Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Роковая весна - Мартон Сандра - Страница 25
— Благодарю вас, — сказала она ему, как только такси подъехало к дому.
— Не стоит благодарности, — любезно ответил Дэниел, подделываясь под ее тон.
— Не провожайте меня, пожалуйста. Теперь я справлюсь сама, — произнесла она, когда увидела, что он, наклонившись, что-то сказал шоферу по-французски и собирается выходить из машины.
— Я провожу тебя до двери, — сказал Дэниел и она поняла, что спорить с ним бесполезно.
Пока они поднимались по лестнице, он молчал и даже не пытался ее обнять. Когда достала ключи и отпирала замок, она была твердо уверена, что все обошлось и что вспышки эмоций не произойдет.
— Миранда, — нарушил долгое молчание Дэниел.
«Миранда… Всего одно слово, а во рту пересохло…»
— Пожалуйста, уходите, — умоляла она.
— Нам нужно поговорить, Миранда, — настаивал он.
— Нам не о чем говорить, Дэниел. Спасибо за… за интересный вечер. Спокойной…
— Черт возьми, нельзя же так просто взять и уйти! — он порывисто и крепко обнял ее. — Миранда, посмотри на меня!
— Я уже все сказала… — попыталась она открыть дверь.
— Взгляни на меня, — сказал Дэниел, прижимая ее к себе.
Миранда не отвечала. Тогда он, забрав в ладони ее лицо, с мягкой настойчивостью заглянул прямо ей в глаза.
— Пожалуйста, Дэниел, — шептала Миранда, — пожалуйста, умоляю вас.
— Что, пожалуйста, Миранда? Что? Скажи мне, чего ты хочешь, — говорил он, осыпая поцелуями ее лицо.
— Дэниел… — почти выдохнула она его имя.
— Ты этого хочешь? — спросил он, целуя ее волосы, руки, прижимаясь к ней все крепче. — Скажи мне.
— Дэниел, Дэниел, — стонала она, когда он вновь приникал к ее губам.
«Зачем, для чего ты пыталась убежать из ресторана? Зачем отстранялась от него, когда ехали в такси? Куда делись злость и чувство оскорбленного самолюбия?» — сполохами прорывалась рассудочность, пока сердце ликовало на этом пиру страстей.
— Миранда, поедем ко мне! — его рука гладила ее грудь. — Ну, поедем же ко мне…
— Не могу! Нет, Дэниел, не могу, — шептала она, не в силах побороть желание сердца, гулко приказывающего не лишать его сладких воспоминаний.
— Скажи «да»! Скажи, Миранда! Ты же этого хочешь, — шептал он ей на ушко.
«Да. Хочу, — требовательно стучало сердце. — Хочу объятий, хочу ласк. Помню все. Хо-чу-хо-чу-хо-чу…»
«Ты хочешь быть Галатеей, Миранда? — словно бы из ниоткуда появился бесенок и стал нашептывать ей на ухо. — Он не тебя зовет, не тебя… Ту, другую, в новом платье».
— Миранда, пожалуйста. Поедем ко мне! — молил Дэниел.
«Вперед, Миранда! Хи-хи-хи! — веселился бесенок. — Отправляйся. Что же ты? Наплюй… Пусть думает, что хочет. Ты просто умираешь, так хочешь его. Твоя гордость? Эка невидаль!..»
— Нет! — вскрикнула Миранда. — Нет, нет и нет!
Он сразу же отпустил ее.
— Оставьте меня, Дэниел. Понимаете? Мне ничего от вас не нужно. Ни-че-го… — она открыла дверь, вошла и с шумом захлопнула ее за собой.
Но это было вчера, а сейчас солнце заглядывало в окно, озаряя комнату ясным, радостным светом. Миранда вздохнула, поднялась с кресла. Прислушалась. Внизу, на кухне, Полетт гремела посудой. Вкусно пахло кофе.
«Ну что ж, пора собираться! И чем скорее, тем лучше, — подумала Миранда. — Самое трудное — разговор с Софи».
Она открыла платяной шкаф, достала чемоданы, швырнула на кровать. Стала снимать с вешалок кофточки и юбки. «Мои цыганские наряды», — вспомнила она слова Дэниела, взглянув на кучку поношенных вещей.
— Миранда, вы встали? — послышался за дверью голос Софи.
— Нет, — ответила она быстро. — Встала, но… Дверь отворилась, и Софи, постояв на пороге, вошла в комнату.
— Вижу, что встала, — обрадовалась она. — А я слышу: «Топ-топ-топ-топ». Кофе готов. Приглашаете меня?
— Конечно, Софи! С удовольствием, — попыталась она отобразить веселую мину на лице.
