Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зрелость (СИ) - Гетто Виктория - Страница 21
— Клановое имя.
Девушка слабо кивнула. Это закон. Уходя из своего клана в другой, меняешь родовое имя. Что для мужчин, что для женщин.
— Так тому и быть.
Перевёл взгляд на её мужа:
— Семью известишь?
Тот махнул свободной рукой, потому что за вторую держалась саури:
— Разумеется.
Ооли улыбнулась счастливой улыбкой:
— А я пошлю извещение в Клан ас Самих.
— Нет!
В ужасе выкрикнула саури.
— Только не это! Они успокоятся, пока не убьют нас обоих!
— Девочка, успокойся. Фиори — нейтральная планета. Её статус утверждён обоими владыками. Здесь распоряжаюсь я. И никто другой. Если я посчитал нужным выдать тебя замуж за своего друга, так тому и быть. И оспорить моё решение не может никто.
Атти вдруг едва заметно улыбнулся и внезапно прижав к себе Ооли, страстно поцеловал, ничуть не смущаясь присутствующих, потом добавил:
— Ну, разве что моя малышка.
Потом отпустил жену, подошёл к столу и открыл небольшой ящичек. Извлёк оттуда пару широких золотых колец, инкрустированных платиной:
— Примерьте.
Дмитрий с удивлением взглянул на друга. Молча взял украшение большего размера, надел на палец руки. Затем второе кольцо, и, бережно придерживая Ююми за безвольную ладошку, аккуратно надвинул на палец.
— Твоё.
Та словно очнулась:
— Что это?!
— Символ жены. У нас.
— Же…
И осёкшись, опустила голову.
— Отпуск на медовый месяц, думаю, вам давать стоит?
Рогов отрицательно качнул головой:
— Сначала нужно закончить наше дело с поединком.
— Медовый месяц?
Не выдержала Ююми, и Ооли, улыбнувшись вновь, пояснила:
— В Империи есть обычай: когда пара женится, на первый месяц семейной жизни им даётся отпуск. Этот месяц у людей носит название 'медового', потому что он сладок, словно мёд.
— Сладок?
Не понимая, переспросила девушка, но императрица уже отвернулась к стене беседки, задумчиво смотря на подплывших совсем близко водяных птиц.
— Тебе это не светит, подруга. Ты же не собираешься спать с Димой?
Новоиспечённую жену даже передёрнуло от отвращения, муж же, уловив это движение, стал похож на грозовую тучу.
— Ладно. Пора заканчивать спектакль.
Атти решил прервать сгущающееся между молодожёнами напряжение и, подхватив Ооли под руку, решительно шагнул к выходу:
— За мной!
… — Сьере Димитри! Давно не виделись!
— Сьере Димитри! Прекрасно выглядите!
— Сьере Димитри, как ваше здоровье?
…Ююми с удивлением наблюдала, как её 'мужа' обступили довольно красивые, даже по меркам Высоких Кланов… 'Человечки', наперебой отвешивающие тому комплименты и щебечущие с ним с выражением… Она даже не могла понять, что написано на лицах той толпы дам, обступивших человека. Сама девушка старалась не потерять его из вида. Ну пусть он её супруг. В конце концов, это всего лишь, чтобы спасти ей жизнь. Если удастся выиграть поединок. А потом они разведутся. Но, тем не менее, саури с удивлением ощутила нарастающее внутри неё недовольство той популярностью, которой, оказывается, мужчина пользовался среди придворных императора. Знай Ююми, что за ней внимательно наблюдает супруга императора, её эмоции были бы намного сдержанней, но сейчас, предоставленная самой себе девушка не считала нужным особо контролировать себя.
Люди. В основном — люди. Единственная саури, кроме неё в саду — супруга местного императора. Пресветлая юили Ооли. Ха, от неё то отец не отказался! В отличие от самой Ююми. Старшая наследница стала изгоем. Лишённая всякого статуса среди Кланов, а теперь ещё и… Впрочем, чего ей стесняться? Если сама дочь Вождя Вождей гордо несёт свою головку, не смущаясь того, что живёт с человеком, и даже родила ему дочь. Почему же она, отверженная, должна стыдиться того же самого? Тем более, что у неё есть преимущество — Ююми не делит, и не будет делить постель с человеком! Их брак всего лишь фикция! Но… Почему же она чувствует внутри себя, где?то там далеко, лёгкую досаду? Пусть он человек, но ведь его никто не заставлял спасть её никчёмную жизнь? Может, стоит всё?таки поблагодарить его? Открыла была рот, но вдруг сбоку, совсем рядом, раздался знакомый ненавистный голос:
— Какая встреча! Ююми! Неужели Асха будет исполнена?
