Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ярость небес - Мэрфи Уоррен - Страница 9
Ему, Лейбер знал, придется ответить.
— Объект проходит стадию идентификации, сэр.
— Где именно?
— К сожалению, эта информация секретна.
— Ну и что, дьявол вас забери?! — взревели ВВС.
— Лишь то, что, узнав его местонахождение, вы все тотчас же отправитесь туда с инспекционной поездкой.
— Это наша работа, не правда ли?!
— Это еще и ненужный риск. Как временно исполняющий обязанности президента я не прощу себе того, что позволил вам подвергнуть себя неизвестной опасности.
— Опасности? Значит, это все же оружие, Лейбер?
— Моя команда пытается найти этому подтверждение.
— И Вашингтон до сих пор в опасности?
— Мои люди пока не в состоянии ответить на этот вопрос. Сейчас они пытаются опознать само КРУ...
— КРУ?!
— Кинетическое разрушающее устройство.
Из глоток собравшихся вырвался общий вздох. Они напоминали взвод старых дев, по ошибке оказавшихся в мужском туалете.
— Да, именно так я определяю этот неопознанный объект, джентльмены. И до тех пор, пока мы точно не узнаем все о его предназначении, я полагаю, что это — неизвестная разновидность оружия.
— Но не баллистическая ракета.
— Пока могу сказать только, что изучение отдельных фрагментов позволяет утверждать — перед нами разновидность наступательных вооружений, неизвестная доселе мировому сообществу.
На высших чинов словно вылили галлон брома. Генерал Лейбер понял, что он надолго расставил их по местам.
— Вследствие чего, — генерал принялся резво ковать железо, — я, возможно, превышаю свои полномочия, но осмелюсь заявить: у нас только два возможных сценария, джентльмены.
— Продолжайте.
— Первый: мы атакованы неизвестным оружием, которое применил против нас неизвестный враг. Подобная задача с двумя неизвестными исключает употребление любого из имеющихся у нас тактических планов.
— То есть?
— То есть было бы глупо предполагать, что если данный объект не произвел до сих пор разрушительных действий, он и не был предназначен для этого. Мы вполне можем иметь дело с устройством замедленного действия, — как вы думаете?
— Да. Вполне возможно. Мысль, в целом, верная.
— Сценарий второй, — продолжал генерал Лейбер, окрыленный реакцией вышестоящих чинов. — Противник просто-напросто промахнулся. КРУ не достигло той цели, для которой было предназначено.
— И в этом случае, стало быть, столица вне опасности. Так?
— Не так. Опасность ничуть не уменьшается. Даже возрастает. Кто бы ни запустил это КРУ — сейчас им уже известно, что первый удар не достиг цели. Они анализируют ситуацию и наверняка принимают во внимание возможность того, что мы сейчас изучаем их новое оружие. И если наши поиски будут удачными — рано или поздно мы вычислим и его хозяев. И тогда нам не останется ничего, кроме как принять ответные меры. Правильно?
Начальники штабов синхронно кивнули. Генерал, без сомнения, был абсолютно прав. Как только они вычислят агрессора, им придется принять эти самые ответные меры — показать свою слабость после прямой атаки слишком рискованно.
— И следовательно, — разливался соловьем Лейбер, — второй удар неопознанного противника представляется почти неизбежным. Наш долг — обезопасить командные структуры на то время, которое понадобится, чтобы обнаружить противника и достойно ему ответить. И осмелюсь напомнить — каждая потраченная зря минута увеличивает риск.
Начальники штабов молча переглянулись. Анализ генерала казался им предельно детальным и ясным. Каждый из двух сценариев сводился к одному — их участие во всем этом пока не требовалось.
— Ну что ж, — откашлявшись, нарушил молчание генерал ВВС. — Если президент назначил вас своим, так сказать, и.о., не думаю, что мы можем подвергать сомнению его решение. Как вы считаете, джентльмены?
Джентльмены хором выразили согласие. Адмирал с двумя рядами орденских планок повернулся к генералу Лейберу.
