Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
У последней черты - Мэрфи Уоррен - Страница 11
Ему понравилось. Протрезвев, Моу Джоукли решил, что каждый день на это не пойдешь. В этом было что-то особенное. И тогда он стал считать дни до следующего Хэллоуина. Через год он подпалил еще несколько зданий.
На третий год он сколотил шайку. Вот тогда-то все и началось по-настоящему. Газеты придумали и название — Сатанинская ночь. Моу Джоукли был страшно горд.
Шли годы, и кое-кто из дружков Джоукли завязал с ежегодным ритуалом.
Он очень огорчился. Негоже отворачиваться от старых друзей! Первым это сделал Гарри Чар-лет. Он обзавелся семьей. Тоже мне причина, подумал Моу Джоукли.
И в том же году на Хэллоуин Джоукли поджег дом Гарри. Гарри погиб, его молодая жена тоже. Моу Джоукли впервые изведал вкус крови. И этот вкус ему понравился.
Но он был неглуп и понимал, что взрослому человеку не пристало откалывать те же выходки, что подросткам. И настал год, когда он тоже завязал.
Нет, он не перестал устраивать пожары, он просто не участвовал больше в этом деле лично. Он не мог уронить имя Джоукли. Он пошел в политику и добился избрания в законодательное собрание от своего округа. Главным пунктом его предвыборной программы было обещание положить конец Сатанинской ночи.
И он его сдержал. На следующий год пожаров в его округе не было. Пожары бушевали во всех остальных округах. И устроили их руководимые Джоукли подростки.
Джоукли знал, что старшие ребята передают опыт младшим. Стоило направить в нужное русло одну группу, как к ней с неизбежностью присоединялись младшие братья и товарищи. Так с каждым годом в Сатанинскую ночь вовлекались все новые и новые бойцы. Двадцать лет прошло, и ни один не заложил Джоукли!
Он сидел, любуясь прекрасным алым заревом, и даже не заметил, как старые часы пробили последнюю полночь и его никчемной жизни.
Так поздно он никого не ждал. Но все равно пошел открывать.
— Кто там?
— Вы — Моу Джоукли?
— Это написано на табличке. Уже пробила полночь. Уходите! У меня нет для вас сладостей!
— Мне не нужны сладости.
— А что тогда?
— Сами знаете.
— Нет, скажи, — упорствовал Моу Джоукли.
— Хочу что-нибудь поджечь.
Моу Джоукли задумался. За окном пожары уже начинали затухать. Какого черта? Может быть, новый пожар продержится до утра? И он отпер дверь.
Перед ним стоял человек в довольно странном одеянии. Грудь его была нараспашку, а вокруг шеи шел большой черный синяк. Новая мода, что ли? — подумал Джоукли. Панки, должно быть, стали устаревать.
— Входи. Ты будешь постарше остальных.
— Это вы снабжаете поджигателей всем необходимым? — сухо спросил Римо Уильямс.
— Ш-ш-ш! — ответил Моу Джоукли. — Возьми бутылку.
— Я не хочу пить, — отказался Римо.
— Не пить, чудак-человек! В ней бензин.
— А-а, — протянул Римо.
— Если попадешься фараонам, отдай им бутылку. Они скорее всего отпустят тебя, а бутылку оставят себе — подумают, что там вино.
— А если они сначала попробуют?
— Тогда сам выкручивайся. Если спросят меня, я сделаю две вещи. Первое — признаюсь, что дал тебе бутылку, а ты ее, судя по всему, выпил и наполнил бензином.
— А второе? — вежливо поинтересовался Римо.
— Сожгу твой дом со всем содержимым.
— Чудесно!
— Назвался груздем — полезай в кузов. А теперь двигай!
— Минуточку. Вы не хотите мне сказать, какие именно дома я должен поджечь?
— Это дело творческое. Не трогай только четыре ближних квартала. Эти люди платят за свою безопасность. И не беспокой автомобильные компании они тоже платят.
— Так вы это делаете ради денег?
— Конечно! Ради денег. И кроме того, мне нравится смотреть на огонь.
— Постараюсь вас не разочаровать, — сказал Римо. Он отвернул с бутылки крышку, и по комнате разлился запах бензина. — Бензин. Без обмана, — констатировал Римо.
— Высокооктановый! У нас все самое лучшее.
— А спичек нет?
— Ах да, конечно. — Джоукли порылся в кармане темно-красного халата. — Вот, пожалуйста.
