Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разгневанные почтальоны - Мэрфи Уоррен - Страница 53
— А какую-нибудь ракету вы видели?
— Нет. Штуковина эта сплошь покрыта броней. Управляют ею двое, и один из них Джо Кэмел.
— Значит, и в самом деле ракета, — отказываясь верить в происходящее, проговорил Смит.
— Что еще за ракета? — спросил Римо.
— ПМ обещали запустить ядерную ракету под названием «Меч Аллаха».
— Если внутри и находится ракета, то я не представляю, как ее оттуда запустят. Вроде бы махина сделана из сварных броневых листов, которые применяются в банковских хранилищах.
— Нет, это само по себе и есть ракета.
— А?
— Наземная ракета, — деревянным голосом отозвался глава КЮРЕ. — Движется ниже линии радаров и слишком велика, чтобы остановить ее обычными методами. Низкотехнологичная система доставки. Несомненно, те двое внутри — водители-самоубийцы.
— Так куда же она нацелена? — удивился Римо.
— Я знаю не больше вашего. Но вы должны во что бы то ни стало ее остановить.
— Да уж. Игрушка слишком велика, чтобы столкнуть ее с дороги, но мы постараемся, — пообещал Римо.
— Держите меня в курсе.
— Штучка, конечно, огромная, но движется она медленно, — заключил Римо, руля по шоссе вслед за «Мечом Аллаха».
— Мы остановим монстра! — уверенно проговорил Чиун.
— Слушай, хорошо бы ты выпрыгнул и взобрался на нее, — бросил Римо, придвинувшись вплотную к «Мечу Аллаха». — Потом я остановлюсь перед ней и завершу дело.
— Лучше сразу остановись. Потом мы спокойно выйдем из машины и сделаем то, что полагается.
— Как скажешь, — откликнулся Римо, выворачивая руль и до отказа выжимая газ.
Увидев, что «Меч Аллаха» обогнал какой-то седан, Юсеф повернул руль влево.
Джихад Джонс не преминул тут же повернуть руль вправо.
— Что ты делаешь? — взревел Гамаль. — Сейчас я управляю!
— Я стараюсь удержать нас на благословенной Аллахом траектории.
— А я стараюсь раздавить эту букашку с неверными.
К сожалению, было уже слишком поздно. Седан проскочил мимо и вырвался вперед.
— Никто не мешает тебе раздавить ее сейчас, — заметил Джихад Джонс, выпуская штурвал из рук.
Машина впереди, резко затормозив, перегородила дорогу. Двери открылись, и оттуда выскочили двое.
— Неверные просто с ума сошли! Неужели они думают, что способны остановить «Меч Аллаха»?
— Дави этих безбожных букашек! — воскликнул Джихад Джонс.
Подобно двум матадорам, дразнящим чудовищного быка, Римо с Чиуном заняли позицию перед «Мечом Аллаха».
— Когда они подъедут ближе, забирайся с одной стороны, а я залезу с другой, — предложил Римо. — А потом достанем водителей внутри.
Учитель кивнул:
— Да, план, в общем, неплохой.
И он действительно почти удался.
Стальной монстр надвинулся на них, и Римо отскочил влево, в то время как Чиун скользнул вправо.
На поверхности «Меча Аллаха» хватало выступов, чтобы без особого труда взобраться наверх.
Римо приготовился, оттолкнулся от асфальта и, прыгнув, начал подниматься вверх. И почти сразу почувствовал что-то неладное.
Взгляд его почему-то затуманился, руки задрожали. По всему телу, как медленно действующий яд, расползалось оцепенение.
Римо поднял глаза и увидел знакомый с детства желтый круг с тремя черными треугольниками.
«Да здесь радиация посильнее, чем в Чернобыле!» — подумал он перед тем, как спрыгнуть.
Раздавив в лепешку машину, которая осмелилась загородить им путь, Юсеф Гамаль приготовился к долгому походу на восток.
— У тебя есть карта? — спросил он Джихада Джонса.
— Есть. Я как раз ее изучаю.
— Ну и куда мы едем?
— Мы едем по магистрали к шоссе номер семьдесят девять. Видишь?
— Да, вижу, — кивнул Юсеф. — А дальше что?
— Потом поедем по восьмидесятому до Уэйна. Потом к югу до Джерси-Сити. Оттуда уже рукой подать до намеченной цели.
