Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна с аукциона - Келли Фиона - Страница 11
— Хватит трепаться, — одернул их Пит. — Нет времени.
Холли первая пошла наверх. Не покрытые ничем ступеньки громко скрипели у нее под ногами. Стоны Миранды эхом разносились по пустому дому. Лестница привела ребят на площадку с четырьмя дверями. Все они были закрыты. Но незаперты.
Холли открыла первую. Пустая комната. Пит толкнул вторую. Ванная и туалет. Они на цыпочках подошли к третьей. И она тоже оказалась совершенно пустой. Ребята переглянулись. Оставалась одна дверь. Только одна комната. Холли думала, все ли слышат, как громко бьется у неё сердце. Тук-тук! Тук-тук…
Она нажала на ручку и открыла дверь.
Пит взвыл.
В комнате не было ничего.
— Блеск! — сказала Миранда. — И что теперь?
— Наверное, вещи уже внизу. Нам надо было сначала проверить низ, — пожалел Пит.
— Теперь он, видите ли, нас упрекает, — возмутилась Миранда.
Она продолжала смотреть по сторонам, как будто надеялась, что сейчас перед ней появится пятая дверь.
— Эй, посмотрите, — вдруг показала она на потолок. Квадратное углубление напоминало крышку люка. — Это люк, который ведет на чердак. Но, чтобы проверить, нужна лестница.
— Давайте поищем лестницу, — сказала Холли.
— Не сходите с ума! Нашли время искать лестницу! — взвился Пит. — Если бы они пользовались этим ходом, лестница была бы где-нибудь тут. Ладно, я побежал проверить внизу.
— Постой! — крикнула ему Миранда.
— Нельзя стоять. У нас нет времени.
— Спускаемся? — спросила Холли у Миранды. Каждая убывающая секунда обостряла ее тревогу. Ей хотелось выбраться из дома как можно скорее. Уже становилось безразлично, найдут они что-нибудь или нет.
— Погоди-ка, — остановила ее Миранда, когда увидела в углу длиннющий шест. На одном конце его был металлический крюк.
Миранда взяла шест в руки и примерила подлине к люку в потолке.
— Я поняла, — обрадовалась она. — Ты видишь кольцо? — Холли действительно увидела на одной стороне дверцы металлическое кольцо. — Крючок входит в кольцо, мы толкаем, и вход открыт. Смотри!
Со второй или даже с третьей попытки Миранде удалось попасть крюком в кольцо. Она толкала шест снизу изо всех сил. Но дверца не поддалась…
— Надо же! Я была уверена…
— Не толкай, — сообразила Холли. — Тяни на себя. Почему ты так плохо соображаешь? Этот люк открывается вниз.
Она взялась за шест вместе с Мирандой. И они потянули вместе. Дверца приоткрылась, и из отверстия стали видны ступеньки металлической лестницы.
— Круто! Давай, Холли, поднажмем и дотащим ее.
Они стали опять тянуть за шест. Люк открылся шире, и часть лестницы свесилась, но была еще очень высоко.
— Скорее всего, там какой-то механизм, — сказала Холли, — который срабатывает, когда эта дверца открывается полностью. Дай мне шест, я попробую подтянуть саму лестницу.
— Я сама могу это сделать, — возмутилась Миранда.
— Не спорь со мной, — прикрикнула Холли, пытаясь выхватить у нее шест. — Ты сделаешь все не так!
— Отойди! — локтем оттолкнула ее Миранда. — Нашла его, между прочим, я.
— Миранда, перестань ребячиться. — Холли снова ухватилась за шест и сказала: — Давай вместе.
Крюк все еще был в кольце. Подруги старались высвободить его. Что-то громко хрустнуло. Освободившийся шест остался у девочек в руках.
— Допрыгалась? — сказала Миранда. — Полюбуйся, что ты натворила!
Крюк вырвался из деревянной основы шеста и беспомощно болтался в кольце.
— Нечего все валить на меня, ты первая начала. Я говорила, что ты все испортишь.
— Говорила?
Миранда сопела в раздражении. Она выхватила шест из рук Холли и пыталась как-то зацепить им лестницу.
Холли видела, что так ничего не получится. Она подпрыгнула, но смогла коснуться нижней ступеньки только кончиками пальцев.
— Пит повыше ростом, — сказала Миранда. — Он сможет ухватиться.
