Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охотник за приданым - Мейсон Конни - Страница 48
— Скорлупа кокосовых орехов! Попробуй найти их на берегу, и без трещин.
Обрадовавшись, что хоть одна проблема решилась так просто. Лили поспешила к морю. Жажда мучила ее не меньше, чем Мэта.
— Смотри не заблудись! — крикнул он ей вслед, когда она скрылась за стволами деревьев.
Путаясь в тяжелых мокрых юбках. Лили углубилась в джунгли. Она побаивалась заходить слишком далеко, но необходимость найти воду гнала вперед. Девушка не сразу заметила, что идет по уже протоптанной тропинке. Неужели остров обитаем? Она с опаской посмотрела по сторонам. Никого. Прислушалась. Ни звука, кроме птичьих криков. А что, если здесь живут дикари? Сердце сжалось от страха. Первой мыслью было вернуться и посоветоваться с Мэтом, но чем он мог помочь ей сейчас? В конце концов, дикари — плод ее воображения, а жажда — жестокая реальность. Лили вздохнула и двинулась дальше.
Озеро распахнулось перед ней совершенно неожиданно.
Деревья окружали его сплошной стеной, и вплоть до последнего момента девушка даже не подозревала, насколько близка к цели своих поисков. Водоем был полон чистой голубой воды; его узкие берега устилал пестрый цветочный ковер. Крупные длинноногие птицы с грациозно изогнутыми шеями, кривыми клювами и розоватым оперением вышагивали по мелководью. Красота этого зрелища настолько поразила Лили, что она с минуту стояла, затаив дыхание, боясь спугнуть хрупкое видение. Но тут жажда с новой силой напомнила о себе. Она опустилась на колени, припала к воде и долго, с наслаждением пила. Затем смыла соль с лица и волос, наполнила обе половинки кокосовой скорлупы и поспешила назад.
Мэт места себе не находил от тревоги. Когда разумное, с его точки зрения, время поисков истекло, он решил отправиться следом за Лили. Девушка была слишком неопытна, а потеряться в тропических джунглях мог и бывалый охотник. Постанывая от острой боли в плече, Мэт приподнялся на локтях, затем встал на колени и наконец, опираясь о шершавый ствол ближайшего дерева, выпрямился во весь рост. Но едва он сделал несколько неверных шагов к чаще, как послышался шорох, лианы раздвинулись, и ему навстречу вышла Лили.
— Я нашла воду, Мэт! — радостно крикнула она. — Вот, смотри!
Девушка протянула ему скорлупу, полную воды; он жадно схватил ее и осушил в два глотка.
— Слава богу! — вздохнул Мэт, немного утолив жажду. — Я так боялся за тебя… Ладно, теперь все в порядке.
С водой мы можем ждать помощи долго.
Лили помогла ему дойти до берега и опустилась рядом на песок.
— Послушай, Мэт, я обнаружила тропинку, — сообщила девушка. — Она ведет прямо к озеру. Как ты думаешь, здесь кто-то живет?
— Тропинка? — насторожился он. — А ты не заметила, давно ли ею пользовались в последний раз? Не было ли там каких-нибудь свежих следов?
— Нет, — удивленно пожала плечами Лили. — Она сильно заросла, и вокруг ни малейших признаков присутствия человека. Само же озеро выглядит таким диким и мирным, словно люди здесь вообще никогда не появлялись.
— Понятно, — немного успокоился Мэт. — Значит, остров необитаем.
— А откуда же тогда взялась тропинка?
— Далеко не на каждом из окрестных островов есть источники пресной воды, и сюда время от времени заглядывают пираты, дабы пополнить свои запасы. Здесь наверняка нет недостатка и в плодах… Воистину, сама судьба направляла наш плот!
— Пираты? — испугалась Лили. — А вдруг они вернутся? Что они с нами сделают?
Мэт отлично знал, что делают пираты с красивыми женщинами, но предпочел промолчать. До сих пор им невероятно везло, и, если удача не изменит и впредь, помощь скоро придет. Наверняка кто-то на «Морском ястребе» видел, как он прыгнул за борт, и его уже ищут. Конечно, если израненный корабль смог дотянуть до Нассау…
— Не думай об этом, дорогая, — бодро отозвался он. — Мы выберемся отсюда до того, как явятся пираты.
Девушка кивнула и попыталась улыбнуться.
