Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Птица счастья [Птица страсти] - Мейсон Конни - Страница 5
Через пару часов многие женщины и дети пошли пешком рядом с фургонами. Шэннон и Келли тоже решили, что гораздо удобнее идти, чем трястись на жестком сиденье. Море цветов по краям дороги манило к себе, и Шэннон наклонялась все чаще и чаще, собирая роскошный букет.
– Не следует так отставать от обоза, мисс Браниган.
Вздрогнув от неожиданности, Шэннон подняла голову и увидела Блейда, сидящего верхом на сером пони. Взгляд темных глаз пронзил ее насквозь. В мокром от пота и облепившем ее платье Шэннон вдруг почувствовала себя обнаженной. Она прижала к груди букет, не подозревая о том, как чудесно сочетаются желтые цветы с ее золотистой кожей. Незаметно для себя Шэннон действительно намного отстала от обоза. Келли ушла вздремнуть в фургоне, а Шэннон не смогла отказать себе в удовольствии нарвать полевых цветов.
– Я и не подозревала, – пробормотала она. – Это больше не повторится.
Меньше всего ей хотелось привлекать к себе внимание Блейда.
– Надеюсь, что не повторится, – назидательно произнес Блейд, – мы не можем позволить себе задержку. Обоз отправился в путь слишком поздно, и если искать в прерии каждого, кто замечтался...
– Я сказала, что сожалею о случившемся! —отрезала Шэннон. Интересно, почему он делает из мухи слона? – Обещаю впредь быть более внимательной.
Шэннон не успела сообразить, что к чему, как Блейд подхватил ее и усадил перед собой в седло.
– Что вы делаете?
– Везу вас к фургону.
– Я могу пойти пешком.
– Взгляните вперед! До вечера пешком не догнать обоз. Я отвечаю за всех и за вас в том числе.
Блейд крепко прижал к себе Шэннон, и его рука раскаленным клеймом обожгла ее тело. Шэннон не нравилось, что его близость слишком возбуждала ее. Почему именно Блейд, когда в Атланте вокруг нее увивались десятки красавцев, и она могла выбрать любого из них?
«Да, ей уже двадцать, но пока еще никто не смог разбудить в ней чувственность, и уж тем более это не сможет сделать какой-то дикарь! Когда-нибудь она встретит мужчину и выйдет за него замуж, если выбор одобрит семья. В ее жизни нет места метису в поношенном мундире армии янки. Как же ее раздражают его гордость и уверенность в себе!»
Прикосновение Шэннон жгло Блейда словно огнем. «Дерзкая девчонка даже не подозревает, что вытворяет со мной, – подумал он. – Странно, почему эта избалованная южная красавица имеет над ним такую власть? Стоило один раз ее увидеть, как сразу появилось непреодолимое влечение, грозящее перейти в нечто большее. Нет, он не должен расслабляться, не вправе позволить себе увлечься этой девушкой. Шэннон Браниган представляет угрозу всей его деятельности. Для выполнения важного задания нужна холодная голова, он должен просчитывать наперед каждый свой шаг. Единственный выход – заставить Шэннон ненавидеть его, что, кстати, совсем не трудно, учитывая то, что вспыльчивая, ирландка на дух не переносит его присутствие. Большинство дам из общества избегают общения с индейцами, но некоторые женщины из обоза добивались внимания Блейда. Только не Шэннон Браниган! Что ж, это вполне его устраивало, ведь сам он едва справлялся со своими чувствами. Боже, как восхитительно пахнут ее волосы. Аромат цветов, которые девушка все еще прижимала к груди, кажется не таким сладким, как аромат ее тела. Какая она нежная! Как чудесно прижимать ее к себе!»
Будто нечаянно его палец отделился от ладони и скользнул по упругой груди Шэннон. Легкое прикосновение было очень быстрым, и девушка подумала, что ей это просто почудилось. Времени для рассуждений не оставалось, так как Блейд уже снимал ее с седла около фургона Джонсонов.
– Постарайтесь больше не отставать, – предупредил он и поскакал к передним фургонам, оставив Шэннон в крайнем смущении.
– Боже мой, как же он красив, – вздохнула Келли – романтичная душа.
Она слезла при помощи Хови с фургона и пошла рядом с Шэннон.
Та презрительно фыркнула, и это получилось у нее немного вульгарно.
