Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разделяй и властвуй - Райан Керри - Страница 13
С огромным усилием он сглотнул слезы. Потом посмотрел на башню и на облепивших парапет франков, которые надсаживались от хохота, указывая руками на искалеченных и раненых.
Внезапно все представления, казавшиеся такими ясными, когда они только-только попали сюда, потеряли свою определенность. Дак знал, что среди викингов полно слуг СК, а значит, его врагов. Но он провел с этими людьми почти целый день, он работал, и сражался бок о бок с ними, он слышал их крики и смеялся над их шутками. Они защищали его своими щитами, хлопали по плечу, называли своим знаменосцем.
Выходит… они не могли быть совсем-совсем плохими, правда? Но даже если могли и были… разве они заслужили такую ужасную смерть?
Дак все еще пытался разобраться в своих мыслях, когда вдруг увидел облачко дыма, поднимающееся над башней. Потом наверху появился Рик, он перегнулся через парапет и что-то закричал, махая Даку рукой, но стоящий кругом шум мешал разобрать слова. Чего он орет? И вообще, что он делает на башне?
Рик продолжал отчаянно размахивать руками, но Дак ничего не мог понять, он прозрел, лишь когда над стеной башни показался край дымящегося котла. Очевидно, Рик призывал его уносить ноги! Первые капли кипящей жидкости дождем застучали по земле, шипя и подпрыгивая на песке.
Дак посмотрел на викингов, обступивших раненых. Они все держали над головами щиты, пытаясь защитить своих павших товарищей. Они даже не догадывались, какая новая беда грозит им. Дак очень хотел их спасти — но было уже слишком поздно.
Лицо Рика было серым, как полотно, когда он, пошатываясь, подошел к Биллу и Сэре. Стоило Сэре взглянуть на него, как внутри у нее все сжалось.
— Что случилось?
Рик сказал всего одного слово, даже не сказал, а еле слышно прошептал:
— Дак.
Сэра вскочила, не замечая, как трясутся ее руки.
«Он в порядке», — пронеслось у нее в голове. Иначе не могло быть. Но чем дольше Рик отводил глаза, тем сильнее рос ее страх перед тем, что ей предстояло услышать.
Билл тоже встал и подошел к ней, легонько дотронувшись до плеча. Сэра почувствовала, как ее рука скользнула в его ладонь и с благодарностью стиснула ее, потому что просто не могла быть одна, когда Рик заговорит.
— Что случилось? — шепотом спросила она.
Рик покачал головой.
— Там был ад. — Он судорожно втянул в себя воздух, словно пытался набраться сил для того, чтобы произнести вслух то, что знал. — Дак был в отряде викингов, которые рыли подкоп под башню. Они… — Он сглотнул, потом еще раз, и еще. — Франки стали забрасывать их горшками с кипящей смолой и воском.
Сэра почувствовала, как пол уходит у нее из-под ног. Это было похоже на состояние, возникающее после Отголосков: тошнота, головокружение, спутанность сознания.
Рик провел рукой по лицу.
— Когда я понял, что происходит, было уже слишком поздно. Я ничего не мог поделать.
— Ты видел его…
Сэра старалась изо всех сил, но так и не смогла произнести слово «тело».
Но Рик все понял, потому что ответил:
— Часть викингов попрыгала в воду…
Тонкая паутинка надежды попробовала прокрасться в сердце Сэры.
— Значит, он мог спастись? Он может быть жив?
Рик помедлил с ответом, и пока длилась эта пауза, была жива надежда, но потом все кончилось.
— Сэра… Те, кто бросились в Сену… Они горели. Вот почему они искали спасения в воде. — Голос Рика оборвался, он глухо выдавил: — Я видел тело Дака, плывшее вниз по течению. Он лежал лицом вниз… И не шевелился.
11
УТОПЛЕННИК
Дак рвался к поверхности реки, его легкие горели огнем. Как вы помните, его совсем недавно выбрасывали в открытый океан с борта «Санта-Марии», и он справедливо полагал, что выжил тогда не для того, чтобы утонуть теперь.
Наконец он высунул голову из воды и почувствовал свежий воздух на своих мокрых щеках. Первый вдох обернулся сиплым судорожным всхлипом, сменившимся надсадным кашлем. Вокруг продолжала кипеть битва, но ее ход несколько переменился. На земле у подножия башни курились небольшие огни, а викинги, только что плотной толпой заполнявшие берег, исчезли.
