Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Птица счастья [Птица страсти] - Мейсон Конни - Страница 25


25
Изменить размер шрифта:

– Вы хотите сказать, что я застряла здесь до весны? – воскликнула Шэннон. – Что же мне делать? Неужели в этом году не будет больше обозов?

Шэннон ужинала вместе с семьей Грииров, получая удовольствие от отлично приготовленной еды. Она уже несколько дней жила в доме полковника, который обещал ей помочь добраться до Айдахо.

– Я знаю, как ты разочарована, Шэннон, но боюсь, ничего нельзя поделать. Уже сентябрь, и нет возможности одолеть горные перевалы. Кроме того, участились нападения индейцев. Мы получили сообщение из форта Керни и форта Феттермана. Я предупредил об этом Уилсона, и скорее всего, они избрали другой маршрут.

– Френк Уилсон?

– Да, его избрали капитаном обоза вместо Клайва Бейли.

– У меня в обозе осталось много друзей. Им грозит опасность? – спросила Шэннон.

– На этой территории нам всегда угрожает опасность со стороны индейцев, – уклончиво ответил Гриир, – мы пытались договориться с сиу о безопасном проезде по их земле, но угроза нападения всегда существует. Вы, наверно, слышали о кровавой расправе над Феттерманом, не так ли?

Шэннон отрицательно покачала головой. Полковник продолжил:

– Уильям Феттерман – молодой, подающий большие надежды капитан – был послан с отрядом из восьмидесяти человек на подмогу народу по заготовке леса. Коварный молодой сиу по прозвищу Безумный Конь заманил отряд в ловушку. Погибли все, кто попал в засаду, то есть отряд и дровосеки.

Рассказ Гриира расстроил Шэннон до глубины души. Она молча размышляла о будущем. Если остаться здесь до весны, надо заработать немного денег, чтобы оплатить проезд до Бойсе. Конечно, немного денег еще есть, но – это на жизнь! Добросердечная Молли Гриир предложила ей остаться с ними и не искать другое жилье, но Шэннон не хотела пользоваться добротой и навязывать Гриирам свое присутствие.

– Полковник Гриир, неужели для меня нет возможности заработать немного денег и оплатить свое проживание? – спросила Шэннон. – Мне неудобно пользоваться вашим гостеприимством.

– Пустяки, дорогая. Ты можешь жить у нас столько, сколько пожелаешь – ласково улыбнулась Молли. – Мы не первый раз предоставляем кров переселенцам. Здесь это общепринято.

– Я глубоко признательна вам за ваше великодушие, – продолжала настаивать на своем Шэннон, – но все-таки должна же быть какая-нибудь работа.

– Не забивайте подобными мыслями свою хорошенькую головку, дорогая, – сказал полковник, – мы все вам рады.

– Папа, ты, кажется, говорил, что форту нужна учительница, – с невинным видом вставила Клэр, – Шэннон прекрасно подошла бы для этой работы.

– Не думаю, что Шэннон...

– Учительница? – с интересом спросила Шэннон. – Расскажите мне об этом.

– Если вы настаиваете. Я пытался пригласить сюда кого-нибудь, чтобы учить детей наших офицеров, но, похоже, никто не стремится оказаться в этой глуши, со всех сторон окруженной индейцами.

– Я хочу учить детей, – неожиданно для самой себя сказала Шэннон. – Я получила хорошее образование. И чувствую, что справлюсь с этой работой. А жалованье есть?

– Конечно. И небольшой домик около школы. Вы всерьез собираетесь взяться за это дело?

– О да. Это лучше, чем всю зиму сидеть сложа руки, – заверила Шэннон.

– Что же, если вы так уверены... Нам действительно нужна учительница для дюжины ребятишек. Я пытался уговорить Клэр, но она не заинтересовалась.

– Когда я смогу начать? – с нетерпением спросила Шэннон.

– Нужно привести в порядок дом. Я могу выделить человека для помощи, но у нас постоянно не хватает рабочих рук. Потребуются недели две, чтобы придать дому надлежащий вид.

– Думаю, что я сама справлюсь с этим, – заявила Шэннон.

– Мы поможем, правда, Клэр? – предложила Молли. Клэр вымученно улыбнулась.

– Когда я смогу переехать?

– Вы так спешите покинуть нас? – слегка упрекнул полковник. – Вы переедете сразу же, как только дом примет жилой вид.

– Просто я хочу как можно быстрее начать занятия, – оправдывалась Шэннон.