— И какова же наша намеченная цель, о брат?
— А тебе это знать необязательно, — радостно выпалил Джихад Джонс. — Ибо я стану тем избранным, который поведет «Меч Аллаха» непосредственно в рай.
Юсеф постарался скрыть свое разочарование.
— Если последнюю милю управлять будешь ты, то мне будет принадлежать честь взорвать «Меч Аллаха».
— Пусть эта честь тебе и принадлежит. Ибо кто направит «Меч Аллаха» в рай, тот и достигнет своих гурий первым.
— Мои гурии подождут еще несколько мгновений.
— Тогда занимайся своим делом. Мне надо изучить карту.
— Сомневаюсь, что «Меч Аллаха» поднимется в воздух, Джихад, — после некоторого молчания произнес Юсеф.
— Конечно, нет! — с презрением отозвался тот.
— Какая же это ракета, если она не летает?
— Исламская, конечно, — после долгого раздумья ответил Джихад Джонс.
— Да, ты, несомненно, прав. Лишь исламская ракета настолько умна, чтобы не летать в нечистых небесах, где ее могут сбить прежде, чем она исполнит свою религиозную миссию.
Римо, вздрагивая, лежал на земле до тех пор, пока его организм не очистился от чужеродных элементов. Одежда на нем прилипла к телу, ибо изо всех его пор сочился металлический пот. Чтобы стряхнуть со лба радиоактивную испарину, Римо яростно тряхнул головой.
И только потом вскочил на ноги.
По другую сторону шоссе то же самое проделал мастер Синанджу. Его морщинистое лицо тоже было залито потом.
— Это животное телевизионноактивно, Римо.
Римо еще отряхивался.
— Ты хочешь сказать — радиоактивно. Ну да, я знаю. Радиоактивность для нас — все равно что криптоновые соединения.
— Я не понимаю. Но смотри! Стальной зверь уничтожил нашу машину.
Римо взглядом проследил за чехольчиком для ногтя. Взятая напрокат машина выглядела так, будто на нее упал астероид.
— Давай проверим, может, телефон там все-таки уцелел, — бросил Римо и устремился вперед.
В Центре международной торговли зазвонил спутниковый телефон.
— Очевидно, вы выполнили задание, — выйдя на связь, сказал Смит.
— Если бы так! — ответил Римо. — Эта чертова штука настолько радиоактивна, что мы не смогли до нее дотронуться.
— Будь оно все проклято! — вскричал глава КЮРЕ.
— Но мы попытаемся еще раз, о Император, — проскрипел откуда-то издалека Чиун. — Не тревожьтесь.
— Смитти, может быть, просто разбомбить монстра? — предложил Римо.
— Ни в коем случае! Это же ядерное устройство — оно сдетонирует.
— Ну, по тому, как чертова черепаха, сметая все на своем пути, движется вперед, мы вправе предположить, что она скоро все равно где-нибудь взорвется.
— Надо как-то ее остановить, — забеспокоился Смит. — И у примитивной формы управляемой ракеты должна быть определенная цель.
— Сейчас эта штука двигается к востоку по главному шоссе Огайо.
— Минуточку.
Харолд В. Смит вывел на экран карту континентальной части США и красной точкой обозначил местонахождение «Меча Аллаха».
Потом ввел данные о его возможной скорости и траектории и дал команду своей системе вычислить вероятные цели, имеющие национальное значение, а также время прибытия.
Система управилась мгновенно. Менее чем через минуту на экране появились возможные варианты, причем шоссе на карте алели так, словно по ним текла артериальная кровь.
Компьютеры выделили три возможные цели:
Вашингтон, округ Колумбия.
Нью-Йорк.
И наконец, наименее вероятную цель в штате Огайо.
Харолду В. Смиту надлежало определить цель и отвести угрозу до того, как первый ядерный удар по Соединенным Штатам приведет Запад к столкновению с мусульманским миром.
Президент Соединенных Штатов уже отдал приказ бомбардировщикам Р-16 «Летающие соколы» из 180-й авиагруппы вылететь в Толедо, штат Огайо.
Бомбардировщики принялись кружить над главным шоссе Огайо, готовые в любой момент нанести бомбовый удар.
- Предыдущая
- 53/57
- Следующая