Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жемчужина дракона - Мелис Альберто - Страница 19
— Да так. Ничего особенного, — пряча разочарование, ответил Вэлиант, который до последнего момента надеялся увидеть настоящую карту.
Однако вместо неё на обратной стороне циновки выступили буквы очередного послания, начерченные в еле заметных серых тонах, появлявшиеся и исчезавшие в зависимости от того, как на циновку падал свет.
Вытащив из мешка ящичек Мвануэле с рисунками электрических скатов, Хоакин взял кусочек угля и переписал на белый лист едва заметные буквы:
АЛА МУКИ ПРЯЧЕТСЯ НА ОСТРОВЕ, КОТОРОГО НЕТ… НА БРЮХЕ У АЛА МУКИ ВЫ НАЙДЕТЕ СВОЙ ПУТЬ.
Потом Хоакин поблагодарил Алукана Мутмага, забрал у него циновку и спрятал её к себе в мешок так поспешно, словно оставаться дома у ловца омаров у него больше не было ни малейшей возможности.
— Надеюсь, когда-нибудь ты мне всё объяснишь, — печально сказал ему Алукан Мутмаг.
Кивнув, Хоакин встал на цыпочки и что-то прошептал ему на ухо, после чего Алукан Мутмаг вручил ему небольшой сосуд, сделанный из овальной тыквы.
— А ты поняла, что там в тыкве? — спросил у Шейлы Вэлиант через минуту, когда ребята уже шли прочь от хижины, но девочка ничего ему не ответила.
Вместо этого она внезапно побежала назад и стала горячо благодарить Алукана Мутмага, который разинул рот, услышав, как бойко юная иностранка говорит на его родном языке.
Когда Шейла вернулась к своим друзьям, она услышала, как Хоакин говорит Вэлианту и Вайолет:
— Я, кажется, понял, где карта, которую мы ищем.
Глава 16
Острова в бездне
Когда ребята вновь очутились на борту «Альбатроса», Хоакин направил его на юго-запад, пообещав объяснить всё позже.
— Мы на месте?! В каком таком месте?! — часа два спустя с недоумением спросила Шейла, стоя в рулевой рубке «Альбатроса». — Мы же в открытом море!
— Не совсем в открытом море, — возразил Хоакин. — Мы находимся на самом краю подводной лагуны… Смени меня у штурвала, — попросил он Вэлианта. — Мне нужно спустить паруса, бросить якорь и… Да что с тобой? Тебе нехорошо?
Вэлиант покачал головой и отвернулся.
— Дай-ка я встану у штурвала, — вмешалась Вайолет и сказала младшему брату: — Помоги лучше Хоакину. Подыши свежим воздухом.
Пока мальчики шли к мачте, Шейла с озабоченным видом следила за Вэлиантом.
— Таким я его ещё не видела, — повернулась она к Вайолет. — Думаешь, это из-за усталости?
— Из-за усталости и ещё, наверное, из-за того, что он так и не решился нам ничего рассказать, — ответила Вайолет. — Очень надеюсь, что из-за его упрямства у нас не будет неприятностей.
Через несколько минут в рубку заглянул Вэлиант.
— Идите на палубу! — позвал он девочек.
Вайолет и Шейла прошли на нос судна, где у фальшборта стоял Хоакин.
— Видите? — сказал он. — Вода здесь намного темнее. Это потому что в коралловом рифе, окружающем архипелаг, есть глубокий проход. Он называется канал Миил и соединяет подводную лагуну с океаном.
— Прости, но я всё-таки ничего не понимаю, — перебила его Вайолет. — Ты, кажется, сказал, что знаешь, где карта?
Вместо ответа Хоакин показал Трём Путешественникам листок бумаги, на который переписал слова с обратной стороны циновки.
— Я всё понял, как только прочитал «Ала Муки»! Вы знаете, что это значит?
— Разумеется, — ответила Шейла. — Это значит «дракон». А что означает всё остальное? Если Повелитель Огня действительно покинул остров Яп, очевидно, что он скрылся на другом острове. Но почему именно на третьем? И почему Мвануэле назвал его Островом, которого нет?
— Может, потому что он совсем маленький и не отмечен на карте, — объяснил Хоакин. — Но точно мы об этом узнаем только тогда, когда увидим карту.
Вэлиант взял листок бумаги и перечитал вторую часть послания Мвануэле:
— «На брюхе у Ала Муки вы найдёте свой путь». Что это значит? Неужели карта, которую мы ищем, — на брюхе дракона?! Ерунда какая-то! — поморщился мальчик.
