Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Мейсон Конни - Леди-колдунья Леди-колдунья

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Леди-колдунья - Мейсон Конни - Страница 42


42
Изменить размер шрифта:

— Черт побери, Колдунья, так не поступают! Что это с тобой?

— Колдунья сама выбирает, с кем ей спать и когда, заруби это себе на носу, Лис, — надменно усмехнулась Алекса, держась от него на безопасном расстоянии и быстро надев на себя свой костюм.

— Я тебе не нравлюсь? — Лис сердито посмотрел на нее. — Это твое последнее слово?

Выгнув тонкую бровь, Алекса посмотрела на Лиса и сказала, беспечно пожав плечами:

— Женщина имеет право передумать. И если я передумаю, ты об этом сразу узнаешь. Если, конечно, кто-то другой не пленит мое воображение.

Лиса не устраивал такой дерзкий отпор. Одевшись, Алекса, чтобы еще больше его раздразнить, принялась расчесывать свои длинные серебряные волосы.

Закончив, собрала вещи и устремила на Лиса вопрошающий взгляд. Пораженный ее красотой, он потерял дар речи.

— Пойдете со мной или вернетесь позже? — спросила она. Лис встал и насмешливо поклонился:

— После вас, миледи Колдунья. — Он подошел к ней, и она отправилась по тропинке, ведущей к берегу.

Молчание становилось тягостным, и Лис заговорил о совершенных Колдуньей подвигах:

— Мне сказали, что вы отменно владеете шпагой.

— Во всяком случае, могу постоять за себя, — усмехнулась Алекса.

— И не только за себя. Где вы научились этому мужскому делу?

— У одного друга, — уклончиво ответила Алекса.

— Ясно, — сухо обронил Лис.

Алекса вспыхнула, но благоразумно придержала язык.

— Откуда вы явились, Колдунья, и зачем эта маска? Или вы хотите скрыть какую-то тайну вашего прошлого?

— Я могу задать вам тот же вопрос, Лис. Что вы пытаетесь скрыть?

— Я не могу сказать, кем являюсь на самом деле, — пожал плечами Лис. — Я прихожу и ухожу из Саванны по собственной воле, я посвящен в планы генерала Прево. Для мира я всего лишь пират, и мне доверяют секреты, бесценные для Лиса и его борьбы с угнетателями. Я пользуюсь также доверием Райта, но уже в другой моей ипостаси.

«А доверием племянницы губернатора тоже?» — хотела спросить Алекса, но вместо этого сказала:

— Странно, что вы не показываете своего лица даже соотечественникам.

— Так безопасней, — ответил Лис. — Но если вы хотите снять маску, я отвечу вам такой же любезностью.

— Вы не один, кому необходимо прятать лицо, чтобы не быть узнанным, — возразила Алекса. — Так что мы квиты и сохраним свою тайну. Согласны?

— Согласен. — Лис загадочно улыбнулся.

Вдали послышались голоса. Алекса и Лис приближались к берегу, где команды обоих кораблей усердно занимались ремонтом. Но прежде чем выйти на открытое место, Лис схватил Алексу за руку и повернул к себе:

— Мы с вами еще не закончили, Колдунья. И прежде чем один из нас покинет этот остров, завершим то, что начали у озера.

— Еще не родился тот мужчина, которому я позволю повелевать мною, — заявила Алекса. — Я уже сказала — только если я сама захочу.

— Я заставлю вас захотеть, — тихо произнес Лис, — вы будете меня умолять.

Он резко повернулся и пошел за ней к берегу. Алекса немного отстала, пытаясь разобраться в своих мыслях.

Лис хочет Колдунью. А ведь говорил, что любит Алексу. И все же он готов переспать с другой женщиной. Можно не сомневаться, что он не раз спал с Гвен Райт после возвращения в Саванну в качестве Адама. Какая дьявольская путаница! Лис-Адам, Алекса-Колдунья. Чем все это кончится? В одном она была уверена: если Адам вернется к Алексе после войны, он никогда не узнает о том, что она была Колдуньей.

Дрейк встретил Алексу на краю лужайки.

— Он разгадал ваш маскарад? — тревожно спросил Дрейк. — Я хотел пойти за вами сам, но Лис и слышать об этом не желал.

Алекса вспыхнула, представив себе, что ее нашел голой Дрейк, а не Лис.

— Я уверена, что совершенно заморочила ему голову, — успокоила она Дрейка.

Они переговорили о ремонте корабля, Дрейк уже собрался уйти, когда Алекса остановила его.

