Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Специалист по темным делишкам - Келли Фиона - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

— Хорошо, — откликнулась Клер.

Во время этого короткого диалога Холли, Пит и Миранда прижались к стене, за дверью, а Бетани распростерлась на полу с открытым пузырьком в руке.

Увидев девочку, Тесса невольно вскрикнула. Она сделала несколько шагов и остановилась на краю ковра, как и рассчитывала Холли.

Холли жестом показала Питу и Миранде, что надо делать.

Тесса нагнулась и потрогала Бетани за плечо.

— С тобой все в порядке? — спросила она. — Ты меня слышишь?

Бетани застонала, причем очень натурально.

— Интересно, сколько штук она приняла? — пробормотала Тесса, поглядев на полупустой пузырек. — Дуреха, — заключила она. — У меня нет времени вызвать неотложку. Надеюсь, тебя найдут не слишком поздно.

В этот момент Холли подала сигнал. Втроем они схватились за кисти ковра и резко потянули его на себя.

Тесса потеряла равновесие и бухнулась ничком.

— Накрываем ее ковром! — крикнула Холли. — Быстрей!

Бетани едва увернулась, когда друзья накидывали на Тессу толстый ковер.

Тесса была похожа на сосиску в хот-доге. Ребята с трудом удерживали ее. Женщина что-то выкрикнула, но, увидев рядом со своей головой Бетани, растерянно замолчала.

— Значит, ты хотела оставить меня медленно умирать от твоих проклятых таблеток? — гневно спросила Бетани. — Сейчас мы тебя проучим!

С этими словами она подскочила к огромному кожаному креслу, стараясь сдвинуть его с места. Пит проворно подбежал к девочке. Вместе они перевернули кресло так, что оно пришпилило к полу ковер вместе с Тессой.

А теперь, — воинственно закричала Бетани, — на очереди Змёюка. Она получит за все!

— Осторожно, Бетани, — предупредила Холли. — Клер могла услышать нас и сейчас уже начеку.

Но девочка уже выбежала из кабинета. Юные детективы бросились следом за ней.

Клер, с перекошенным злобой лицом, медленно спускалась по лестнице.

Миранда подскочила к высокой деревянной вешалке.

— Помогите мне, — крикнула Миранда. Пит и Холли тут же оказались под рукой.

Втроем они перевернули вешалку таким образом, что она стала похожа на древнее стенобитное орудие.

— Нагнись, Бетани!

Девочка присела, давая возможность друзьям протащить этот грозный таран.

Клер завизжала, оказавшись припертой к двери.

— Держите ее крепче! — крикнула Бетани. — Эта Клер верткая, как змея.

— Она у нас в руках, — задыхаясь, проговорила Миранда. — Теперь-то уже мы ее не выпустим.

Но Клер вдруг изогнулась и смогла открыть дверь, к которой была притиснута. Одним прыжком она вскочила внутрь и закрылась, не удержав равновесия, друзья скатились с лестницы.

— Не дайте ей уйти! — надрывался Пит, стараясь подняться на ноги, но, зацепившись ногой за вешалку, свалился прямо на плечи Миранде.

Наблюдая за происходящим, Бетани не удержалась от смеха.

— Клер не сможет убежать, — едва выговорила девочка, — она заперла себя в ванной.

Холли первая вскочила на ноги и подбежала к двери, за которой скрылась Змеюка.

— Попробуй высунуть оттуда нос! — угрожающе крикнула она, ударив по двери кулаком. — Мы с тобой живо разделаемся!

Ответа из ванной не последовало. Было ясно, что Клер меньше всего хотелось сейчас предстать пред очи справедливо разгневанных юных детективов, вооруженных тяжелой вешалкой.

— Стерегите ее! Я кое-что придумала, — бросила Бетани, устремившись вниз, перепрыгивая через ступеньки.

— Фу, — выдохнула Миранда, наконец освободившись от упавшего на нее Пита. Девочка улыбнулась. — Мы все-таки вычислили их. И поймали! Мы сделали это, Холли! — Потом, посмотрев на Пита, скривилась: — Пит, умоляю, держись подальше. У меня ощущение, что я сама побывала в мусорном баке.

— Я дико извиняюсь, если испачкал тебя. Отдай вещи в чистку, а счет пришли мне, — раздраженно бросил Пит, а затем обратился к Холли: — Один из нас должен позвонить в полицию.

