Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сила соблазна - Родейл Майя - Страница 23
— Не мне соперничать с леди Лидией! — воскликнула Аннабел.
Эта женщина являлась грозным противником. У леди Лидии было множество роскошных платьев, сшитых по последнему крику моды, тогда как у нее всего два приличных платья, а остальные — просто убогие, в коричнево-серых тонах.
Каждое движение леди Лидии было воплощением элегантности. Аннабел же, пытаясь пококетничать, положила руку на то место, о котором настоящая леди не смеет даже подумать, да еще и сопроводила свой жест вопросом: «Что это?».
Леди Лидия кружилась в водовороте светской жизни, а Аннабел увязала в проблемах посторонних людей.
Брат леди Лидии держал в своих руках судьбу «Лондон уикли». Брат Аннабел никогда не поднимал глаз от своей газеты и даже не читал «Уикли».
Соперничество было нешуточным.
Свифты никогда не славились отвагой.
— Просто будь собой, Аннабел. Или той, которой стала, — мягко посоветовала Софи.
— Если он не оценит по достоинству тебя и безумно влюбится в другую, ну и черт с ним, — объявила Джулиана.
Чего бы ни дала Аннабел, чтобы быть столь же отчаянной, как Джулиана. Столь же уверенной, как Софи. Столь же дерзкой, как Элайза.
Фраза «ну и черт с ним» не просто застревала в горле Аннабел. Она и представить не могла, что способна произнести такое. Ни ради Найтли. Ни ради любви.
— Что твои читатели предложили предпринять дальше? — спросила Элайза, меняя тему.
Аннабел уклончиво покачала головой. В этом весь вопрос. Все, на что она до сих пор отваживалась, давалось легко. Нос каждой неделей советы становились все более возмутительными.
— А что предпринимали героини любимых тобою романов? — спросила Софи.
— Вот тут и загвоздка. Самое привлекательное предложение — лишиться чувств в объятиях Найтли, но ни одна героиня, стоящая своих нюхательных солей, никогда не лишится чувств.
Однако именно это посоветовала ей Бессознательная с Сеймур-стрит. Притвориться, будто падаешь в обморок, и надеяться, что человек, раньше не замечавший Аннабел, поймает ее, прежде чем она свалится на пол…
Глава 18
Невыполнимый совет
Дорогая Аннабел!
Принести вам нюхательные соли?
Мансарда Аннабел
Из всех писем, полученных Аннабел за эти годы, из сотен тысяч вопросов и просьб ни одно не задело так сильно ее измученной души. Не разбило сердца.
У бедняжки буквально перехватило дыхание. Выдавило весь воздух из легких.
Письмо было от леди Лидии Марсден. Не то чтобы она подписала свое имя: Аннабел узнала герб на восковой печати. Тот самый герб, который красовался на карточке, спрятанной в букете роз, что послал Аннабел ее брат. И эта маленькая оплошность оказалась беспощадным разоблачением автора.
Не заметь Аннабел этой детали, легко сочинила бы ответ, посоветовав слушать свое сердце и любой ценой добиваться истинной любви. Но Аннабел заметила. И сто раз подумала, прежде чем советовать сопернице удвоить свои усилия, чтобы завоевать человека, которого любила сама.
Выполнив тоскливые домашние обязанности: уложить детей спать, смахнуть белой фланелевой тряпочкой пыль с хрупких фарфоровых пастушек Бланш, заштопать рубашки брата, — Аннабел вернулась в спальню, чтобы попрактиковаться в падении в обморок, прочитать письма и написать новую колонку.
Благодаря этому письму она действительно была готова лишиться чувств. Да и кому нужен воздух? Кому нужно дышать, если сердце разорвано надвое?!
И где нюхательные соли, когда девушка больше всего в них нуждается?
Письмо начиналось, как все остальные:
«Дорогая Аннабел!
Я влюблена в человека не своего круга. Его положение гораздо ниже моего. Мой брат хочет, чтобы я вышла за другого. Вы, Дорогая Аннабел, разумеется, верите в брак по любви. Мой дорогой брат послушается вас. Возможно, вы сможете защитить истинную любовь, как главный фактор в браке?