— Подожди, — остановила ее Холли. — Если ты меня поддержишь, я достану до перил и смогу вскарабкаться.
— Уверена?
— Да, конечно. Но надо быстрей.
Миранда сложила за спиной руки в виде стремени. Холли вскочила и, опираясь одной рукой на плечо, другой на голову Миранды, изловчилась зацепиться ногой за перила лестницы. Миранда даже как-то осела под тяжестью.
Не больше секунды ушло на барахтанье в воздухе, потом Холли ухватилась за перила руками, и лестница со страшным скрежетом поехала вниз.
Обе девочки плюхнулись на пол, когда лестница услужливо остановилась у их ног.
— Ха! — воскликнула Холли, моментально вскочив на ноги. — Получилось!
Миранда еще сидела на полу.
— Вечно ты все усложняешь, — пробурчала она.
Холли не обратила внимания на ее слова. Она полезла по лестнице вверх. Миранда видела, как голова и туловище ее подруги уже скрылись в темноте чердака.
— Как? Есть что-нибудь? — спросила она.
— Обалдеть!
— Что там? Что? — Миранда полезла по лестнице сама.
На чердаке было темно, но свет из щелей и из люка достаточно освещал то, что Холли нужно было увидеть. И то, что она увидела, потрясло ее.
— Обалдеть! — невольно повторила Холли.
— Что ты нашла? — спросила Миранда, просовываясь в чердачный проем.
— Bay! — выдохнула Холли. — Кладовая Аладдина!
Питу хватило нескольких секунд, чтобы проверить помещение внизу от первой до последней комнаты. Все было пусто.
Он спустился на пару ступенек в кухню, которая находилась в задней половине дома.
Там оказалась старая раковина под водопроводным краном у самого окна и пара пустых кухонных шкафов. Никаких следов коробок.
Что-то не сходилось. Миранда слышала своими ушами, как один из мужчин сказал, что остальное возьмут потом. Но где это остальное!
Могла ли Миранда не расслышать чего-нибудь? Или одной ездки оказалось для них достаточно?
Пит вышел из кухни озадаченный и подавленный. Перед ним была еще одна дверь. Он не заметил ее, когда шел в кухню. Дверь вела в какой-то чулан под лестницей. Это мог быть и стенной шкаф. Но с другой стороны…
Он открыл дверь. Ступеньки вели вниз в темноту. Это подвал.
Пит усмехнулся. Так вот где оно! Конечно! Вещи должны быть запрятаны, а не болтаться у всех на глазах.
Теперь он открыл дверь широко, нащупал выключатель и нажал на него. Потом улыбнулся и покачал головой. Совсем забыл, что в доме давно нет электричества. Слава богу, что девочки не видели, засмеяли бы.
«Ничего, я попытаюсь проверить подвал и в темноте», — подумал Пит и вдруг замер. Все внутри сжалось в комок. Он услышал звук. Звук притормаживающей машины.
В одно мгновение он оказался у входной двери. Сердце так и екнуло в груди, когда сквозь матовое стекло он увидел знакомый фургон. Они вернулись.
Глава IX
Прятки
Не успел Пит присесть, чтобы его не увидели через окна с улицы, как двое мужчин уже выходили из машины. Но на сей раз Громила был не с Гарри, а с Электриком. Значит, подтвердилось их предположение, что человек, выдававший себя за работника электросети, был тоже замешан.
Пит увидел, как они без промедления открывают задние дверцы фургона, и понял, что они сейчас войдут в дом.
Он рванулся к лестнице и, не поднимаясь, позвал:
— Холли! — Боясь говорить в полный голос, он шипел, как раскаленная сковородка. — Миранда, быстрей! Они вернулись!
Никакого ответа. Все, что он услышал, — это лязгающий звук металла и тяжелый глухой удар. Что они там делают?
Он оглянулся на дверь. Сквозь матовое стекло видны были очертания приближающихся фигур. Даже если девочки услышат его сейчас, все равно не будет времени проскочить незамеченными. И что тогда?
Мысли прыгали. Наверху не оказалось ничего. Они в этом убедились. Холли и Миранда должны были слышать, что машина остановилась у дома. Если они сообразят, что им лучше отсидеться наверху, они затихнут там, как мыши, и дождутся, пока эти типы не закончат дела внизу и не уедут.
Но так ли все будет? Пит заколебался и все-таки очень осторожно пошел вверх по лестнице.
- Предыдущая
- 11/16
- Следующая