Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дела сердечные - Макклеллан Тьерни - Страница 9
— По-моему, это все равно что покинуть место дорожного происшествия. Если вы обнаружили труп, то должны дождаться полицию и дать показания.
Бекки снова перевела взгляд на супруга, он кивнул в знак согласия. Правда, по-прежнему не отрывая глаз от пола.
Бекки всплеснула руками:
— Поверить не могу, что мы должны общаться с полицией!
Я промолчала, хотя так и подмывало сказать: "Уж поверьте". Вместо этого я поспешила к своей машине. Коноверы, очевидно не желая выпускать меня из виду, вышли на крыльцо. Достав телефон, я вернулась в дом и набрала 911. После того как женщина-диспетчер заверила меня, что стражи порядка не заставят себя ждать, я позвонила Дереку.
В недвижимости я проработала целых девять лет, и за это время приходилось говорить людям весьма неприятные вещи. К примеру: "Я очень сожалею, но ваше прошение о займе отклонено" или "Видите ли, я полагаю, ваш чудесный дом будет выглядеть еще лучше, если вы подстрижете лужайку, вынесете мусорные ведра и — о да, кстати! — уберете обертки из-под презервативов, что валяются рядом с вашей кроватью".
Но все это не идет ни в какое сравнение с тем, что предстояло сообщить мужу Труди.
Велико было искушение подождать и оставить эту тяжкую обязанность полиции, но, поразмыслив, я пришла к выводу, что будет довольно подло позволить бедняге услышать о смерти жены от совершенно чужих людей.
Тем не менее я решила опустить некоторые детали, в частности не упоминать о сердечке на лбу.
Едва Дерек снял трубку, я выпалила на одном дыхании:
— Дерек, мы нашли Труди!
Он сдавленно охнул, а затем на удивление ровным голосом спросил:
— Что значит — вы ее нашли?
Где-то я читала, что когда происходят авиакатастрофы и погибают люди, то служащим авиакомпаний велят сообщать родственникам, что интересующего их пассажира "нет в живых". Почему-то считается, что выслушать эти три слова легче, чем одно — "погиб". Уж не знаю, правда это или нет, но наверняка у персонала авиакомпаний больше опыта по части дурных вестей, чем у меня. Поэтому я решила послушаться специалистов.
— Дерек, мне очень жаль, но Труди больше нет в живых.
Эти авиаторы явно знают, что говорят. Несколько секунд в трубке не раздавалось ни звука. Затем я услышала, как Дерек шумно и протяжно вздохнул. И наконец произнес:
— Я сейчас приеду. — Причем голос его почти не дрожал.
Я сообщила ему адрес, после чего позвонила Энни.
Энни оказалась исключением из авиационного правила. Едва я успела договорить "нет в живых", как она издала леденящий душу крик, который услышали даже Коноверы, топтавшиеся в дальнем конце гостиной. Супруги подскочили, словно их ударило электрошоком, и в ужасе посмотрели друг на друга.
Я плотнее прижала трубку к уху.
— Энни? Энни! Энни!
Лишь через пару минут она успокоилась настолько, чтобы выслушать меня. Но и тогда пришлось раз десять повторить адрес, прежде чем она его правильно записала.
— Уже выезжаю! — Из-за рыданий голос ее звучал так невнятно, что я едва разбирала слова.
Не знаю точно почему, но после истерики Энни я словно успокоилась. Как будто на неком подсознательном уровне решила: раз Энни будет играть роль Обезумевшей от Горя, значит, мне достанется партия Спокойной и Собранной. Сжимая в руке трубку, я и вправду почувствовала, что в голове проясняется. Даже подумала: не сделать ли еще один звонок — агентше, которая выставила на продажу этот дом, миссис Эдмунд Чайлдерс?
С миссис Чайлдерс я встречалась и раньше, когда показывала особняк клиентам, — и, разумеется, беседовала с ней не далее как вчера утром, договариваясь о визите с Коноверами. Эта грузная невысокая дама лет пятидесяти, шагу из дому не ступавшая без широкополой шляпки и перчаток, производила довольно приятное впечатление. Особенно мила она была вчера, когда сообщила:
— Послушайте, деточка, у меня есть несколько дубликатов ключей от дома, так что я оставлю один комплект в почтовом ящике для вас. Чтобы, значит, вы с клиентами всласть побродили по дому, а я не путалась у вас под ногами.
