Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Реабилитация (СИ) - Царенко Тимофей Петрович - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

– Ладно, когда выдвигаешься?

– Да я уже.

– Тогда через десять минут встречаемся у ворот.

У ворот меня встретил отчаянно зевающий стражник. Видимо это его обычное состояние. Второй раз вижу и снова он не выспавшийся.

– Покидаете город, команданте Филин?

От такого приветствия я споткнулся.

– Ага, иду бить врагов коммунистического режима. Если что, не поминайте лихом!

– Люди верят в Вас, команданте. Своими пламенными речами Вы зажгли наши сердца! Наша жизнь обрела смысл. А можно вопрос?

– Конечно, солдат!

– А каково это, жить при коммунизме?

– Об этом узнают наши дети, боец! Наша задача разжечь пожар мировой революции и на пепле наших врагов взрастить молодую, чистую поросль! Libertad o muerte!– Я вскинул правую руку в классической "зиге"

– Libertad o muerte! – Солдат повторил мой жест.

Спиномозговое ощущение вращения в гробах Гитлера, Сталина и многих поколений разномастных идеологов стало всеобъемлющим. Надо быть поосторожнее, а не то я так и наклон земной оси изменю. Гироскопическим моментом.

– Привет, Филин, развлекаешься? – К нам подошел Моргенханд.

– Ага, издеваюсь над исторической справедливостью.

– Ну что, идем?

– Идем. Ты взял?

– Взял, три бутылки. Оркский вискарь.

Мы вышли за ворота.

– Так, мой юный друг. Сейчас не задавай вопросов, а делай все как я! Давай бутылку.

Я выхватил из рук Моргена глиняную бутыль, объемом где–то литр, выдернул пробку и хорошенько раскрутил. После чего опрокинул содержимое себе в глотку. Ожигающая жидкость потекла по пищеводу. Ух е... Газированный медицинский спирт, с непередаваемо гадостным вкусом. Из глаз брызнули слезы, к голу подкатил комок. Занюхал недовольным Кошмариком. Запах мертвечины и мускуса чуть–чуть примерил организм с действительностью.

– Забористая гадость, его что, на портянках настаивают?

– На лошадином копыте. А можно я не буду?

– Нет! Или остаешься тут. Смелее, Морген, родина тебя не забудет. Вернее запомнит, молодым и красивым! – Я стремительно косел.

Крайне неуверенно мой спутник взял бутылку и начал её раскручивать. Под конец, задыхающийся и плачущий Моргенханд тоже схватил Кошмарика, повторив процесс занюхивания.

Я забрал химеру у Моргена, и, забрав у товарища последнюю бутылку, влил в рот Кошмарика. Тот рычал и отплевывался дымящейся слюной.

– Не переводи ценный продукт! – Я встряхнул голову в руках и со всей дури приложил о стену города. – Пей, адское отродье!

Кошмарик с обреченным видом позволил влить в себя остатки спиртного и с захрустел бутылкой.

– Где там эти Призыватели? – Оркский вискарь стремительно впитывался желудком и все мысли стали ватными. А тело наоборот, легким легким.

– Ик, куда–то туда. – Морген махнул рукой.

– Ты "Черного Ворона" знаешь?

– Не знаком, а что?

– Щас узнаешь...

Отступление 5

Лагерь ордена Призывателей не спал. Только–только закончились приготовления к активации большого круга призыва. Теперь оставалось только поместить жертву в круг и начать ритуал. Прелат ордена, Джа Лур, Потерявший душу, был доволен. Все шло по плану. Были опасения насчет инквизиторов, но аналитики не ошиблись с прогнозом по поводу провала их экспедиции. Осталось понять, так ли уж они правы насчет личности жертвы. По их прогнозам, Менталист сам должен был прийти на разборки, будучи уверенным в своей непобедимости. На крайний случай размер награды должен был вынудить кого–нибудь из местных на предательство. Но Джа Лур перестраховался, и по лесам вокруг города были расставлены секреты. Оставалась опасность того, что жертва уйдет телепортом, но на этот случай в город был доставлен следящий артефакт. Не хотелось бы бегать за Филином по всему континенту, но и на этот случай был разработан сценарий.

К прелату подбежал гонец из НПЦ и сообщил об обнаружении объекта. Джа отправил сообщение звезде захвата и поспешил к западной оконечности лагеря.