Для Аннабел все было ясно, как день: леди Лидия влюбилась в Найтли, а учитывая, что она — сестра маркиза, а он — сын актрисы… конечно, они не могут быть вместе.
Но как она может дать совет леди Лидии, не разрушив собственных идеалов и не погубив собственные цели?
Аннабел верила в истинную любовь, как папа верит в Пресвятую Троицу, или физики — в закон земного притяжения. Она не могла со спокойной совестью посоветовать леди Лидии забыть об истинной любви. Но поощрять ее — означало отказаться от собственной цели. Неужели она это сделает?
Героиня романа боролась бы за любовь.
Аннабел спрятала письмо в роман «Белинда» и поставила книгу на самую верхнюю полку.
Героиня также никогда не оказалась бы настолько малодушной, чтобы упасть в обморок, во всяком случае, нарочно. И все же…
Аннабел встала спиной к постели, чтобы приземлиться на матрас. Покачнулась. Нужно покачнуться так, чтобы у Найтли оставался момент осознать, что она вот-вот лишится чувств, и успеть ее поймать.
Для пущего эффекта она театрально прижала ко лбу тыльную сторону ладони.
И позволила себе рухнуть на постель.
Никаких усилий держать спину прямо и гордо. Никаких сведенных мышц, в ожидании поцелуя или страстного взгляда, так и не брошенного в ее сторону. Она расслабила ноги и позволила себе не быть стойкой и сильной в мире, где все было против нее.
Она оказалась на матрасе и ничуть не ушиблась.
Снова встала, но на этот раз закрыла глаза. Отпустила все одолевшие ее проблемы. Проблемы читателей, леди Лидии и свои собственные.
При второй попытке она позволила себе раскинуть руки. Волосы вырвались на волю, и это было так приятно. Она подумала об Оуэнсе. Как он был прав, когда столь интимным жестом вынул несколько шпилек! Новая прическа совершенно ее изменила.
Аннабел снова и снова тренировалась падать в обморок. Снова и снова отдавалась удовольствию чувствовать себя свободной.
Глава 19
Дамское руководство по притворным обморокам
Лорд Харроуби объявил о поддержке расследования лорда Марсдена.
«Мужчина о городе»
Редакция «Лондон уикли»
Это совещание происходило, как десятки других до него. Сердце Аннабел бешено колотилось, ресницы трепетали. И она, как всегда, восхищалась Найтли. Даже слухи о его ухаживании за леди Лидией, хоть и тревожили ее, все же не уменьшили страсти к Найтли.
Мало того, Аннабел впервые в жизни ощутила вкус к соперничеству. Старая Аннабел всегда ставила нужды окружающих выше своих. Новая боролась за свои верования, любовь и желания.
О да, желания.
Совещание продолжалось, а она не слышала ни слова.
Когда Найтли не прислонялся к стене с видом беззаботного повесы, готового к обольщению очередной жертвы, он стоял прямо, отведя назад широкие плечи. Как человек, обычно замыкавшийся в себе и искавший убежища от всего мира, Аннабел восхищалась тем, как ему все всегда удается…
Кроме того, Найтли всегда был сдержан и контролировал каждый свой жест. Никогда не пристукивал ногой, не барабанил пальцами по столу. Не ерошил волосы, не ерзал. Каждое движение было скупым и целенаправленным.
Можно только представить их в постели… каково будет знать, что его глаза, его сильные руки ласкают Лидию? Лежащую в постели. С Найтли. Вряд ли она это переживет.
— Аннабел, вам жарко? — спросил Найтли, прервав совещание.
Аннабел вздохнула, настолько униженная, что не было смысла притворяться. Поскольку предательский румянец снова залил щеки.
— Возможно, вам лучше снять шаль, — предложил Оуэнс с лукавой улыбкой и многозначительным кивком. Найтли мгновенно помрачнел.
— Мне что-то не по себе, — пробормотала Аннабел, чтобы предвосхитить ближайшие события. Но это чистая правда. Ей становилось дурно от собственных мыслей. Может, даже не придется изображать обморок. Стоит только представить Найтли. В постели. С ней.
- Предыдущая
- 23/61
- Следующая
