Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сила соблазна - Родейл Майя - Страница 21
— Понимаю, — откликнулась Аннабел, отняв руку. Таково правило человека, который заранее отказывается от любви и привязанностей. Женщинам не стоит тратить время на таких мужчин. Он все равно что объявил: «Оставь надежду всяк сюда входящий».
Но тут она заметила, что Найтли поглядывает на нее. И на ее вырез. Она могла поклясться, что этот взгляд был подобен ласке.
Ей стало жарко. Не только от его внимания. Но и от довольства собой: она посмела. Достигла хоть малого, но триумфа.
Свет стал еще более тусклым. Публика притихла. Занавес из толстого красного бархата медленно раздвинулся. Действие должно было проходить в декорациях спальни, где собрались ярко одетые персонажи.
Пьеса оказалась превосходной, однако Аннабел никак не могла сосредоточиться по-настоящему. Найтли пошевелился, и мягкая шерсть коснулась ее голой руки, как нежнейшая ласка. Аннабел прикусила губу, желая большего.
Всего лишь случайное прикосновение, ничего особенного. Но она так нуждалась в его симпатии и так желала этих ласк! Как доказательства того, насколько далеко она зашла, насколько близка к цели.
Старая Аннабел никогда не переживала подобных моментов. В темноте, наедине с Найтли, когда они достаточно близки, чтобы касаться друг друга…
Во время представления ее руки лежали на коленях. Но потом она подумала… Может, стоит попробовать снова?
Рука скользнула по розовым складкам юбки, к подлокотнику бархатного кресла, где их пальцы переплелись на одну восхитительную и мимолетную секунду.
В середине первого акта Найтли нагнулся к ней, чтобы прошептать на ухо какое-то замечание насчет пьесы. Он говорил так тихо, что Аннабел не расслышала ни слова.
— Что это? — переспросила она в тот момент, когда, согласно инструкциям Любящей с Олл-Сейнтс-роуд, протянула руку, намереваясь коснуться его рукава, но тут Дерек как раз пошевелился, и ее пальцы дотронулись до куда более интимной и откровенно мужской части его тела. И тут еще ее злополучный вопрос!
Господи милостивый, он подумает…
Она вовсе не это имела в виду!
Она просто его не расслышала!
Но все слова и объяснения застряли в горле. Аннабел, сгорая от стыда, стиснула руки.
Весь второй акт она провела, глубоко сожалея о том, что приняла совет Любящей, и молясь о том, чтобы провалиться сквозь землю.
Найтли искренне надеялся, что Алистер все внимание уделил спектаклю и собирается написать пространную, подробную и детальную рецензию, поскольку сам просто ни о чем не мог думать.
Потому что был занят исключительно Аннабел. Сначала эти легкие кокетливые прикосновения во время учтивой беседы ни о чем. Дерек постоянно пытался сосредоточиться, но вместе этого гадал, флиртует ли с ним Аннабел, и с каких пор Аннабел вообще способна флиртовать?
Возможно, она делает это ради колонки, или практикуется для Оуэнса и Марсдена. Однако он все равно мучился.
Особенно когда она нечаянно коснулась определенной части его тела, которая, надо сказать, была слишком этим довольна. Но обстоятельства не давали требовать большего.
— Хотите бокал шампанского? — спросил Найтли. Алистер отправился за кулисы брать интервью у актеров, оставив их наедине. Дереку хотелось срочно выпить!
— Да, пожалуйста, — попросила Аннабел, отводя глаза. Щеки по-прежнему ярко розовели.
Дерек предложил ей руку. Она положила свою на сгиб его локтя. Вполне джентльменский поступок с его стороны. Но после всех легких, соблазнительных прикосновений ему хотелось схватить ее в объятия. Своей легчайшей лаской она пробудила в нем голод желания.
Аннабел шла рядом. И Дерек заметил, что она выше, чем ему казалось: ее голова чуть возвышалась над его плечом, а сам Дерек был немалого роста. Он также обнаружил, что если украдкой опустить глаза, ему открывался великолепный вид ее грудей, поднимавшихся над низким декольте. Проклятие или благословение Божье? Черт бы побрал Гейджа и всех тех, кто посоветовал ей увеличить вырез! С той минуты он мог думать исключительно о грудях Аннабел!