— Генерал, если последствия этой атаки и в самом деле могут принять такой масштаб, как вы только что описали нам, я считаю, что наш долг — занять командные позиции. Если Вашингтону придет конец, мы будем нести ответственность за следующий этап наших действий.
— Так точно, сэр, — кивнул Лейбер.
— Так что если понадобимся — найдете нас в бункере.
Генерал Лейбер с преувеличенной бодростью отдал честь, ощущая, как по позвоночнику стекает целый водопад пота, холодного, как вчерашний суп. Лишь после того как Комитет, отсалютовав по очереди, покинул его кабинет, генерал Лейбер, дрожа, рухнул в кресло.
Риск был велик, но, как оказалось, оправдан. И теперь команда старых хрычей в полном составе неслась на скоростном лифте в километровые глубины бомбоубежища, предоставив ему, генералу Лейберу, полную свободу действий.
И они не вылезут оттуда, пока он не подаст им сигнал. А с сигналом генерал решил не торопиться. Дотянувшись до телефона, он приступил к дальнейшей разработке самой рискованной из всех тактических задач — собственного служебного продвижения.
Глава 5
Нет, что-то было явно не так.
Лицо доктора Харолда Смита, обычно и так бледное, отливало зеленью в мертвенном сиянии монитора. Он почти касался носом гладкого светящегося стекла.
Похоже, что официальный Вашингтон решил запустить в дело режим секретности, равного которому Смит не помнил. Полной секретности. В прошлом, невзирая на масштабы аварийной ситуации, разного рода утечек информации было хоть отбавляй. Но сейчас... Похоже, положение и впрямь создалось из ряда вон выходящее. Если все, от Пентагона до ЦРУ, решили вдруг работать в одной упряжке, значит, дело серьезное.
Через четверть часа Смит сумел отследить необычайное оживление на базе ВВС “Эндрюс”. Транспортировка специалистов и оборудования... Потом оказалось, что свои кабинеты покинули члены Комитета начальников штабов. Фокусировка систем слежения ПВО НОРАД была сужена до одного небольшого сегмента над Атлантикой. Что-то ищут. Или чего-то ждут. Нападения, разумеется.
Естественно, что первой забила тревогу пресса. Не из-за сообщений в утренних новостях, а как раз из-за отсутствия этих новостей как таковых. Машина завертелась, пошли слухи.
Но где, позвольте, находится президент Соединенных Штатов Америки?
С утра представители всех вашингтонских изданий столпились у Белого дома в ожидании первой пресс-конференции нового главы государства. Сегодня ведь его первый день в новом качестве. Каково же было их удивление, когда пред очи их предстал взъерошенный пресс-секретарь, сообщивший, что президент находится “вне досягаемости”.
Попытавшись выяснить местонахождение вице-президента, Смит обнаружил, что тот тоже отсутствует. Ему срочно пришлось выехать в свой родной штат. Местонахождение министра обороны также было неизвестно. А до возобновления работы Конгресса оставалось еще около двух недель.
Оторвавшись от монитора, Смит оседлал телефон — того, что его обнаружат, он не боялся: телефонная система “Фолкрофта” была оборудована защитой от слежения. Прикинувшись репортером одной из столичных газет, он обзвонил кабинеты глав ЦРУ, ФБР и других спецслужб. Ответ везде был один — мистера такого-то сегодня не будет.
Что происходит, черт побери? Кто-нибудь остался, так сказать, у руля государства?
В конце концов Смит поднял трубку красного телефона без диска — брат-близнец этого аппарата, соединенный с ним, находился в ящике комода в спальне президента США. Гудки. Один, два, три. Хотя теперь в Белом доме новый хозяин и неизвестно, через сколько гудков будет снимать трубку он. Его предшественник обычно отзывался после шестого.
После двадцатого гудка Смит с помрачневшим лицом положил трубку. Хозяин Белого дома явно не собирался отвечать. Либо его еще нет в Белом доме, либо уже нет среди живых. Смит нервно закашлялся.
Снова засев за компьютер, Смит решил проверить, задействованы ли правительственные телефонные линии. Но телефоны тоже молчали. Понятно. Значит, на узлах связи нет никого из операторов.
- Предыдущая
- 9/61
- Следующая