При этом мы обе знали: на самом деле миссис Чайлдерс имела в виду, что не желает спозаранку встречаться с кем-то лишь затем, чтобы отпереть входную дверь, — но все равно я считала ее очень милой.
Однако через минуту мне пришлось пересмотреть свое суждение.
— Что-о-о?! — гаркнула она в трубку. — Вы хотите сказать, что я доверила вам ключи, а вы допустили, чтобы там убили другого риэлтора?
Пришлось перебить. Послушать ее, так я сдала подвал внаем Джеку-потрошителю.
— Миссис Чайлдерс, Труди Дермот была мертва, когда мы туда спустились. Так что все это произошло до того, как…
Миссис Чайлдерс ледяным голосом оборвала меня:
— Ну нет, милочка, это ваша вина! Ваша! Понятно? Кстати, а как насчет повреждений?
— Н-ну… Труди погибла.
— Да я не об этом! — нетерпеливо рявкнула миссис Чайлдерс. — Я имею в виду, не пострадало ли имущество. Видите ли, владельцы дома доверили мне…
Тут уж я не выдержала.
— Нет, это вы меня послушайте! — заорала я что было мочи. Бекки и Карл в другом конце комнаты снова подпрыгнули. Я повернулась к ним спиной и понизила голос: — Погиб человек. Понимаете? А если вас так тревожит состояние дома, может, приедете и сами проверите? Ведь вы же отвечаете за дом, не так ли?
На другом конце провода с шумом втянули воздух.
— Не хватало еще, чтобы вы мне указывали, что делать или не делать. — Соединявшие нас кабели явно покрывались инеем. — Будучи ответственным за дом риэлтором, я полагаю, что…
Тут я снова перебила. Честно говоря, вовсе не намеренно, просто ее слова напомнили об одной вещи, которую мне захотелось прояснить, причем немедленно.
— Вчера утром вы говорили с Труди Дермот, которая показывала дом, так? Ведь каждая встреча должна была проходить через вас.
— Ну да, говорила… — Миссис Чайлдерс заметно встревожилась. — Но откуда мне было знать, что…
Я не дослушала и снова перебила. Мадам и без того в бешенстве — что я теряю?
— Скажите, Труди не упоминала, кому она показывает дом?
Не успела спросить, как сама поняла, каким будет ответ. Труди не любила раскрывать свои карты. Для нее назвать другому агенту имя своего клиента было все равно что отдать потенциального покупателя.
— Нет, не упоминала, — ледяным тоном ответствовала миссис Чайлдерс. — Я сообщила миссис Дермот, что ключ она найдет в почтовом ящике, только и всего. — Тут мадам, очевидно, решила, что лучший способ обороны — это нападение. — И знаете, по-моему, вы тоже не называли мне имен людей, которым показывали дом сегодня.
Логично рассуждает.
— Послушайте, миссис Чайлдерс…
Я искренне хотела уладить конфликт, но миссис Чайлдерс не дала мне такой возможности и последовала моему примеру:
— Простите, что перебиваю, но не могу больше занимать телефон. Разумеется, я приеду, как только смогу. — Тут она тяжело вздохнула. — Вообще-то я не собиралась сегодня выходить из дома, так что придется уложить волосы и погладить что-нибудь из одежды. Тем не менее буду весьма признательна, если вы меня дождетесь. Благодарю.
Ого! Запредельная любезность! Фирменный ход моей матушки, когда она злится. Эх, дамочка, не хотелось бы вас огорчать, но вам еще ходить и ходить в драмкружок. Моя мама вас мигом за пояс заткнула бы.
Не исключено, что я бы призадумалась, стоило ли так злить миссис Чайлдерс и чем это может обернуться, но у меня не было времени. Через пять минут появилась Энни. Невероятно! Она прибыла раньше полиции. И, к несчастью, не одна — притащила с собой Натана.
Стоя на пороге, я наблюдала, как мой сын с мрачной миной торопливо шагает по аллее, поддерживая под руку Энни. Одет он был как обычно — в шорты. По-моему, ничего другого он и не носит. Да, у Натана вполне приличные, мускулистые ноги, но лучше бы он их демонстрировал в жаркую, солнечную погоду. Сегодняшний денек явно был не из таких, и коленки Натана цветом почти сравнялись с его синей рубашкой, выглядывавшей из-под распахнутой кожаной куртки.
- Предыдущая
- 9/39
- Следующая