– Дерижаааабли! Дееерииижааблии! Дееее–риииии.... Дерижаблииииии!

Горланили два пьяных голоса с раскладкой на черного ворона.

Через пару минут показались их обладатели. Две фигуры, в обнимку, видимо для пущей устойчивости, шли в сторону лагеря по широкой синусоиде. Объект охоты нес в руке оторванную голову, намотав на кулак длинную косу. За спиной болталась какая–то палка, видимо посох. Его спутник, воин, размахивал мечом, сшибая верхушку травы.

– Ик, Морген, а тот виски точно на лошадином копыте настаивался? Не на мухоморах? А то нас какие–то черти окружили.

– Точно, черти, ну трактирщик, ну, кон... канн... как ты там говорил, каналья, разобью усатое рыло. Осел рогатый!

– Где?

– Да не где, я про трактирщика.

– Аааа... А это кто?

– Черти! Ща рога посшибаю!

Воин рванулся в сторону окруживших "гостей" игроков. Его спутник, потеряв третью точку опоры, упал. Телекинетик бросил "обезаруживание" и Моргенханда. И тот, оставшись без меча, уселся на задницу.

– Морген, Ик, я понял, это не черти, это эти, как их, лучшие друзья чертей, Ик, ну, клуб любителей чертей, Ик, орден Призывателей, во!

– Уверен?

– Точно, вот те крест!

Пару человек в толпе ощутимо передернуло от дебафов.

– Ну шо, братва, будем я знакомы. Я Антуан Мария , тфу ты как там дальше... Короче, ибн Михайлович. Так и зовите. Это мой друг и соратник, Йорик. – Филин, Хаос несущий потряс оторванной головой. – Точнее не Йорик, а Кошмарик, я его люблю. Ик, не делайте такие морды, не в том смысле. Кошмарик, поздоровайся с нашими новыми, Ик, друзьями. – Тишина была физически ощутимой. – Ну, Ик, он у нас тихий. А это Моргенханд, Ик, эпичный убиватор! Я его, мудака, однажды убил роялем. С тех пор и дружим. Он меня Ик, это, того самого, пленил, во! И ему это, того, денег надо!

– Отдайте войну его деньги, пусть видят, орден держит слово.

Через пару минут появился солдат в кожаных доспехах, с трудом таща на себе кожаный мешок внушительных размеров. Мешок положи перед Моргенхандом, так и не поднявшимся на ноги.

– Тарус, Идальго, взять его.

К Филину подошли два война в бардовых латных доспехах, и, подхватив под руки, потащили в строну круга призыва.

– Сейчас начнется ритуал, ты будешь находится в малом жертвенном круге, в нем невозможно умереть. Наш повелитель сполна насладиться твоей болью и страданиями, перед тем как унести в обитель инферно! Тебе оставят оружие, и не будут блокировать магию. Повелителю нравится играть со своими жертвами. Возможность выйти и удалить персонажа заблокирована до окончания ритуала. Прими свою судьбу достойно!

– Как, Ик, много пафоса. А бутылку дадите?

– Принесете нашей жертве вина! – Заметив протестующий жест менталиста, Джа Лур поправился. – Нет, лучшее бренди, последнее желание – закон!

Все прошло как–то очень просто и скучно. Прелат надеялся на большее. На многодневные поиски и выслеживания, на активное сопротивление, нет чести в том, чтобы принести на алтарь пьяную, глупо хихикающую жертву. Но задание есть задание. Телохранители споро затащили Филина в один из многочисленных кругов руны великого призыва, маги ордера встали на края звезды и затянули песню. Ритуал начался.

Тем временем Менталист оживился и стал что–то увлеченно рисовать кончиком своего копья на вытоптанной земле. Пусть, ритуалу уже ничего не сможет помешать. Воздух сгустился и засветился. Песнь магов стала походить на горловое пение, поднялся ветер. Тем временем Филин закончил свои непонятные дела, рассек себе руки ножом, висевшим на поясе и начал распевать речитатив на непонятном языке, разбрызгивая вокруг собственную кровь

Включив автопревод, Джа Лур увидел перед собой текс того, что он принял за заклинания.

Шел я лесом, видел беса,
Бес картошечку варил.
Котелок на хуй повесил,
А из жопы дым валил.
Опа, опа,
Срослась пиизда и попа.
Этого не может быть,
Промежуток должен быть.[1]
вернуться

1

(Латынь)