— Ошибаешься, — сказал Хоакин и взял ящичек с рисунками старого рыбака. — Помните, я говорил вам о том, как Мвануэле давал имена скатам? Только одному из них он не присвоил название посёлка.
— Так значит, Ала Муки это?.. — спросил Вэлиант.
— Вот именно! Самого большого и самого старого ската в водах нашего архипелага он назвал Ала Муки!
Только теперь Вэлиант Твист понял, к чему клонит Хоакин. Запустив руки в ящичек старого рыбака, мальчик стал лихорадочно искать изображение ската по имени Ала Муки. Найдя его, рассмотрев и сравнив с остальными рисунками, Вэлиант спросил Хоакина:
— Выходит, мы сюда приплыли за этим?
— Да, — спокойно ответил юный островитянин. — В это время года Ала Муки часто плавает в канале Миил. Здесь много его любимого планктона!..
Тем временем в Лондоне незадолго до рассвета лорд Кларенс в сотый раз подкрутил усы и воскликнул:
— Я ничего не понимаю, Дживс! Как по-вашему? Неужели на этот раз я ошибся?!
— Не могу знать, милорд, — ответил дворецкий. — Но может быть, Лувиния Мак-Каллах передумала.
Двенадцатый граф Уиндсендский нетерпеливо повернулся к плазменной панели и вновь принялся разглядывать изображение входа в Ред Касл. Миниатюрная телекамера, прикреплённая агентами «Раптора» к решётке перед домом, по-прежнему висела на месте. Наблюдение за викторианским особняком продолжалось. Лорд Кларенс и его дворецкий уже который час подряд дежурили перед экраном, а в Ред Касл никто так и не попытался проникнуть.
— Может, нам самим пора действовать, милорд? — спросил Дживс и потянулся к клавиатуре.
На экране возникло спутниковое изображение водного пространства между островами Маап и Румунг.
— Если «Альбатроса» нет на месте, это ещё не значит, что ребята попали в беду, — поняв, к чему клонит дворецкий, возразил лорд Кларенс. — Ведь вы, Дживс, сами посоветовали им покинуть лагуну.
— Разумеется, — ответил дворецкий. — Вот только никто из них не умеет управлять парусным судном. А оно куда-то пропало!
— Я разделяю вашу озабоченность, Дживс, — сказал дворецкому его хозяин. — На архипелаге Яп вполне могли произойти неизвестные нам события. Однако я пока не могу позволить вам присоединиться к Трём Путешественникам, потому что меня не оставляет ощущение, что над нашим домом нависла страшная угроза.
Ощущения его не обманывали. Как раз в этот момент большой чёрный фургон с погашенными фарами въехал на параллельную Кинг Генриз-роуд улицу и резко затормозил у тротуара.
— Поаккуратней там! — рявкнула на водителя Лувиния Мак-Каллах, сидевшая в фургоне с ещё тремя агентами.
С этими словами Лувиния приподняла крышку стоявшей в углу фургона холодильной камеры и с нежностью взглянула на белую цилиндрическую ёмкость размером с большой огнетушитель. Целиком изготовленную изо льда адскую машину мог придумать только такой гений, как Мармадук Блэкбэт!
— Смотрите! — воскликнула одна из двух агентов, сидевших перед экраном монитора, на который поступало изображение с телекамеры, прикреплённой перед Ред Каслом. На первом этаже дома загорелся свет, и за шторами освещённого окна появился человеческий силуэт.
— Сегодня их домоправительница встала очень рано, — сказала Лувиния Мак-Каллах, поглядев на начавшее светлеть утреннее небо. — Остаётся только ждать, когда она выйдет из дома. А если она никуда не пойдёт, пусть пеняет на себя!
— Постойте! — воскликнула Шейла. — У меня от всего этого голова идёт кругом. Вы хотите сказать, что карта, которую мы ищем, находится на скате по имени Ала Муки?
— Как же это возможно? — не выдержала Вайолет. — Не рисовал же Мвануэле на коже ската, как на бумаге?
— Конечно нет, — согласился Хоакин. — Мвануэле наверняка написал о том, что он видел. О чём-то естественного происхождения, но по странному совпадению изображающем собою карту того места, где прячется существо, которое вы называете Повелителем Огня.
- Предыдущая
- 19/29
- Следующая