Этим вечером с визитом пришел лейтенант Гудмен. Шэннон не удивлялась, что лейтенант частый гость в семье Грииров. Клэр и Гудмен практически были помолвлены. Но Шэннон слишком часто ловила на себе взгляды молодого офицера, что, по ее мнению, весьма странно для влюбленного в другую женщину мужчины. Клэр, должно быть, думала так же и злобно поглядывала на Шэннон.

Когда Гудмен пригласил Клэр прогуляться, и Шэннон вместе с ними, гостья вежливо отказалась, не желая быть втянутой в сложные взаимоотношения.

Блейд стоял под покровом темноты неподалеку от дома полковника Гриира и с грустью размышлял: «Интересно, что делает сейчас Шэннон? Где ее окно? Как близко она или далеко?» Они принадлежат к разным мирам и не могут быть ни друзьями, ни любовниками. Но Блейд очень хотел быть для Шэннон и тем, и другим. Он подождал, пока в окне не погаснет свет, и медленно побрел к себе, вспоминая прекрасную ночь, когда они с Шэннон были близки. Если бы Блейд мог читать мысли на расстоянии, то был бы приятно удивлен: Шэннон тоже думала о нем. Мало того, она ужасно по нему скучала. Ведь Блейд спас ее, рискуя своей жизнью. Конечно, пришлось заплатить девственностью, но ненависти не было – слишком велико взаимное влечение. Блейд не похож на других мужчин. Разве что он – метис.

Клайв Бейли – везучий человек. Когда он вернулся в форт, то обнаружил, что магазин процветает и приносит огромный доход. Берт Данлэн из Айовы оказался хорошим управляющим. Клайв был доволен, что нанял его. Жена управляющего, ирландка, занималась шитьем платьев и продавала их в магазине Клайва Бейли.

Но по возвращении Клайву пришлось уволить трудолюбивую чету Данлэнов, поскольку он опасался, что они ненароком обнаружат припрятанное в магазине оружие. Затем он благополучно продал оружие Бешеному Волку. Индеец расплатился золотом. Бейли знал, откуда оно. Индейцы ограбили почтовую карету, перевозившую драгоценный металл для оплаты труда строителям железной дороги. Клайву Бейли удалось взять с Бешеного Волка большую сумму, чем договаривались заранее. Он припомнил индейцу нападение в прерии и пригрозил. Бешеный Волк с готовностью согласился. Он не понимал и не разделял алчности белых.

Бейли старался как можно быстрее избавиться от оружия, поэтому встретился с индейцем сразу, как только прибыл в форт Ларами. От Бешеного Волка он узнал все о Шэннон и Блейде. Клайву так и не удалось раскусить метиса. Ему казалось странным, что Блейд так легко устроился проводником обоза. К тому же, он был слишком хорошо образован для обыкновенного сиу.

Клайв Бейли тщательно запрятал золото и вздохнул с облегчением. Наступит день, когда он сможет вернуться в цивилизованный мир и стать очень богатым человеком. Единственное, что не давало покоя, – это слова Бешеного Волка при расставании: «Приведи мне Огненную Птичку, и остальное золото – твое». Это было очень заманчивое предложение.

ГЛАВА 10

Блейд бесшумно подошел к магазину Клайва Бейли. В свете луны можно было разглядеть фургон, в котором путешествовал Бейли. Ночь стояла тихая, морозный воздух обещал скорую зиму. Все вокруг спали. Крадучись, словно кошка, Блейд проник в пустой фургон и без труда исследовал двойное дно. Его ждало разочарование. Оружие либо уже продали, либо перепрятали в другое место. Скорее всего, надо искать в магазине. Блейд спрыгнул на землю и обогнул здание в поисках какого-нибудь входа. Вскоре он обнаружил незапертое окно и, подтянувшись на руках, пролез внутрь. Это было, скорее всего, складское помещение. Блейд достал спичку и зажег ее. Закрытая дверь комнаты, очевидно, вела в торговый зал. Но, к счастью, Блейд обнаружил огарок свечи, зажег его и как следует осмотрелся. Помещение было небольшим и потребовалось совсем немного времени, чтобы убедиться, что оружия нет и здесь. Он решил обследовать торговый зал, хотя сомневался в том, что Бейли настолько глуп, чтобы спрятать оружие где-нибудь под прилавком. Тем не менее, Блейд осторожно открыл дверь и вошел в помещение, сплошь заставленное различными товарами. Не теряя ни секунды, он стал тщательно обыскивать коробки, ящики, свертки, громоздившиеся на полу и полках. В спешке Блейд задел жестяную банку, стоявшую на краю полки, и та с грохотом свалилась на пол. Пришлось быстро задуть свечу и притаиться за прилавком. Возможно, Бейли и не услышал шум, но кто знает?..