Она вздрогнула. Девушка едва успела повернуться на голос, как её грубо схватили за руки, заломили их за спину, но всё же саури успела разглядеть надменное лицо Горха, искривившееся в злобной довольной улыбке. Внутри словно что?то оборвалось, а её уже потащили… И вдруг руки стали свободными, а оба держащих её солдата словно мячики разлетелись в стороны. Ур Сарими схватился за пояс, но ему в лоб уже смотрели бластеры личной охраны императора, а в грудь упёрлись клинки.
— В чём дело?!
Голос Горха от злобы взвизгнул фальцетом, а Дмитрий левой рукой задвинул за спину свою новоиспечённую половину и громадной глыбой навис над клановцем:
— Ты, ублюдок, как ты только посмел коснуться моей жены?!
— Что?!
Ас Сарими явно растерялся, но сдаваться не собирался:
— Я требую выдать мне презренную, посмевшую нанести смертное оскорбление!
Мужчина повернулся к Ююми:
— Ты?
— Это ложь!
Изо всех сил выкрикнула девушка. Топнула ногой:
— Он лжёт! Лжёт! Лжёт!
Горх злобно усмехнулся:
— Я — лгу? Требую поединка!
Тонкие губы растянулись в ухмылке:
— По закону Кланов, я, Горх ур Сарими, Вождь, требую доказательства своей правоты в поединке!
…Мало, очень мало кто из людей мог хотя бы сравниться с воином саури в бое на мечах. И надежды на спасение у Ююми не было с самого начала… Мгновение тишины, женщины и девушки с сочувствием смотрели на саури. Впрочем, кое?кто и со злобой. Те, кто слышал, как её назвали женой Рогова.
— Ну, кто решится заступиться за преступницу?!
Ритуальный клич. Ююми без всякой надежды опустила голову. Конец…
— По законам Кланов за неё может заступиться либо родственник, либо член её Клана.
Рогов шагнул вперёд, и Горх усмехнулся:
— Я — Горх ур Сарими, Вождь Клана ас Сарими. Кто ты, человек, решивший заступиться за изгнанную?
— Я — Дмитрий Рогов. Подданный Руси, первый помощник императора Фиори Атти Неукротимого, законный супруг этой женщины. И я докажу, что ты лжец и порочишь доброе имя моей супруги.
Саури вспыхнул мгновенно:
— Я заставлю тебя подавиться этими словами, хомо!
Выхватил узкий длинный клинок, блеснувший в свете солнца тусклым серебром монокристалла. Против ожидания, человек спокойно взглянул на его оружие, потом наклонился к застывшему возле себя пажу и что?то ему шепнул, потом его глаза заледенели и воткнулись в саури с такой силой, что тому на миг стало не по себе.
— Сейчас принесут моё оружие.
Ждать пришлось недолго. Буквально через пять минут паж появился вновь, подавая на вытянутых руках нечто, завёрнутое в ткань. Человек принял оружие, став на одно колено, коснувшись мечом лба, затем поднялся, сдёрнул чехол. Взору собравшихся предстали узкие, чуть изогнутые чёрные ножны, украшенные серебряными бляшками. Темляк украшал большой ромб. Неуловимое взглядом движение, и точно такой же монокристалл вспыхнул на солнце.
— Приступим?
Пространство вокруг дуэлянтов мгновенно очистилось, и по краю импровизированной арены выстроились гвардейцы. В круг вошла Ооли:
— Поединок справедливости! До первой крови или до смерти?
— До смерти!
Голос ур Сарими был подобен шипению змеи. Рогов кивнул, соглашаясь со своим противником.
— Да будет так.
Императрица вышла из круга, встала за спинами охраны. Ююми замерла за спиной мужа, мертвенно бледная. Если Горх убьёт человека, то может сразу покончить с ней. Его право.
— Анд!
Раздался громкий крик, и оба воина устремились навстречу друг другу. Саури замерла от изумления — её… Муж… Он исчез! Размазался в воздухе! Ур Сарими едва успел сделать пару шагов, как перед ним возникла фигура человека, короткий, практически неуловимый взмах, и… Голова Горха на теле качнулась, и кто?то в толпе пронзительно завизжал — с тупым неописуемым звуком она упала на траву. Из шеи ударила тонкая струйка крови. Ещё одна. Ещё. Сердце ещё работало. Но вот тело замерло и бессильно обмякло грудой мёртвого мяса. Конец поединка.
- Предыдущая
- 21/77
- Следующая