Римо потянулся за спичками и ненароком выплеснул полбутылки на упитанный животик Джоукли.
— Эй, осторожно! Это же чистый шелк!
— Прошу прощения, — пробормотал Римо. — Давайте я помогу стереть пятно.
— Что ты делаешь? Разве такое пятно можно стереть руками?
Моу попытался отступить назад, но Римо держал его мертвой хваткой. Он с силой тер бензиновое пятно. Халат вдруг стал подозрительно теплым. От него пошел дымок.
— Эй! — снова крикнул Джоукли. Его отчаянный вопль потонул в огне. — Аа-а-а! — орал Моу Джоукли. — Горю!
— Что, больно? — участливо спросил Римо.
— А-а-а-а! — продолжал орать Джоукли.
Римо принял это за утвердительный ответ.
— Ну вот, теперь ты знаешь, что это такое, — сказал Римо. — Единственный близкий мне человек сейчас находится в клинике из-за тебя.
— Я горю! Я умру в огне! Ты не смеешь!
— Спорим?
Моу Джоукли волчком носился по комнате, распространяя вокруг себя запах жареного мяса. Римо понимал, что, как бы то ни было, он не может оставить Моу Джоукли в огне. Это было бы слишком просто.
— На пол! — крикнул он. — Катайся по полу!
Моу Джоукли стал кататься по ковру, как измученный блохами пес, только быстрей. Огонь, питаемый бензином, никак не хотел гаснуть. Он полыхал все сильней, поскольку занялся уже и ковер.
Римо бросился в спальню, схватил тяжелое одеяло и швырнул на извивающееся, объятое пламенем тело Джоукли, пытаясь сбить огонь.
Джоукли завопил еще громче.
Римо вдруг припомнил, что где-то читал о том, что затушить огонь можно, с силой колотя по нему. И он стал через одеяло лупить Моу Джоукли.
Крики внезапно прекратились, лишь легкий дымок вился из-под одеяла.
— Погас? — спросил Римо.
— Не знаю. Все еще жжет!
Римо продолжил. Теперь он бил сильнее. Со смаком. Опять раздались вопли.
— Хватит! — завыл Джоукли.
Но Римо так не думал. И продолжал лупить по извивающемуся одеялу. Удары следовали один за другим, кулаки работали, как поршни паровой машины.
Из-под одеяла доносились звуки, напоминающие процесс приготовления отбивных. Они чередовались хрустом костей.
Протестующий голос Джоукли тоже стал неразборчивым и напоминал теперь лепет ребенка.
Наконец под ударами Римо фигура под одеялом потеряла всякую форму.
Когда Римо закончил, одеяло лежало на полу бесформенной кучей. Он выпрямился и молча вышел из дома. Под одеяло он не стал смотреть — и так все было ясно.
Под одеяло заглянули полицейские — на следующий день, когда горничная обнаружила тело. Сперва они подумали, что перед ними неизвестный науке биологический вид.
— На амебу похоже, — предположил медэксперт. — Или эмбрион какой-то.
— Для амебы великоват, — возразил следователь. — Для зародыша тоже.
Когда медэксперт обнаружил на ковре человеческий зуб, до него дошло, что лежащее под одеялом обгорелое нечто было когда-то человеком. Его затошнило.
Два прозектора погрузили обугленные останки Моу Джоукли в мешок для транспортировки трупов. Им пришлось орудовать лопатами, так как Джоукли напоминал жидкий омлет.
И, хотя расследование было проведено самым тщательным образом, никто так и не обнаружил никаких следов вышедшего из повиновения робота-убийцы.
Глава 4
— Мистер Марри! Он спрашивает вас.
Римо сидел в комнате посетителей и при этих словах медсестры даже не поднял головы. Он успел заскочить в отель, смыть с себя сажу и переодеться в чистое. Сейчас на нем была трикотажная водолазка, закрывающая темный синяк на шее.
— Мистер Марри, — повторила сестра, похлопав его по плечу. — Ведь вы Римо Марри?
— Ах да, конечно, я Римо Марри, — отозвался наконец Римо.
Он чуть не забыл, что зарегистрировался под этим именем в отеле «Детройт Плаза».
— Как он? — спросил Римо, проследовав за сестрой в палату.
— Спокоен, — неопределенно ответила та.
Над постелью Чиуна стояла доктор Генриетта Гейл. При виде Римо она нахмурилась.
- Предыдущая
- 11/42
- Следующая