Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Мэрфи Уоррен - На линии огня На линии огня

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

На линии огня - Мэрфи Уоррен - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

— Понятно, — сказала она. — Так что вас интересует?

Все, что в данный момент интересовало Римо, это восхитительный бюст доктора Ледоры, и он малость замешкался, прежде чем вспомнил, зачем к ней пришел.

— Меня интересуют люди, которые обладают способностью самовоспламеняться и пользуются этим для того, чтобы поджигать другие предметы, — проговорил он.

— Вы когда-нибудь слышали об СЧТ? — спросила она, садясь за стол.

— Да. Применяется в автомобилях, чтобы не выгорало масло, — ответил Римо.

— Это не совсем то, — сказала она. — СЧТ означает самовозгорание человеческого тела.

Встав из-за стола, она обошла его кругом и остановилась так близко от Римо, что едва не касалась его. Он ощутил легкий лесной запах духов, и ему показалось, что она решила продемонстрировать способность к самовозгоранию на нем самом. Он посмотрел на ее пышную, туго обтянутую грудь.

— Не отвлекайтесь, — резко произнесла она, и Римо перевел взгляд на ее лицо.

Несмотря на резкий тон, на лице ее была улыбка.

— СЧТ выражает собой совершенно определенное явление, — пояснила она. — Тело человека загорается без какого-либо внешнего воздействия и горение поддерживается само собой.

Римо покачал головой.

— Это звучит как совершенно определенная ерунда, — проговорил он.

Она подошла к полке с книгами и вытащила толстенный том.

— Это справочник по судебной медицине и токсикологии, — сказала она. — Издан в 1973 году, так что это вовсе не нечто, дошедшее к нам из тьмы веков.

Полистав книгу, она подала ее Римо. На развороте он увидел три снимка обгоревших человеческих тел. Внизу было написано: «Почти все ткани полностью разрушены, при этом никаких следов на окружающих предметах.»

Римо кивнул головой и посмотрел на женщину.

Она сказала:

— Так что СЧТ — это не какой-то там миф, мистер... как вас зовут?

— Римо.

— Это не какой-то там миф, Римо. Это научный факт, имевший место быть, но причину которого никто не знает. Лет тридцать назад во Флориде был такой случай. Некто зашел в квартиру к одной женщине. Жара там была необыкновенная, но горел только небольшой участок потолка. Зато прямо под этим местом пожарные обнаружили то, что осталось от человеческого тела. Пепел, несколько костей и обугленный череп. Лежавшая в полуметре от останков газета даже не пожелтела от нагрева, а вот в ванной нашли оплавленную зубную щетку. Расследование этого случая велось два года. Он так и по сей день значится как «смерть в результате пожара, возникшего по неизвестной причине».

Взяв у Римо книгу, она поставила ее обратно на полку. Ему очень нравилось смотреть, как она двигается. Ноги у нее были длинные, красивой формы, волосы переливались при свете люминесцентной лампы.

— Это вовсе не ерунда, Римо. Такое случается. И случалось на протяжении веков, но мы и сейчас знаем об этом не больше, чем было известно тогда.

Она снова стала на то же место перед ним и оперлась на стол, при этом чуть прогнулась назад, так, что ее грудь оказалась прямо у Римо перед глазами.

Ему стоило больших усилий сосредоточиться на деле.

— Это все очень интересно, — сказал Римо, — но это не то, что я видел... То есть не то, что я ищу.

— А что же это?

— Некто, кто способен самовоспламеняться, чтобы использовать свое тело как источник возгорания других предметов. А потом остыть и остаться целым и невредимым.

— И вы такое видели?

— Ну, скажем, мне о таком известно, — ответил Римо.

Она покачала головой.

— Я о таком никогда не слышала, — сказала она, посмотрев на Римо, и на лице ее отразилось волнение. — Никогда.

— Поверьте мне, — сказал Римо. — И такое бывает.

О чем-то задумавшись, она поджала губы, и Римо захотелось ее поцеловать. При этом смотрела она куда-то в пространство, а ему очень хотелось, чтобы она посмотрела на него.

Затем она подняла палец, словно помогая себе этим что-то припомнить.

— Может быть... — начала она. — Ну-ка, посмотрим. — И быстрым шагом снова направилась к полке с книгами.

