Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Империя террора - Мэрфи Уоррен - Страница 31
И Чиун показал как.
Он вскочил на стол и взвился в воздух. Долетев до купола, он разбил его ногами, перевернулся на лету, схватился за поперечную балку и выбрался наружу через расколотое стекло.
Вот тебе и старик, подумал Римо.
Он последовал примеру Чиуна и повис на балке. Подтянувшись сквозь пролом, он крикнул через плечо:
– Мэгги, оставайся там!
Но Римо с Чиуном слишком поздно оказались на крыше замка. Вертолет Немерова уже поднялся в небо, опустил нос и понесся на юг, к Мозамбикскому проливу, к острову под названием Скамбия.
Глава 19
У другого края крыши начал взлетать второй вертолет, и Римо с Чиуном помчались к нему. Они в броске схватились за правую стойку шасси, как раз тогда, когда пилот увеличил обороты винта.
Гудя и двигаясь рывками, машина пыталась взлететь, но вес двух человек лишил ее равновесия. Стоило вертолету приподняться, как он снова клевал носом.
Над головой Чиуна открылся иллюминатор, и второй пилот совершил свою первую и последнюю ошибку: он высунулся наружу и попытался ударить Чиуна. Нога Чиуна взлетела вверх, и второй пилот выпал из иллюминатора, ударился о каменную крышу и остался лежать на ней.
Римо взобрался по шасси и нырнул в открытый иллюминатор. Секунду спустя через тот же иллюминатор вылетел и первый пилот, а еще через несколько секунд вертолет тяжело опустился на крышу. Римо выключил двигатель, и винт постепенно остановился.
Дверь открылась, и Римо выпрыгнул наружу. Вместе с Чиуном он посмотрел в небо, вслед красному вертолету барона Немерова.
– Мы должны его преследовать? – спросил Чиун.
– Да.
– Ты умеешь управлять этой машиной?
– Нет, – сказал Римо, – а ты?
– Нет. Но если бы я был белым человеком, то знал бы, как обращаться с орудиями белого человека.
Услышав за собой шум мотора, они обернулись. На их глазах часть крыши отъехала в сторону, и из образовавшегося отверстия поднялся маленький лифт. В лифте находилась Мэгги.
Выйдя из кабины, она сказала.
– Я обнаружила там потайной ход. Где Немеров?
Римо показал на вертолет, уже почти исчезнувший из вида.
– Ну и почему мы не преследуем его?
– Я не умею водить эту чертову штуковину.
– Садитесь, – сказала Мэгги. – Я умею.
– Я всегда знал, что в англичанках что-то есть, – заметил Римо и влез в вертолет.
Мэгги забралась на сиденье первого пилота. Чиун расположился в глубине машины, оглядываясь по сторонам.
– Как эта штука летает? – спросил он, когда Мэгги включила двигатели и они мощно загудели.
В тоне Чиуна сквозила тревога.
– Да ладно тебе, Чиун, ты разве никогда не видел вертолета?
– Я видел множество вертолетов, но внутри у них никогда не бывал, и поэтому никогда не сталкивался с этой проблемой лично. Как эта штука летает, если у нее нет крыльев?
– Ее поддерживает вера, – сказал Римо, – слепая вера.
– Если ее будут поддерживать газы, которые испускают страдающие от обжорства пассажиры, у нас не будет проблем, – сказал Чиун.
Вертолет оторвался от крыши и завис в воздухе. Умело орудуя ручкой управления, Мэгги опустила нос машины. Набрав скорость и высоту, вертолет с громким ревом понесся вслед барону Немерову.
– А зачем нам преследовать его? – поинтересовался Чиун. – Почему бы нам не приземлиться где-нибудь и не позвонить Смиту?
– Потому что если мы не остановим Немерова, он все-таки осуществит свой план и убьет президента. Мы должны остановить его.
– Почему нас всегда впутывают в чужие дела? – сказал Чиун. – По-моему, нам лучше все-таки приземлиться и подумать, что делать дальше.
– Не нервничай, Чиун, – сказал Римо. – В конце концов, мы уже в воздухе.
И вообще мы скоро прилетим, так что не переживай.
Повернувшись к Мэгги, он сказал:
– Ты отлично справляешься. Я смотрю, Ее Величество всему учит своих агентов, – Спасибо! – крикнула Мэгги, стараясь перекричать шум от винта. – Я брала частные уроки!
