Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кот в ужасе - Мерфи Ширли Руссо - Страница 43
Но у Руби по крайней мере был дворик за домом. А массивные шпалеры служили надземным променадом для кошек. Не говоря уж о том, что высокая оштукатуренная стена защищала от ветра, и внутренний дворик, согретый лучами послеполуденного солнца, оказывался просто курортным местечком, сохраняя накопленное тепло до самого вечера, Вздремнуть здесь было сущим наслаждением.
Райан даже обложила декоративной плиткой могилу старого Барни. Золотистый ретривер, друг детства Руби, умер год назад и был похоронен здесь, во дворе под дубом. С присущей ей тактичностью Райан при перестройке двора сохранила сентиментальные детали, которые были важны для этой маленькой семьи. При других обстоятельствах можно было бы видоизменить дворик так, что он вдвое повысил бы нынешнюю стоимость дома.
Деньги на этот проект, как и на покупку старою многоквартирного дома, Клайд раздобыл, продав свои отреставрированные старинные автомобили. Самый последний из них, «Ла Салль» 1942 года был в жутком состоянии, ржавый и запущенный, Зато теперь он выглядел едва ли лучше, чем новый. Антикварный автомобиль мгновенно нашёл покупателя и принес Клайду денег более чем достаточно на достройку второго этажа. Эту сумму невозможно было представить ни в пересчете на кошачий корм, ни даже в деликатесах Джолли.
Глядя на своих довольных четвероногих друзей, Джо радовался, что Клайд не продал свой домик. Что касается соседнего здания, то из него так и не сделали ресторан, а продали снова. Судя по всему, помещение оказалось не настолько просторным, что бы приносить прибыль.
«Послушай, о чём ты думаешь, — сказал себе Джо с тревогой. — Прибыль? Вдвое больше нынешней стоимости? Я рассуждаю слишком по-человечески, забиваю себе голову всякой ерундой. Мне осталось ещё, чего доброго, заняться покупкой акций».
Было далеко за полдень, когда Райан и плотники решили сделать перерыв на ланч. В этот момент к дому подъехал Клайд. Адский шум электроинструментов и молотков сменила тишина, такая неожиданная и глубокая, что у Джо зазвенело в ушах. Любой здравомыслящий кот уже давно убрался бы из этого бедлама и нашёл себе тихое местечко. Но Джо не хотелось ничего пропустить, уж тем более ланч. Он смотрел, как Клайд поднимается по ступенькам с белым бумажным пакетом, от которого шёл божественный аромат пастрамы с ржаным хлебом. Райан поспешно спустилась по временной лесенке и, прежде чем приступить к еде, сбегала на задний двор — приласкать Рока и убедиться, что у него есть вода. Когда она вернулась, Джо устроился рядом с Клайдом. Тот открыл пакет. Джо сочувствовал остальным жившим в доме кошкам, поскольку подобные угощения были им недоступны. Ветеринар уже давно предупредил Клайда, что такая еда для них опасна. Доктор Фиретти понятия не имел, какими деликатесами питаются Джо, Дульси и Кисуля без всякого вреда для здоровья. Регулярный осмотр и лабораторные анализы у всех троих показывали отличный результат.
— Здоровы как лошади, — каждый раз говорил доктор Фиретти, поздравляя Клайда и Вильму и считая полученные данные свидетельством их добросовестной заботы. — Я вижу, что вы в точности придерживаетесь предписанной диеты.
И никто ему не возражал.
Джо прислушивался к мягкому голосу Райан и сражался со своей долей сандвича, прижимая его лапой. Разрезать угощение Клайд, разумеется, не догадался. Взглянув вверх, кот обратил внимание, что крыша вдоль гребня всё ещё нависает прямо у них над головами.
Двое плотников сидели в другом конце комнаты, из их радиоприёмника доносилась негромкая музыка в стиле рэгги. Оба они были юные, худые и загорелые. У одного жесткая лохматая шевелюра доходила до плеч. Соломенно-жёлтые волосы второго, Уэйна, были по-военному коротко подстрижены. Джо было любопытно, не слинял ли он втихаря на заработки из какого-нибудь армейского лагеря на побережье.
Дядя Райан, Скотти, ещё не появился.
— Когда я вчера вечером приехала домой, — рассказывала Райан. — Рок мгновенно обнюхал ступени и дверь, а потом с рычанием ворвался в квартиру. Он понял, что кто-то там побывал. Он всё обежал, но — пусто. Мне не сразу удалось его успокоить. Я не хочу отучать его лаять, но боюсь, у соседей возникнут претензии.