Пока она шарила среди книг, Римо пожирал ее глазами, обводя взглядом контуры спины, талии, крутой изгиб бедер.

— Вот, нашла! — сказала она и резко обернулась. Глаза ее сияли. В руках была раскрытая книга. — Это трактат о псевдонаучной мифологии, — проговорила она. — Легенды, необыкновенные истории, не подтвержденные учеными. Вот одна такая. В ней рассказывается о небольшой группе людей, известной под названием «дети огня». Устная легенда, которой несколько тысяч лет. Они обладали способностью использовать свое тело в качестве факела. Очевидно, эта способность передавалась от отца к сыну. Они творили разрушения...

— В Монголии, — перебил ее Римо.

Она резко вскинула голову.

— Да. Правильно. Откуда вам это известно?

— Я слышал эту легенду, — ответил Римо.

— Тогда вам известно не меньше, чем мне. — Она захлопнула книгу. — Вы действительно сделали для меня сегодняшний день интересным, — прибавила она, кладя книгу на стол.

Римо встал и посмотрел на нее в упор.

— Я мог бы сделать его для вас еще более интересным, — проговорил он.

Она встретила его взгляд и улыбнулась.

— Что именно вы имеете в виду?

— Я делаю фокусы, — сказал Римо. — Я обладаю экстрасенсорным восприятием. Могу безошибочно определить любую из ваших тестовых карточек. Вы еще в меня не влюбились?

— Нет. Но могла бы. Вы действительно можете проделать это с карточками?

— Запросто, — ответил Римо, хотя понятия не имел, что представляют собой эти самые карточки.

— Посмотрим, — сказала она и достала из стола стопку карточек.

— Должен вас предупредить, — проговорил Римо, — я игрок азартный, и сделать это могу только в том случае, если на кон будет поставлено что-нибудь стоящее. Чем вы готовы рискнуть?

И он позволил себе еще разок бросить взгляд на ее грудь.

Доктор Ледора рассмеялась.

— Я думаю вы сможете сделать выбор сами.

— Думаю, что смогу, — ответил Римо.

Она указала Римо на стопку карточек. Их было двадцать пять штук. С одной стороны они были чисто белые, с другой на них были нарисованы круги, крестики, звездочки, квадраты и волнистые линии.

— Посмотрите сюда, — сказала она. — Каждые пять карточек имеют одинаковые значки. Всего карточек двадцать пять.

— Правильно, — подтвердил Римо, — двадцать пять.

— Так вот, если вы будете просто угадывать, то у вас получится примерно пять карточек из двадцати пяти. Если вы наберете значительно больше, то тогда, возможно, — возможно — вы обладаете экстрасенсорным восприятием. Будем проверять?

— Конечно, — ответил Римо. — Сдавайте.

Она перетасовала карточки и, повернувшись спиной к нему, разложила их в одну линию поперек стола. Затем снова повернулась к Римо.

— Прежде, чем начать, — сказал Римо, — один момент.

— Что?

— Заприте дверь. И скажите секретарше: никаких звонков.

Доктор Ледора снова рассмеялась. Смеялась она искренне, непринужденно, и могло показаться, будто она нарочно находит смешное там, где ничего смешного нет. Римо всегда считал, что такая способность присуща счастливым людям.

Как бы то ни было, она сделала то, что он сказал, и, вернувшись, села за стол. Взяла лист бумаги, карандаш и сказала:

— Хорошо. Начинайте слева и называйте мне, что, по вашему мнению, нарисовано на карточке.

— Я могу к ним прикасаться? — спросил Римо.

— Вообще можете, — ответила она, — но лучше этого не делать.

— Почему?

— Потому что у вас, возможно, очень ловкие руки. И касаясь карточки, вы будете подглядывать. И собьете меня с толку.

— Неужели я похож на такого, кто может сбить вас с толку? — спросил Римо.

— Да, — ответила она.

— Хорошо, тогда я не буду их трогать.

Это для него было тоже не слишком сложно. Если бы он к ним прикасался, то мог бы кончиками пальцев на ощупь определить значки по контурам, выдавленным с обратной стороны в процессе печати. В противном случае ему придется делать это глазами.