Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Реабилитация (СИ) - Царенко Тимофей Петрович - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

"Поступай на нашу кафедйу, Кафедйу подводныйх йоботв и йобототехнических систем" 

Мой выбор был сделан сразу. Так я и стал подводным Йобототехником.

Народ весело заржал.

Еще кружка, и демонстрирую народу Кошмарика. Народ предсказуемо хватается за оружие. Я вливаю Кошмарику водку из пивной кружки. Кошмарик неуверенно ползет по столу, обвивает косой горлышко пустой бутылки и закусывает ей. Народ уважительно гудит.

В голове туман. Кто–то привел музыкантов.

За столом Иван в окружении слушателей вещает, иногда размахивая кружкой, обуреваемый эмоциями.

– Ну и мне, значица, её батя и говорит, ты, ИК, мудак, беспородный, так мудаком по жизни и будешь, вали отсюда. А я, ИК, и свалил. Да с горя в войска записался. Там меня, ИК, в десантно – роботизированные войска отправили.

После второй африканской компании вернулся героем, ну вы должны помнить тот конфликт, там после нашего десанта и работы экологов остались только джунгли, да звери. Короче, вернулся я в свой родной Устюг, ну и мне там ребята подсобили. Высадили значит из стратосферы меня на моем Буревестнике, прямо перед её домом. Если кто не знает, это БШМ стотонный. А еще электронщики на базе с бортовым комом подшаманили, и в итоге я запустил на комплексе звукового подавления свои, ИК, стихи. Во всем квартале стекла повышибало. Её батя, из дома вышел так, интеллегентишка вшивый, с гордо поднятой головой. Да только поджилки трясущиеся да штаны обосранные, картину портили. Да Машка моя, я ей заранее сообщил, выскочила. В одной ночнушке на мокрое тело. Она, как я с неба свалился, в ванну залезла с головой да там мое творчество, ИК, и переждала. Ну, значица, вылезаю я из рубки, в парадном скафе, подхватываю Машку на плечо, делаю ручкой её бате, гружусь в рубку, да и на разгонном луче сразу и валю обратно на орбитальную базу. Половина премии на компенсацию соседям пошла.

Обженили нас прямо на орбите. А батя, её, в итоге, нормальным мужиком оказался. Сначала все свою интеллигентную морду воротил, да как сын у нас родился, так и оттаял.

Весело живут потомки.

Очередной провал, и вот я танцую на столе с официанткой.

Вот во дворе народ играет паникующей курицей в футбол. Кошмарик на воротах, уже весь в крови и перьях.

Моргенханд с друзьями устраивает соревнование по метанию полена.

Кого–то бьют.

Пьющий какую–то зеленую жидкость профф, радостно вещающий об уникальной исторической находке и огромный персективах изысканий. С трудом понял, что речь идет обо мне.

Вот тот же Проф, под столом братающийся с кошмариком, и поящий его из своей кружки. Кошмарик, с глазами в кучу, активно закусывает курицей и выдыхает пламя.

Проф, дарящий Кошмарику свое пенсне...

Я на главной площади что–то вещаю о единстве рабочих и крестьян, призывая скинуть иго несправедливого строя.

Профф, размахивая пивной кружкой, толкает речь о светлом коммунистическом будущем, апеллируя к историческим примерам.

Карательный отряд барона Загральда с бароном во главе, готовиться к штурму ворот.

Я вещаю барону, кряжестому мужику с иссеченным шрамами лицом, о плановой экономике. Все это в окружении батареи бутылок. Глаза барона горят нездоровым энтузиазмом.

Я объявляю барона генсеком новой коммунистической партии и что–то вещаю о единстве рабочего и правящего класса, ощущая спинным мозгом вращения Карла Марка в гробу.

Горячий шепот на ухо, и жаркое тело в руках...

Бег по городу...

Мягка постель, и безумная, первобытная пляска двух сплетенных тел...

Пробуждение было крайне приятным. Кучерявая рыжа головка уткнулась в щеку. Закинутое на живот бедро. И никакого похмелья. Этот мир мне нравиться все больше и больше. Кажется, я это уже говорил? Что вчера было... Помню урывками. Девушка под боком встрепенулась и, поцеловала в щеку и в шею. Начинаю ощущать себя пионером. Одеяло сползло на пол. Девушка, оценив ситуацию, начинает спускаться поцелуями с шеи на грудь и ниже. Все, решено, поселяюсь в этом городе!