— Как ты себя чувствуешь, Мэт? Жаль, мне нечем зашить тебе рану. Здесь нет никаких лекарств, и я не знаю, как снять твой жар. Единственное, что я могу сделать, это собрать немного фруктов. Конечно, неплохо было бы поймать какое-нибудь животное, но как его приготовить без огня?
Мэт снисходительно усмехнулся, залез в карман и вытащил оттуда небольшой кожаный футляр. Внутри оказались огниво, иголка, нитки, несколько рыболовных крючков и в качестве лески — моток тонкой прочной бечевки.
— Невероятно! — ахнула Лили.
— Хороший моряк всегда носит это с собой на всякий случай. Кроме того, у меня есть нож. От голода мы не умрем, это точно, от жажды тоже, так что все не так уж плохо… Ты умеешь обращаться с иголкой и ниткой?
— Мне еще ни разу не случалось сшивать человеческую кожу, — задумчиво ответила она, — но не думаю, что справиться с этим труднее, чем с тканью. Но как быть с болью? Ты выдержишь?
— Шей! — решительно сказал Мэт и стиснул зубы.
Когда игла вонзилась в край раны, он глухо застонал и отвернулся. С каждым стежком боль усиливалась. Наконец она стала совершенно нестерпимой, и он потерял сознание.
Время от времени Лили клала ему на лоб ладонь, чтобы проверить температуру. Жар не спадал. Потом, когда Мэта начал бить озноб, она принесла с берега остатки паруса и укрыла его. Это не помогло. Тогда девушка сняла с Мэта одежду, разделась сама, тоже забралась под парус и легла рядом с ним. Тепло ее тела вскоре сделало свое дело: Мэт перестал трястись от холода и уснул сном праведника. Через некоторое время заснула и Лили.
Когда она открыла глаза, была ночь, но остров щедро заливал серебристый лунный свет. Девушка снова потрогала лоб мужа, и ее пронзил острый страх: он был холодным.
А что, если Мэт умер? Неужели она осталась одна, совсем одна на этом островке, затерянном в бескрайних просторах Атлантики?
— Ты проснулась? — раздался его спокойный голос, и у Лили сердце зашлось от радости. — У нас осталась вода?
Она протянула ему вторую скорлупу. Мэт не торопясь осушил ее и с удовольствием облизнул мокрые губы.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Лили.
— Как будто побывал в аду, — серьезно ответил он и несколько игриво добавил:
— Впрочем, я доволен.
— Чем? — удивилась она.
— О, благодаря этой ране я стал еще опытнее и мудрее.
Теперь я знаю, как заставить девушку раздеться и добровольно лечь в мою постель.
Лили вспыхнула и отвернулась.
— Нашел время шутить!
— А я и не шучу. — Его рука легла ей на живот, затем потянулась к груди… — Проклятие! — простонал Мэт и скривился от боли.
— Ты неисправим, — вздохнула она, отстраняясь. — Лежи спокойно, иначе рана снова откроется. Сейчас кровь остановилась, но, если швы разойдутся, мне опять придется браться за иголку.
— Не отодвигайся от меня, — почти робко попросил Мэт.
— Ладно, но обещай хорошо себя вести.
— А что мне еще остается? — пробурчал он.
— Давай спать, а завтра я найду какую-нибудь еду.
Лили подпрыгнула, ухватила обеими руками спелую гроздь бананов и потянула ее к себе. Девушка встала рано — голод прогнал сон. Их одежда высохла, став заскорузлой от морской соли, и она решила выстирать ее в озере, а заодно и поискать на его берегу спелых фруктов.
Как и в первый раз, озеро совершенно очаровало ее своей красотой и покоем. Поверхность воды напоминала зеркало, а аромат цветов и пение птиц наполняли воздух неизъяснимой прелестью. Искушение искупаться было слишком велико, и она поплыла, рассекая грудью прозрачную гладь, подставляя лицо ласковым лучам утреннего солнца. Ее охватило острое чувство радости — простой человеческой радости от того, что она жива, что дышит, видит, слышит… Природа встречала рассвет нового дня и, казалось, радовалась вместе с ней: птицы пели ей свои веселые песни, легкий ветерок играл в густой листве деревьев, гирлянды лиан вились по их стволам к самой воде, словно желая полюбоваться своим отражением, а сама вода нежно нашептывала что-то бессвязное, но трогательное, баюкая в мягких объятиях плывущую девушку.
- Предыдущая
- 48/80
- Следующая