Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Птица счастья [Птица страсти] - Мейсон Конни - Страница 9
– Покончим с этим, – холодно ответила Шэннон. – Вероятно, то, что я путешествую одна, дало тебе неверное представление обо мне.
– Если мы сможем начать все сначала, то обещаю вести себя как истинный джентльмен.
Шэннон сомневалась в искренности Клайва Бейли, но великодушно согласилась с ним. На лице Клайва заиграла хитрая улыбка, и, предвкушая победу, он лихо заскользил с Шэннон по кругу.
Глаза Блейда угрожающе сузились. Ему не нравилось, что Клайв так увивается вокруг Шэннон, и он готов прийти на помощь Шэннон в случае чего, но несколько фургонов остались непроверенными, а сейчас самое подходящее время. Вздохнув, Блейд крадучись двинулся в темноту, решив первым обыскать фургон Фреда Хенкинса – горластого хвастунишки, который ужасно обращался с членами своей семьи.
Но как бы ни хотелось Блейду уличить Хенкинса в незаконной торговле оружием, он не нашел в его фургоне ничего, подтверждающего вину.
Затем Блейд обследовал еще один фургон, где также не было ничего предосудительного. Возможно, в Вашингтоне ошиблись, и оружие находится на подступах к форту Ларами спрятанным в другом обозе?
Следующий фургон для проверки принадлежал Клайву Бейли, но возле него, как всегда, находился кучер – страшный швед по имени Ольсон. Сколько раз Бейли пытался обыскать фургон Клайва, но у него ничего не выходило. Ольсон неотлучно был рядом и часами сидел, прислонясь к заднему колесу и строгая деревянную палочку. Проклиная свое невезение, Блейд стал обдумывать, как поступить, чтобы Ольсон отошел, наконец, от фургона на приличное расстояние. Кроме фургона Клайва Бейли, осталось для осмотра еще два; один из них – молодой четы Джонсонов. Взглянув на танцующих, Блейд заметил, что Джонсоны находятся среди них. Хови разговаривает с мужчинами, а смеющаяся Келли с ребенком на руках сидит в окружении женщин, которые наперебой возятся с малышом.
Решив, что наступил подходящий момент, Блейд бесшумно проник в фургон Джонсонов. Вообще-то он не подозревал их, но считал себя обязанным обыскать каждый фургон.
Шэннон решила немного отдышаться и отказалась от следующего танца. Она подошла к женщинам, окружавшим Келли, и присоединилась к беседе. Но немного погодя, почувствовав, что становится прохладно, Шэннон решила сходить за шалью и заодно принести одеяльце для маленького Джонни. Она бесшумно проскользнула внутрь фургона. Была кромешная тьма, но девушка сразу почувствовала чье-то присутствие. От страха по спине пробежал холодок, казалось, волосы на голове встали дыбом. Девушка застыла на месте, не зная, то ли кричать, то ли бросить вызов. Шэннон выбрала последнее и, собрав всю свою смелость, спросила:
– Кто здесь? Тишина.
– Я знаю, что здесь кто-то есть. Кто? Я закричу, если не получу ответа.
Внезапно ее осенило! Она знала, кто это. Шэннон почувствовала его запах – запах мускуса, смешанного с запахами леса, дыма и кожи. Шэннон не нужен был свет, чтобы узнать Блейда.
– Блейд, что ты делаешь в фургоне Джонсонов?
Он показался из-за ящиков. «Как Шэннон узнала? – озадаченно подумал Блейд. – Неужели она ясновидящая? Или между ними существует невидимая связь?»
– Я надеялся уйти прежде, чем вернется кто-либо из вас, – туманно объяснил Блейд.
– Что тебе здесь понадобилось? У Джонсонов нет ничего ценного, чтобы украсть.
– Ты думаешь, я хотел обокрасть Джонсонов? – В его голосе послышался упрек.
– Не знаю, что и думать. Индейцы – известные жулики.
– А как насчет того, что я наполовину белый?
– Если ты не воруешь, тогда зачем ты здесь? Шэннон хотелось оправдать Блейда, но ведь она поймала его с поличным!
– Я не могу сказать тебе. И настоятельно советую забыть о том, что ты меня здесь видела.
– Ты... ты угрожаешь? – спросила Шэннон, не веря собственным ушам.
– Возможно, – уклонился от прямого ответа Блейд.