— Полетт! — сразу же появилась экономка с подносом. В серебряном кофейнике расточал аромат кофе. Аппетитно румянились круассаны. — Поставь на столик у окна. Merci, Полетт!
Миранда села напротив Софи, взяла круассан, намазала его маслом, поддела ложкой земляничного варенья.
— Миранда, вам, как всегда, черный? — Софи была оживлена и, казалось, не замечала ее задумчивости.
«Что придумать, чтобы смягчить внезапность отъезда?» — раздумывала Миранда.
— Спасибо, Софи, — сказала она, когда та налила ей кофе.
— Ну как концерт? Понравился?
— О, да! Дебюсси, Равель — прелестная музыка. Софи я хочу вам сказать…
— А «Фукетс»? Очаровательное место, не правда ли? Вы попробовали мои любимые пирожные? Забыла название… Ну, взбитые сливки горочкой сверху?..
— Софи, мне трудно начать, но… — попыталась вставить слово Миранда.
— Было что-нибудь не так? — забеспокоилась Софи.
— Нет. Все было хорошо. И концерт, и ресторан, — попыталась успокоить ее Миранда.
— Неужели опять мой негодный племянник? — она укоризненно покачала головой. — Знает ведь, что терпеть не могу, когда дерзит… Он мне обещал, что будет вести себя хорошо.
«Хорошо себя вести… Господи! Думает, что ее паинька-мальчик вчера задирался, как тогда за ужином. Если бы Софи знала, как ненаглядный Дэниел все время ее домогается!..»
— ..утром…
— Простите, Софи. Я задумалась и не слышала, что вы сказали.
— Я сказала, он обещал зайти утром, чтобы я подписала чеки. Ну, задам же я ему перцу!.. — постучала по столу рукой старая дама.
— Ради Бога, не надо. В этом нет необходимости, — взмолилась Миранда.
— Нонсенс, дорогая! Я приструню этого негодного мальчишку. Вот увидите, — Софи помолчала. — Вы, наверное, думаете, чего это она пожаловала с утра пораньше?
— Вовсе нет. Я рада. Мне как раз нужно вам кое-что сказать. Видите ли, Софи… — Миранда снова попыталась начать неприятный разговор.
— Дело в том, дорогая моя, что у меня прекрасное настроение. Просыпаюсь сегодня утром и думаю, отчего мне так хорошо? Правда, Миранда, давно я так себя не чувствовала. А ведь это из-за вас.
— Из-за меня? — удивилась девушка.
— Да. Я уже и не надеялась, что все так хорошо сложится.
— Софи, вы ставите меня в неловкое положение. Позвольте объяснить вам… — Миранда снова попыталась взять ход беседы в свои руки.
— Дэниел иногда бывает невыносим, но теперь мы, как одна семья. Вы, Дэниел и я… Правда, Миранда?
— Да, — Миранда взглянула на Софи и немного помолчала. — Думаю, вы правы.
— Вы, дорогая, и представить себе не можете, как я рада. — В ее старческих глазах сверкнул огонек. — С тех пор, как я потеряла сына, я не переставала думать… я хотела… — голос дрогнул. — Извините, дорогая, — прошептала Софи, — не могу продолжать, сейчас расплачусь…
— Софи, — Миранда подошла к ней. — Успокойтесь. Вы себя плохо чувствуете?
— Нет, нет. Все в порядке. Я только… — Софи покачала головой. — Простите меня, Миранда, за то, что я, старая дура, разнюнилась…
— Может, позвать Полетт? Пусть позвонит Дэниелу… — предложила девушка.
— Глупости. Все в порядке, — Софи провела по глазам тыльной стороной ладони. — Просто утром, когда проснулась, подумала о вас, Миранда. Я так благодарна судьбе, что вы вошли в мою жизнь. Мне хочется жить. Я мечтаю, как мы славно заживем. Со мной давно такого не было, — она улыбнулась и похлопала Миранду по руке. — С тех пор, как умер мой мальчик, я долгое время ощущала себя живым трупом…
— Но у вас есть Дэниел, — Миранда взяла Софи за руку. — Он вас очень любит.
— Я знаю, — Софи достала из кармана платья малюсенький кружевной платочек и высморкалась. — Он изумительный. Приехал вскоре после того, как я потеряла Арона, и взял все в свои руки. Мы друг с другом ладим. Мне нужен человек, который бы вел мои дела, а Дэниелу просто необходимо о ком-то заботиться. Да, ему пора было уезжать из Бразилии. Не жить же ему там вечно. Он мне, конечно, помог. Отличный финансист, должна сказать, — Софи улыбалась как ни в чем не бывало.
— Да, — согласилась Миранда. — Для подобных дел необходим талант, а его Бог им не обделил.
- Предыдущая
- 25/35
- Следующая