– Да возблагодарит Господь находчивых англичанок, – промолвил Римо.
– Аминь! – сказала Мэгги.
– Аминь, – сказал Чиун. – Да, аминь. Но продолжайте молиться.
Они постепенно начинали догонять красный вертолет. Если раньше он казался крошечным пятнышком на горизонте, то теперь это пятнышко сильно увеличилось в размерах. Тому, кто смотрел бы на него, не отрывая глаз, это было бы незаметно, но зато очевидно тому, кто смотрел лишь время от времени. Безусловно, они догоняли.
– Так держать, Мэгги, – сказал Римо. – Когда вернемся в отель, я покажу тебе, на что способен.
– Нет уж, янки, – произнесла Мэгги. – Я в трауре по П.Д.Кенни. Он был моей единственной в жизни любовью.
– Да сгниет его прах, – сказал Римо. – Первый раз мне отказывают. Это выше моего понимания. – Но в глубине души он был доволен. Вместе с памятью к нему вернулась его обычная дисциплина, которая относилась и к сексу.
Оба вертолета пожирали расстояние до Скамбии, но вертолет Римо был быстрее. Теперь его отделяла от Немерова только минута пути. Впереди, в спокойных синих водах Мозамбикского пролива, показалась Скамбия. Машина Немерова начала снижаться, и Мэгги последовала за ней.
Под ними простиралась Скамбия, маленький невзрачный остров, чей унылый пейзаж пришлось оживлять разнообразными скалами самой природе. Люди своим трудом его оживлять не собирались. На острове виднелось только одно большое здание – постройка из синего камня, со всех сторон окруженная многочисленными клумбами и искусственными озерами. Именно туда держал путь вертолет Немерова. Он приземлился в парке, и Римо увидел, что из него выскочили два – нет, три – человека и бросились бежать к дворцу.
Мэгги увеличила скорость, устремила вертолет вниз, и он коснулся земли всего через сорок пять секунд после посадки вертолета Немерова.
– Здорово, – сказал Римо, – раз-два – и мы на земле. Если бы англичанки не были фригидны, я бы обязательно в тебя влюбился.
Беглый осмотр показал, что вертолет Немерова был пуст.
– Чиун, – сказал Римо, – ступай к президенту и охраняй его. Его собирается убить вице-президент. А мы с Мэгги помешаем Немерову завладеть казной.
Не успел он договорить, как Чиун выскочил из вертолета на лужайку и помчался ко дворцу.
У входа во дворец стояли по стойке смирно два гвардейца. Они внимательно наблюдали за вертолетами, за людьми, высадившимися из них, и теперь – за старым азиатом, который несся к ним по густой зеленой траве.
Гвардейцам было приказано не впускать никого во дворец. Крайние меры предосторожности, как объяснил им сам вице-президент Азифар.
Чиун уже приблизился к ним, и они скрестили винтовки, чтобы преградить ему путь. Внезапно Чиун исчез. Один из гвардейцев повернулся к другому и спросил:
– Куда делся этот старик?
– Не знаю, ответил тот, – а тебе не показалось, что кто-то сказал «прошу прощения»?
– Нет, – произнес первый гвардеец, – не могло такого быть.
Опять встав по стойке смирно, они принялись наблюдать за Римо и Мэгги, которые направлялись к восточному крылу.
На первом этаже центральной части дворца находился еще один гвардеец.
Почувствовав похлопывание по плечу, он оглянулся и увидел рядом с собой старого азиата.
– Где президент? – спросил Чиун.
– Что вы здесь делаете? – спросил его в ответ гвардеец.
С его стороны было глупостью задавать такой вопрос. Острые как ножи пальцы Чиуна ткнули его в солнечное сплетение, вызвав у гвардейца мучительную боль.
– Дурак. Где президент?
– Вверх по лестнице, – выдохнул гвардеец, превозмогая боль, и затем потерял сознание.
Чиун бесшумно поднялся по лестнице. Со стороны казалось, что его ноги, скрытые длинным одеянием, не двигаются. У тяжелых двойных дверей, явно ведущих в кабинет президента, охраны не было. Открыв дверь, Чиун вошел внутрь.
У противоположного конца комнаты за своим столом работал президент Дашити. Заметив Чиуна, он вздрогнул и изумленно приподнялся. Затем он сказал:
- Предыдущая
- 31/33
- Следующая