Он заметил также, что она смотрела на него широко раскрытыми глазами и поймала на подсматривании. Но всего лишь застенчиво улыбнулась. И опять покраснела.
Они получили столь отчаянно необходимые бокалы с шампанским и нашли убежище от назойливой толпы в уединенной нише около вестибюля.
— В вас что-то изменилось, Аннабел, — сказал Дерек.
Дело не только в новом платье и, как он только сейчас увидел, в новой прическе, позволявшей нескольким золотистым локонам соблазнительно падать на щеки.
— Вы заметили? — мягко спросила она.
— Трудно не заметить, Аннабел.
При каждой встрече он подмечал в ней нечто новое. Даже когда ее не было рядом, она умудрялась пронизывать все его разговоры… и мысли… и мечты.
А ведь ему следовало бы думать и планировать предстоящую женитьбу на леди Лидии. Однако вместо этого он мечтал открывать Аннабел, как не изведанную страну — дюйм за дюймом.
— О, простите меня, — расстроенно пролепетала она, и Дерек понял, что она вообразила, будто он имеет в виду… э… инцидент в первом акте. Но не мог же он сказать ей, какое действие произвело на него ее прикосновение. Конечно, если он признается во всем, это убьет ее. Не мог же он мучить ее таким образом!
И если он служит объектом практики, а истинная цель — Оуэнс или Марсден, то он находил извращенное удовольствие в том, что они лишены наслаждения ощущать ее прикосновения. Пусть ненамеренные, пусть мимолетные.
— Не стоит извиняться, — заверил он и, наконец, позволил себе долгий изучающий взгляд, любуясь соблазнительными особенностями Дорогой Аннабел, от мягких золотистых локонов до пухлых губ, так и напрашивавшихся на поцелуй. Холмики ее грудей, тонкая талия и обольстительные изгибы бедер.
У него снова пересохло во рту.
Найтли одолевало желание прильнуть к ее губам поцелуем.
Однако вместо этого он глотнул шампанского.
— Не знаю, что вас вдохновило, Аннабел. Но мне чертовски интересно наблюдать за вашим преображением.
До сих пор ее прелесть была скрыта от посторонних глаз. Найтли лениво полюбопытствовал: почему сейчас?
— В хорошем смысле слова, надеюсь, — робко заметила она, прикусив губу. До чего соблазнительное зрелище!
Найтли поспешно припал к бокалу, но никакое шампанское не могло приглушить его желание отведать, каковы ее губы на вкус.
— Определенно в хорошем смысле слова, — заверил он.
В хорошем, а также интригующем, искушающем, манящем, терзающем смысле слова, вторгающемся во сны, пробуждающем горячечные думы.
Аннабел стала превращаться из куколки в бабочку, и по какой-то причине именно он оказался счастливчиком, которому пришлось стать свидетелем этого удивительного явления.
Она улыбнулась. Застенчиво. И смотрела на него, как будто он был для нее всем. Целым миром, включая солнце, луну и звезды.
Дерек отступил дальше в тень, сжал ее запястье и привлек к себе. Поцеловать Аннабел вдруг стало необходимо.
Она подняла голову. Он наклонил свою и…
И тут появился Алистер. Найтли почти решил уволить его за наглое вмешательство.
Глава 17
Сплетни Пишущих Девиц
Книга пари «Уайтс» заполнена ставками.
Всем любопытно знать, когда мистер «Лондон уикли» сделает предложение леди Марсден «Пропустившей второй сезон». Однако все согласны, что о помолвке объявят в ближайшем будущем. Говорят, будто мистер «Лондон уикли» регулярно наносит ей визиты, а кроме того, они дважды танцевали вальс на каждом из трех балов, которые посетили на этой неделе.
«Мужчина о городе»
По воскресным дням Аннабел часто посещала заседания Общества по ликвидации женской неграмотности. Это означало, что она старалась сбежать от домашней рутины и унылой компании и провести несколько часов в обществе своих коллег, Пишущих Девиц.
- Предыдущая
- 21/61
- Следующая