Дак не мог смотреть на распростертые тела. Это было невыносимо, это не умещалось ни в голове, ни в сердце — люди, только что трудившиеся рядом с ним, теперь были мертвы. Желудок свело судорогой, и Дака фонтаном вырвало речной водой.
Догадаться, что пловец, барахтающийся на середине реки, представляет собой превосходную мишень, было совсем нетрудно, гораздо сложнее оказалось извлечь пользу из этого открытия. Возможности Дака были весьма ограничены. Выбраться на берег острова не позволяла высокая стена. А редких смельчаков, пытавшихся вылезти из реки со стороны материка, осажденные останавливали стрелами и камнями. Можно сказать, этим еще повезло — остальные викинги тщетно пытались освободиться от тяжелых доспехов, камнем тянущих их на дно реки.
Посреди всего этого хаоса слышался заливистый хохот франков, осыпавших насмешками своих врагов:
— Здорово поджарились, а? Давайте, прыгайте в реку, спасайте свои прелестные косички!
Дак начал по-настоящему ненавидеть этих негодяев, и не только потому, что они собирались его убить. Напротив, намерение врагов подсказало ему отличную идею: раз они хотят увидеть его мертвым, пусть любуются!
Он шлепнулся в воду лицом вниз и обмяк. Его спина поплавком закачалась над волнами, ноги поплыли следом. В считанные секунды течение подхватило Дака и понесло прочь от смертоносной башни и моста.
Время от времени он слегка приподнимал голову и украдкой делал глоток воздуха. Забавно, но когда на уроках физкультуры в школьном бассейне их учили лежать на воде в позе утопленника, Дак считал это совершенно бессмысленной тратой времени (хотя это было единственное упражнение, в котором он достиг определенных успехов) и не поленился донести свое мнение до учителя. Теперь же, плывя вниз лицом по реке, он дал себе слово по возвращении непременно извиниться перед мистером Фольцем и поблагодарить за науку.
Что-то холодное уткнулось в руку Дака. Его давным-давно вынесло на берег, но он и не думал шевелиться, хотя промок до нитки в вонючей речной воде и окоченел от холода. Он притворялся мертвым уже несколько часов подряд и собирался доиграть свою роль до наступления темноты. Но проклятое любопытство победило осторожность. Дак рискнул приоткрыть один глаз — и уперся взглядом в ряд острых сверкающих клыков.
Признаем очевидное: Дак Смит не был гениальным актером, поэтому мгновенно вышел из роли — кто поверит в смерть героя, который вдруг с визгом начнет пятиться на четвереньках? Впрочем, пятился Дак недолго, поскольку в следующую секунду чей-то очень мокрый и очень-очень пахучий язык прошелся по его лицу сверху донизу, от подбородка до волос.
Дак мгновенно узнал этот запах.
— Фу, Виги! — проворчал он, вытирая рукавом обслюнявленные щеки. — Надо подыскать тебе какую-нибудь зубную щетку!
В ответ собака ласково боднула его и стала тыкаться мокрым носом в ладонь, пока Дак со вздохом не зарылся пальцами в шерсть за ее ушами. Тогда она с тяжелым стуком уселась рядом с ним, потом растянулась на земле и перевернулась на спину, подняв все четыре лапы в воздух.
— Думаю, ты ей приглянулся, — прогремел сверху знакомый голос. — Ну что ж, кто-то должен быть первым.
Дак поднял глаза на Ролло, возвышающегося над ним. В мясистом кулачище викинга был зажат огромный меч, и Дак почему-то не смог оторвать от него взгляд. Впрочем, понятно почему — обоюдоострое лезвие меча было длиной в его рост.
Везунчик Дак — избежал смерти от точила каменного, от стрелы летящей, от огня и воды, чтобы погибнуть под мечом великана в тот самый миг, когда решил, что опасность миновала и можно открыть глаза!
Что ж, по крайней мере, лезвие выглядело достаточно острым, а значит, смерть будет быстрой.
Ролло, должно быть, уловил ход его мыслей, поскольку тоже перевел взгляд на свой меч, а потом оглушительно расхохотался.
- Предыдущая
- 13/33
- Следующая