В этот момент дверь в комнату, где я проснулся, тихонько приоткрылась. Из–за двери показалась устрашающих размеров голова с черной, лопатообразной бородой. Голова огляделась, приложила палец к губам и исчезла. Дверь, так же тихо, затворилась.

Через минут пятнадцать девушка чмокнула меня в щеку и, накинув на себя простыню, улизнула из комнаты. Я нашел свои штаны и стал их натягивать. Дверь снова отворилась и в комнату, боком, проснулся обладатель головы. В руках он держал молот, размером чуть меньше меня.

Кузней Вокула, 74 уровень, 7 500 жизней.

– Ну, и как звать тебя, мил человек?

– Филин, очень приятно! – Я протянул ему руку для пожатия.

Кузнец протянутую руку пожал, но отпускать не спешил. Раздался тихих хруст. Судя о ощущениям, как минимум пара переломов. Кузнец с какой–то грустью посмотрел на меня, и выдал:

– Пиздец тебе, Филин.

И потянул руку на себя, замахиваясь молотом.

Я рванулся назад, в руке кузнеца остался пучок внезапно отросших перьев. Молот едва разминулся с моей головой. Я ломанулся к окну, но Вокула одним движением отрезал путь к отступлению. Начинаю паниковать. Молот свистнул, едва не размозжив ногу. Я прыгнул в сторону двери, но снова оказался зажат в угол. Уворачиваясь от очередного удара я прыгнул, и по тараканьи пополз по потолку. Удар кузнеца пришелся вскользь по грудной клетке и я отлетел к стене. Сейчас меня превратят в малиновый кисель...

Пинаю Вакулу в пах, перепрыгиваю через согнувшееся тело и высаживаю плечом стекло. Осколки неприятно режут голое тело. Свобода!

Я несусь по смутно знакомым улицам, сзади раздается рев, больше приличествующий медведю. Прохожие радостно улыбаются и машут руками. Видимо, я вчера что–то упустил. Репутация со всеми дружелюбие, плаща на мне нет.

Вот и таверна. От увиденного, я спотыкаюсь и едва не лечу на мостовую.

Вывески с рогатым ослом нет. Вместо этого красуется огромный красный транспарант, с лицами Сталина и Путина и Чегевары. Перекрещенные серп и молот циклопических размеров , прибитые на здоровые стальные скобы. И короткая лаконичная надпись "Революционный Штаб"

В этот миг ноги в районе колен пробило два арбалетных болта, и со спины раздался голос:

– Именем святой инквизиции!

Глава 9

Меня схватили под руки два рыцаря в полных доспехах и потащили в сторону площади. Там толпа таких же рыцарей, видимо, штампуют их на одном заводе, деловито складывают огромную кучу хвороста со столбом в центре. Лица закрывали сплошные шлема с крестообразными прорезями.

Помимо толпы рыцарей в бело–красных накидках поверх стальных доспехов, на площади было полно народу. Видимо, весть о готовящейся казни быстро облетела небольшой городок.

Человек в богатом костюме инквизиторских цветов что–то втолковывал градоначальнику. Которого я смутно узнал по мною же разбитому лицу. Разговор шел на повышенных тонах.

Толпа роптала.

Через пару минут меня втащили на хворост и деловито привязи к столбу. Рыцари выстроили оцепление. Не меньше полусотни. Кому это я так успел дорогу перейти?

Тем временем вступительная часть, видимо, была закончена.

– Именем Света! Еретик и служитель тьмы, Филин, Несущий Хаос, за сношение с обитателями бездны, людоедство и наложение проклятий на территории Светлых земель, приговаривается к смерти через сожжение! Покайся, проклятый, и может свет даст тебе возможность искупление в будущей жизни!

Ага, сейчас, только шнурки поглажу. Я вгляделся в лицо Инквизитора.

Одрик, Несущий свет. Верховный инквизитор, 90 уровня.

15 000 жизней.

Классическая "белокурая бестия".