— Они должны быть довольны, что рядом есть сторожевая собака. Ты им расскажи, что к тебе в дом забрался взломщик и ты рада, что пёс его выгнал.
— Интересно, может, кто-то из них видел, как Ларн входил. Хотя, если бы они видели, они бы позвонили в полицию.
— А Далласу ты рассказала?
— Да. Он проверяет отпечатки по картотеке. — Взгляд её был серьезен. — Сегодня утром папа звонил из Атланты, он узнал про убийство из новостей.
— А он был не в курсе?
— Я просила Далласа не говорить ему. Он всё равно ничего не может с этим поделать, только расстроится. Неужели телеканалам ничего показывать, кроме убийств? Они представили дело таким же образом, как газеты Сан-Франциско: хозяин строительной фирмы пал от руки своей жадной до денег жены.
Клайд передал ей плошку с картофельным салатом и бросил взгляд на плотников. Те были увлечены разговором и не обращали на них никакого внимания.
— Что ты намерена делать с Вильямсом?
— Посмотрю, что он предпримет. Я отправила сегодня Джейксам настоящий счет, заказным письмом. А поддельные положила в депозитный сейф с пояснительной запиской.
Клайд приподнял бровь.
Она пожала плечами.
— Просто мера предосторожности.
— Отец был расстроен, когда звонил?
— Он был в ярости, рвал и метал. Я сказала, что всё будет в порядке, что Даллас во всём разберется. С Далласом он уже переговорил. Папа прилетит чартером в конце недели.
— Ты сказала ему про Ларна Вильямса, про подлог?
— Да. Он согласился, что надо подождать дальнейших действий Ларна. — Клайд промолчал. — Если бы Ларн хотел… Он мог бы прикончить меня в ту же ночь, когда убил… — Внезапно осознав, что она такое говорит, Райан посмотрела на Клайда округлившимися глазами. Повисла пауза. — Хотя откуда мне знать, — продолжила она спокойно. — Это я так, ляпнула, не подумав. Интересно, позвонит ли он мне ещё раз? — Райан улыбнулась. — Может, мне удастся немножко поморочить ему голову и что-нибудь разузнать.
— О чём это ты? Ты же не собираешься встречаться с ним?
— Что за глупости?
— Это не ответ. — Она молчала. — Ты мне позвонишь, если захочешь с ним встретиться? Скажешь, куда вы идете? — Она посмотрела на него, но промолчала. — Ты позвонишь мне? На всякий случай, для подстраховки. Я буду нем как рыба, никому не скажу.
Она усмехнулась.
— Ладно, позвоню. Если не будешь пытаться помешать мне.
— Ни в коем случае, — пообещал Клайд.
Они почти всё доели, когда на старом проржавевшем «Шевроле» подъехал Даллас, одетый в какое-то старье. Остановившись во дворе, он ждал, пока Райан спустится.
— Еду в горы, может, удастся найти старика Фарджера. Был тут звоночек, что он обитает там в какой-то развалюхе, — Даллас взглянул на племянницу. — У нас есть несколько снимков крупным планом с места убийства. Там виден слабенький след узкой шины, как у горного велосипеда. Наши спецы сейчас пытаются увеличить изображение, чтобы разглядеть получше. — Он приобнял Райан. — Как говорит коронер, судя по незначительному количеству крови и состоянию трупа, а также по тому, под каким углом сделаны выстрелы, Руперт был убит не у тебя в гараже.
Приникнув к дяде, Райан с облегчением вздохнула:
— Я и не предполагала, что существуют такие восхитительные новости.
— А что там насчёт старика Фарджера? — спросил Клайд. Даллас отошел немного, чтобы не привлекать внимания плотников.
— Да тут намекнули мне… Представляете, сегодня с утра пораньше звонит какая-то барышня и сообщает: мол, старик живёт в покосившейся лачуге у обрыва, что над поместьем Памильон. — Детектив перегнулся через калитку, чтобы погладить подбежавшего Рока. Встав на задние лапы, пёс поставил передние на верхушку калитки и потянулся вперёд, норовя лизнуть Далласа в лицо. Тот почесал пса за ухом. — Это место, похоже, пустует, там никто не живет. Мы проверяем его каждую пару недель, хотя он вполне мог вернуться туда после нашего последнего визита. Этот хмырь успел много чего натворить за последнее время. Доброжелательница сообщила, что он выбросил несколько мешков мусора среди развалин.
- Предыдущая
- 43/68
- Следующая