Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста по наследству [Отчаянное счастье] - Мельникова Ирина Александровна - Страница 95
Мужское дыхание коснулось ее щеки, и Настя услышала едва различимый шепот:
— А что вы скажете по поводу нашей экспедиции в тайгу? Уже пора готовиться к ней. Вы обещали показать мне самые красивые на земле горы, озера, реки… Я очень хочу попробовать то самое варенье, которое вы варите из лесной ягоды, и поохотиться на медведя… И я надеюсь стать неплохим рабочим, если вы позволите, Настя. Помните, ведь мы договаривались об этом? Конечно, у нас слишком мало времени на подготовку, но мы, бесспорно, успеем, если, конечно, к лету вы не родите ребенка. Нашего ребенка…
Настя вздрогнула. Она мечтала жить именно такой жизнью. И только рядом с ним. Она до сих хотела его любви, желала быть любимой и отдать всю свою любовь без остатка этому человеку с ослепительно голубыми глазами на осунувшемся, будто после тяжелой болезни, лице. И еще она хотела сына. Сына с точно такими же голубыми глазами и счастливой улыбкой, которой Сергей улыбался ей все недолгие четыре дня их путешествия…
Она открыла глаза и взглянула на него.
Сергей смотрел настойчиво и требовательно. Настя собралась было ответить ему, но… вдруг почувствовала, что падает. Сергей споткнулся, с трудом устоял на ногах, но удержался сам и не дал упасть Насте.
— Что с вами, Настя? Вам нехорошо? — встревожился Сергей. — Что случилось?
— Кто-то сильно толкнул меня в спину, — она оглянулась и увидела Фелицию Лубянскую в паре с незнакомым Насте молодым человеком.
— О, Сергей, дорогой, прости, что нечаянно задела твою даму! — Она повернулась к своему партнеру. — Вы неповоротливейшее создание, mon cher, я же просила вас быть осторожнее. Видите, что произошло? Мы чуть не сбили с ног эту милую барышню! Извините меня, дорогая, ради бога!
Лицо молодого человека побагровело от смущения и, сделав судорожный глоток, он, заикаясь, произнес:
— П-приношу свои извинения, мадемуазель! Т-тысячу самых искренних извинений!
Фелиция оглядела Настю с головы до кончиков туфелек и с очевидным превосходством в голосе произнесла:
— Сергей, отведите вашу партнершу к ее матушке. По-моему, она слишком утомлена балом, дорогой, вы не находите?
У Насти перехватило дыхание. Она понимала, что Лубянская намеренно прервала их танец, но разве позволительно дважды называть чужого жениха дорогим, да еще в присутствии его невесты? Неужели она не узнала ее? Нет, этого не может быть! Фелиция потому и толкнула ее, что точно знала, с кем сейчас танцует ее любовник.
Она почувствовала себя свободной. Объятия Сергея разомкнулись. Теперь их положение на самом краю линии танцующих позволяло свободно покинуть круг. И Настя попросила графа проводить ее к матери.
Этот неожиданно прекратившийся танец стал почти точным повторением тех печальных событий, которыми закончилось их путешествие в Самару. Из мира сказок и грез Настя вновь вернулась к реальностям жизни. Оказавшись рядом с матерью, она протянула руку графу Ратманову:
— Я должна поблагодарить вас за танец, граф! А теперь давайте попрощаемся, ваше сиятельство! Желаю вам счастья в дальнейшей жизни.
Сергей взял ее руку, и на мгновение его глаза сверкнули гневом.
— Не заставляйте меня поверить в вашу глупость, Настя! — прошептал он через силу, словно его горло сдавила безжалостная петля, позволившая ему единственный, последний в жизни глоток воздуха. — Пойдемте со мной. Сейчас же пойдемте со мной!
«Все-таки я любила Фаддея Багрянцева или того, кто называл себя этим именем», — подумала Настя и вздохнула, словно прощаясь со всеми мечтами и надеждами.
Все встало на свои места. Она приняла решение. Настя отняла свою руку и покачала головой.
— Нет, я не могу, граф! Ваш обман уничтожил мою любовь. Надеюсь, вы поймете меня правильно. Я не смогу жить с нелюбимым человеком.
Она увидела, как смертельно побледнела ее мать, и расслышала тяжелый вздох, сорвавшийся с губ графа Ратманова. Сергей продолжал смотреть на нее целую минуту, долгую, мучительно долгую минуту. Наконец он сказал: «Как вам будет угодно!» — развернулся и ушел. Фелиция сразу же подошла к нему, и выражение радости, вспыхнувшее на ее красивом лице после того, как граф Ратманов что-то быстро сказал ей, подтвердило Настину догадку. Граф, несомненно, попросил Лубянскую стать его женой. А Настя только что навсегда потеряла своего жениха.
— Мама, — прошептала она, — пожалуйста, увези меня отсюда!
— Очень мило с вашей стороны, граф, проводить меня домой, — сказала Фелиция Лубянская, надевая поверх бального платья атласную накидку с меховой опушкой. — Но, как мне кажется, сейчас вы сердиты, как тысяча чертей.
Да, сейчас он не просто сердит, он зол, как тысяча чертей! И это слишком слабо сказано для выражения того состояния, в котором Сергей находился с момента последнего объяснения с Настей. Его счастье с каждым оборотом часовой стрелки безнадежно ускользало от него, и, как он ни стремился все изменить к лучшему, его старания заканчивались полнейшей неудачей!
Оставалось три дня, чтобы вступить в брак или лишиться наследства, которое делало его одним из самых богатых людей в Европе. И было бы полным безумием потерять его теперь, когда Настя окончательно отказала ему. Он повернулся к Лубянской.
— Вы очень умная женщина, Фелиция, и я давно восхищаюсь вами! Я не притязаю на ваши чувства, но, пожалуйста, выслушайте меня и поймите правильно. Вы знаете, что мое сердце отдано другой, хотя все мои попытки жениться на этой девушке полностью провалились. И теперь я должен принять решение, — он набрал полную грудь воздуха и быстро произнес:
— Как вы смотрите на мое предложение соединить наши судьбы?
Сергей заметил выражение грустного удивления, мелькнувшее в женских глазах. Фелиция неторопливо поправила гранатовый браслет, надетый поверх тонкой шелковой перчатки, и медленно, словно раздумывая над каждым словом, произнесла:
— Я так долго ждала от вас этого предложения, граф! Но вы сделали его при таких необычных обстоятельствах, что я, по правде сказать, растерялась. Вы не? можете не знать о моем желании выйти за вас замуж. Помните, в прошлом сезоне, на одном из балов, я в шутку заявила, что вы единственный мужчина, которого я выбрала бы в мужья, не раздумывая. Вы тогда отшутились. Но я поняла, что ко мне вы относитесь иначе, хотя и находите меня «умной и обворожительной женщиной». Видите, я запомнила эти слова, 'но по вашим глазам вижу, что вы о них совершенно не помните.
- Предыдущая
- 95/132
- Следующая