— Дрейк, — тихо сказала она, — вы знаете о Лисе, да? То есть вы знаете, кто он?

Дрейк покраснел:

— Да. Это известно также капитану Маку и команде Лиса.

— Тогда вы знаете, что Лис — мой муж.

Дрейк кивнул.

— Почему-то Адам предпочел не доверять своей жене, так что предполагается, что она не знает, кто такой Лис.

На мгновение Дрейк пришел в замешательство:

— Тогда как…

— Достаточно сказать, что я узнала об этом случайно, но никому ничего не сказала. Это одна из причин, почему я не хочу, чтобы Лис узнал, кто я. Спасибо, что сохранили мою тайну. Для меня это очень много значит.

— Я дал клятву, Колдунья, и никогда не нарушу ее. Для меня вы Колдунья, как и для всей вашей команды. Мы все до единого преданы вам.

Преисполненная благодарности и тронутая до глубины души, Алекса обняла Дрейка и пылко поцеловала в губы. Но тут же отпрянула от него. Стоя неподалеку, Лис пристально смотрел на нее.

Что за игру ведет эта маленькая Колдунья, спрашивал себя Лис. Как посмела она дать ему отпор и в то же время проявить благосклонность к помощнику капитана? Он с трудом сдержался, чтобы не утащить ее обратно в лес. Но ничего, он еще себя покажет, мрачно поклялся Лис, глядя вслед соблазнительной фигурке Колдуньи.

Ремонт кораблей шел полным ходом. В этот вечер обе команды устроили пирушку с угощением и выпивкой, которые выставили Лис и Колдунья. После трапезы принесли гармоники и другие музыкальные инструменты, и Алекса закружилась, переходя от одного партнера к другому. Когда партнером ее оказывался Лис, они почти не разговаривали, потому что дух захватывало от бешеного темпа музыки. Наконец она улеглась у огня, охраняемая верным Дрейком, и уснула как убитая, не подозревая, что Лис то и дело бросает взгляды в ее сторону.

Днем команды прилежно трудились, а вечером пели и плясали допоздна, стараясь забыть о тяготах войны.

Однажды, когда все собрались вокруг огромного костра, разговор зашел о достоинствах обоих капитанов, и Алекса вспыхнула, услышав, как ее люди возносят ей хвалу. И тут Лис обратился к Алексе:

— Что вы скажете о показательной дуэли, Колдунья?

Раздались одобрительные возгласы.

Сумеет ли она победить Лиса? — размышляла Алекса. Сидевший рядом с ней Дрейк сказал:

— Не делайте этого, Колдунья. Вы неплохо владеете шпагой, но вряд ли сумеете одержать верх над Лисом.

Только это Алекса и хотела услышать. Она покажет всем этим мужчинам, что ни в чем им не уступает.

— Согласна, — беспечно сказала она.

Дрейк покачал головой, на лице его появилось тревожное выражение. Члены обеих команд думали только о развлечении и заключали пари. Алексу охватило возбуждение. И только Лис оставался спокойным.

— Что скажете о пари, которое сделает дуэль более интересной? — прошептал Лис на ухо Алексе.

— Какое еще пари? — насторожилась Алекса.

— Если я выиграю, вы будете разделять со мной ложе, пока я на острове.

— А если проиграете?

— Не проиграю.

— Ну а вдруг?

Подумав, Лис расплылся в улыбке:

— Если случится невероятное и вы возьмете надо мной верх, можете снять с меня маску. Наедине, конечно.

Перспектива была заманчивой. Лис не только окажется в униженном положении на глазах у своей команды, если Алекса победит, но ему также придется снять перед ней маску.

Было решено, что поединок состоится на следующее утро в десять часов. Алекса вернулась на свое место у костра. Дрейк упрекал ее за то, что она приняла вызов. Хорошо еще, что он не знает о пари, которое тайком заключили между собой она и Лис.

— Конечно, он вас не ранит, — говорил Дрейк. — Но нанесет вам моральный урон.

— Почему вы думаете, что я проиграю? — вспыхнула Алекса. — Пока еще со мной такого не случалось. — Однако в глубине души ей хотелось, чтобы Лис победил, хотя она себе в этом и не признавалась. По крайней мере появится предлог переспать с ним.

— Я не хочу умалять ваше мастерство, Колдунья, но вряд ли кто-нибудь способен победить Лиса в искусстве фехтования.

— Возможно, — уклончиво ответила Алекса. — Но он еще не сражался с женщинами. — В голосе ее звучал вызов.