– Меня не так-то легко запугать, – отрезала Шэннон, вздернув подбородок, чем едва не рассмешила Блейда. Он мог с легкостью переломить ее надвое. – Попробуй убедить меня, иначе я не приму твои слова к сведению.
– Я не могу объяснить, тебе придется просто поверить мне.
– Поверить тебе! И это все, что ты можешь сказать?
Шэннон действительно хотелось поверить Блейду, но она считала, что заслуживает объяснений.
Внезапно Блейд вплотную приблизился к ней.
– Я могу сделать это, – хрипло произнес он и обнял Шэннон. – И это. – Он прильнул губами к ее губам, желая изведать ту сладость, которую явственно помнил после их первого поцелуя.
Блейд раздвинул языком губы девушки и еще сильнее прижал ее к себе, обхватив упругие бедра. Затем его руки скользнули по ее талии и, наконец, замерли на маленьких холмиках грудей. Шэннон со стоном обвила руками шею Блейда, ее пальцы стали нежно перебирать густой шелк его волос.
– Ты – ирландская колдунья, Шэннон Браниган, – прохрипел Блейд, теряя остатки здравого смысла и увлекая девушку на тюфяк под ногами.
Поцелуи Блейда были такими страстными, что Шэннон совсем потеряла голову. Она даже не чувствовала, как руки Блейда торопливо расстегивают лиф платья, зато хорошо ощущала, как его губы заскользили вниз по ее шее, как его язык нежно обрисовал манящие выпуклости ее груди.
– Шэннон, ты еще там? Келли уже начала беспокоиться.
Блейд в сердцах чертыхнулся. Приближался Хови.
– Скажи, что сейчас выйдешь, – прошептал он, – но ничего не говори обо мне.
– Шэннон!
Внутри девушки шла борьба. Она могла сохранить тайну Блейда, но могла сделать и так, чтобы весь обоз узнал о воре-метисе, хотя сама едва ли верила в это.
Не разум, а чувство помогло сделать правильный выбор:
– Я иду, Хови. Я не могла найти свою шаль. Шэннон поспешно застегнулась и схватила то, за чем пришла. Успела как раз вовремя, потому что Хови уже откинул полог и протянул ей руку. Шэннон спрыгнула на землю и пошла прочь от фургона. Она оглянулась всего лишь раз, зная, что Блейд смотрит вслед.
« Интересно, сколько фургонов подверглось вторжению Блейда?»
Ответ на этот вопрос Шэннон получила тем же вечером, заметив позже, как метис крадучись выбирается из фургона Карлентера.
Поначалу девушка думала, что Блейда интересует только фургон Джонсонов, но оказалось, что он тайно обследует все повозки. Сгорая от любопытства, Шэннон пыталась найти разгадку.
Блейд выскользнул из фургона Карпентера с тем же результатом, что и раньше. Оружия нигде не было. За эти недели ему удалось проверить все фургоны, кроме повозки Клайва Бейли. Уходя, Блейд заметил, что за ним наблюдает Шэннон. Он решил, что следует все же объясниться с ней, отвести от себя подозрения. «Но как, черт возьми, он это сделает, если рядом с Шэннон Браниган теряет рассудок и забывает собственное имя?» – думал Блейд.
На следующее утро он несказанно удивил Шэннон тем, что попросил прокатиться с ним верхом. Обычно в это время он один разведывал местность и скакал далеко впереди обоза. А сейчас сидел на крупном сером пони, держа за уздцы смирную черную кобылу.
– Ты умеешь ездить верхом? – спросил он Шэннон, приветливо кивнув Келли.
– Конечно.
«Неужели он думает, что я совсем ничего не умею?» – возмутилась Шэннон.
– Я подумал, тебе захочется прокатиться со мной, пока я разведываю местность.
Шэннон испуганно взглянула на Блейда:
– Я предпочитаю идти пешком.
– Предлагаю подумать еще раз, – настаивал Блейд. Его темные глаза заскользили по фигуре девушки.
Келли с интересом уставилась на них. Возможно, она что-то пропустила или не так поняла, но могла поклясться – у Шэннон и Блейда не просто дружба.
– Поезжай, Шэннон, – посоветовала Келли, – думаю, это пойдет тебе на пользу.
Шэннон хотела было запротестовать, но не успела и рта раскрыть, как сильные руки Блейда подхватили ее и усадили на лошадь. Он вручил ей поводья и повернулся к Келли.
– Мы поедем на запад, а к полудню присоединимся к обозу, – сказал он.
- Предыдущая
- 9/68
- Следующая