– Он метис, – заявила она, тем самым давая понять, что комментарии излишни.
– Не думаю, что я когда-нибудь видела более привлекательного мужчину, белого или краснокожего. В нем так сильно мужское начало, что при одном взгляде на него мороз пробегает по коже. – Келли едва заметно вздрогнула. – Не удивительно, что все молодые женщины обоза от него без ума.
– Только не я, – заметила Шэннон, сверкнув синими глазами, – пусть его внимания добиваются другие девушки.
– Нэнси Уилсон была бы рада это слышать. Как она переживала из-за того, что тебе предоставили место в обозе. Ведь до этого она считалась самой красивой незамужней девушкой. Я знаю, ей хочется привлечь внимание Блейда.
– У меня нет ни малейшего желания состязаться с Нэнси Уилсон, – отрезала Шэннон, припоминая блондинку с карими глазами, примерно одного с ней возраста. Нэнси ехала с родителями, тремя младшими братьями и сестрами и старшим братом Тоддом, который все свободное время занимался тем, что бросал на Шэннон влюбленные взгляды.
После первого, сравнительно легкого дня переселенцы остановились на ночлег возле небольшой речушки, которую Блейд намеревался пересечь вброд на следующее утро. В тот вечер Шэннон почти не видела Блейда. Он был занят тем, что переходил от фургона к фургону, помогая советом и подбадривая пока не совсем опытных путешественников. Шэннон заметила, что Блейд ужинал вместе с Уилсонами. Без сомнения, его пригласила к костру Нэнси, которая, раскрыв рот и затаив дыхание, ловила каждое его слово. Это казалось Шэннон отвратительным, поскольку она инстинктивно чувствовала, что все с презрением отвернутся от метиса, как только закончится путешествие и услуги проводника будут не нужны.
После ужина, когда все убрали и помыли посуду, Келли забралась в фургон, а Хови стал укладываться спать внизу. По взаимной договоренности, Шэннон должна была спать в фургоне вместе с Келли, но она чувствовала себя виноватой в том, что молодым приходится из-за нее разлучаться на ночь. Поэтому быстро переодевшись в просторную ночную рубашку и длинный халат, она спустилась вниз и настояла на том, чтобы Хови пошел к жене.
Ночь была тихой и теплой, Шэннон решила переночевать под открытым небом, но сначала пошла немного прогуляться. В поисках уединенного места она забрела дальше, чем следовало, уселась на огромный валун и стала любоваться звездным небом.
– Прелестная ночь, не правда ли?
– О! – Шэннон испуганно вскочила на ноги и с облегчением увидела, что к ней приближается Клайв Бейли, а не этот дикарь-проводник. – Вы меня испугали.
– Прошу прощения, – пробормотал Клайв. В его тоне не было ни намека на раскаяние. – Как вы поладили с Джонсонами?
– Прекрасно. Я уверена, что и дальше так будет.
– Рад это слышать, – он помолчал, тщательно подбирая слова, – но если по какой-либо причине у вас начнутся разногласия, то я буду более чем счастлив предложить свой фургон в ваше распоряжение. Я не стал это делать в присутствии метиса, но прошу помнить о моем предложении. Вы – восхитительное создание, Шэннон Браниган, – вкрадчиво добавил он.
Шэннон почувствовала, как ее охватывает паника. Намерения Клайва Бейли были слишком очевидны, чтобы не понять их.
– Мистер Бейли, я не уверена, что правильно поняла вас, но я ни в коем случае не собираюсь покидать фургон Джонсонов. А теперь прошу меня извинить, но мне пора возвращаться.
Она повернулась, чтобы уйти, но Клайв преградил ей путь. Его коренастая и довольно упитанная фигура оказалась серьезным препятствием.
– Вы пытаетесь напугать меня, мистер Бейли?
– Меня зовут Клайв, и меньше всего мне хотелось бы напугать тебя, Шэннон. Я просто хочу, чтобы мы стали друзьями... хорошими, близкими друзьями, – многозначительно произнес он. Его мясистая ладонь прошлась по плечу девушки.
«Птенчик взъерошил перышки, – подумал Клайв, – надо его успокоить. Очевидно, я слишком поторопился. Девушка похожа на пугливого жеребенка, и чтобы ее соблазнить, надо проявить такт и терпение».
- Предыдущая
- 5/68
- Следующая