— Иди ты, а мы посторожим Клер, — сказала Холли.

— Сторожить не придется. Никуда она не денется! — раздался голос Бетани. Девочка держала в руках моток толстой веревки. Один конец она привязала к ручке двери, а другой закрепила за перила. — Ха! — постучала она по двери. — Теперь попробуй выбраться отсюда, Змеюка! Ты заплатишь за все, что сделала с папой.

— Это все Тесса, — проныла из-за двери Клер. — Это она все подстроила. Велела мне подсыпать таблетки твоему отцу.

— Какая же ты дрянь! — не удержалась Бетани.

В этот момент снизу, из кабинета, донесся приглушенный звук.

— Нам лучше спуститься, — сказал Пит. — Похоже, Тесса пытается вырваться.

— Черт возьми! — крикнула Миранда. — Наверняка это кресло!

— Послушайте! — раздалось из-за двери ванной. — Выпустите меня, и я обещаю, что все расскажу полиции о планах Тессы. Я во всем признаюсь!

— Ах ты, проклятая доносчица! — послышался разъяренный голос совсем рядом. Переполненная злобой и жаждой мести, в холле показалась Тесса.

— Смотрите, что у нее в руках! — крикнула Холли.

В кулаке Тессы было зажато что-то длинное, тонкое и блестящее.

— Берегитесь! У нее нож, — задыхаясь от испуга, произнесла Миранда.

Глава XII

Дело закрыто

На несколько секунд друзья застыли в оцепенении. Тесса словно гипнотизировала их свирепым взглядом. Первой опомнилась Бетани.

— Не бойтесь! Это нож для разрезания бумаг. Он тупой.

— Ничего. Он достаточно острый, чтобы покалечить того, кто попытается меня остановить, — прошипела шантажистка.

Стук из ванной возобновился с новой силой.

— Тесса, помоги мне! — взвыла Клер. — Ты не можешь меня бросить.

— Да что ты говоришь? — с издевкой сказала Тесса. — Это мы еще посмотрим. Передавай от меня привет полиции, когда она нагрянет.

Держа перед собой заостренный предмет, Тесса спиной продвигалась к входной двери.

Мысль Холли бешено работала, ища способа остановить шантажистку, но в голову ничего путного не приходило. Успокаивало лишь то, что в доме остается Клер, и значит, показания полиции обеспечены. Но если они не будут действовать, главная преступница вот-вот скроется.

Тесса подошла спиной к самой входной двери и, не оборачиваясь, старалась рукой нащупать место, где она отпирается.

Четверо друзей стали бесстрашно спускаться по лестнице.

— Не подходите! — завизжала Тесса.

Но тут ребята заметили то, чего Тесса, стоящая спиной к двери, увидеть никак не могла. Сквозь матовое стекло входной двери показался силуэт мужской фигуры.

— Может, вам стоит оглянуться? — почти ласково пропела Миранда.

— Ищи дурака! — прорычала в ответ Тесса.

— Она не шутит, — серьезно сказала Холли. — Я бы на вашем месте оглянулась.

Наконец пальцы Тессы нащупали замок, и ей удалось повернуть его. Но в этот момент дверь толкнули с внешней стороны с такой силой, что Тесса рухнула прямо под ноги ребятам, выронив свое оружие.

В холл вошел рослый, дородный полисмен. За ним показалось еще двое.

Прежде чем Тесса опомнилась, юные детективы схватили ее за руки и усадили на пол.

— Па! — вдруг крикнула Бетани, сбегая с лестницы.

На пороге стоял Морис Харти собственной персоной. Увидев свою сослуживицу, сидящую на полу в окружении друзей Бетани, актер застыл от изумления.

— Мы заперли Клер наверху в ванной, — сказала Холли. — Они были заодно.

— Пап, ты не крал этого барабанщика, — с ходу начала Бетани, обвив руками шею отца. — И не было у тебя никаких заскоков, просто они все время подсыпали тебе лекарство.

— Я не… понимаю… — растерянно пробормотал Морис Харти, обнимая дочь.

— Не удивляйтесь, — сказала Холли, — мы вам все объясним.

— Был бы очень рад, — произнес высокий полисмен. — Я сержант Ролинз. Мистер Харти только что признался в серьезном преступлении, которое совершил. — Сержант смотрел на юных детективов суровым, неодобрительном взглядом. — Может быть, кто-нибудь объяснит, что здесь происходит?