Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грешное прикосновение - Мейсон Конни - Страница 68
Его следующее движение было столь стремительным, что Тэвис не смог отреагировать вовремя. Он выпустил шпагу из рук, и в то же мгновение острие шпаги Дэмиана уперлось ему в горло.
– Ну, давай же, ублюдок, убей меня! – закричал Тэвис.
– Это было бы слишком просто, – произнес Стрэттон. – Одевайся.
Но тут какой-то шум у двери отвлек внимание Дэмиана. Обернувшись, он увидел Элиссу.
– Какого дьявола ты тут делаешь?
– должна была прийти, – принялась она оправдываться. – Я не могла оставаться в безвестности. Что, если ты ранен?
Несколько мгновений, пока о них говорили, открыли перед Гордоном массу возможностей. Подобрав шпагу, он бросил ее в Дэмиана. Тот инстинктивно пригнулся, и шпага с гудением пролетела у него над головой. Элисса завизжала, когда острие шпаги, пропоров ей рукав, воткнулось в дверь. Сердце Дэмиана подскочило от страха. Он бросился к Элиссе, опасаясь, что она серьезно ранена.
Внезапно Гордон оттолкнул его и выскочил из комнаты. Опасаясь за Элиссу, Дэмиан даже не попытался остановить его. Он рывком выдернул шпагу Тэвиса из двери и осмотрел острие. К его облегчению, на металле не был крови.
– Ты ранена, любимая? – спросил он, заключая Элиссу в свои объятия.
– Нет, острие не задело меня, – ответила она. Дэмиан схватил жену за плечи и привлек к себе.
– Слава Богу! Надо бы тебя, конечно, отругать за то, что ты меня не послушалась, но лучше я тебя поцелую. Хотя нет, это подождет. – Он с неохотой отпустил Элиссу. – Я еще не закончил с Гордоном. Оставайся здесь, только делай на этот раз то, что я тебе говорю.
Дэмиан повернулся, но тут по всему замку разнесся дикий нечеловеческий вопль, от которого мурашки побежали у Дэмиана по коже. Сделав знак Элиссе не выходить из комнаты, Дэмиан побежал по коридору к лестнице. Он быстро спустился вниз и увидел там Дермота, склонившегося над неподвижной фигурой, распростертой на полу.
– Это Гордон? – спросил Дэмиан, опускаясь на колени, чтобы осмотреть тело.
– Да, – ответил Дермот. – Свернул себе шею. А с вами и Элиссой все в порядке? Я видел, как она бежала в башню.
– Все хорошо, – ответила за Стрэттона Элисса, выглядывая у него из-за плеча.
Дэмиан оглянулся и сердито посмотрел на нее.
– Я же велел тебе оставаться на месте, – напомнил он.
– А когда я делала то, что ты велишь? – дерзко ответила ему Элисса. – Это Тэвис? Он мертв?
– Да, да – на оба твои вопроса, – отозвался Дэмиан. – Прости меня, любимая, я не хотел убивать его.
– Не переживай, Дэмиан, – поспешила успокоить его Элисса. – Тэвис уже давно умер для нас всех в нравственном смысле. То, чего хотел Тэвис, могло нас всех погубить.
– Его жизнь кончена, больше он не совершит предательства, – сказал Дэмиан.
Завидев спешащего к ним Джема, Стрэттон встал.
– Стражники на парапете больше не представляют для нас угрозы, милорд, – сообщил Джем.
Не успел Дэмиан ответить, как к ним подошли сэр Ричард и сэр Броуди, тоже выполнившие свои миссии.
– Люди Гордона были окружены, и мы препроводили их в кладовую, – сказал сэр Ричард.
– Они пытались биться?
– Нет, они не сопротивлялись, – помотал головой Дикон. – Они сдались без сопротивления, когда мы их разбудили.
– Стражники во дворе замка побросали оружие, завидев нас, а привратника нам пришлось разбудить, и он тоже не оказал сопротивления, – отчитался сэр Броуди.
– Это и есть вождь клана Гордонов? – спросил сэр Ричард, подтолкнув безжизненное тело Тэвиса мыском сапога.
– Да, – кивнул Дэмиан. – Он упал с лестницы и свернул себе шею.
– Вот и замечательно, – заметил Ричард. – Похоже, Мистерли снова принадлежит тебе. Ты видел Мэгги?
– Я оставил Мэгги наверху, – сказал Дермот.
– Я приведу сюда леди Марианну и Лору, если вы скажете мне, где их найти, – предложил сэр Броуди.
– Я покажу вам дорогу, – вызвался Дермот. Дэмиан кивнул, и мужчины ушли.
– Что будем делать с Гордоном? – спросил сэр Ричард.
– Пока что отнесите его тело в сарай для инструментов, – ответил Дэмиан. – Все остальные могут отдохнуть и наконец выспаться. Думаю, на этом неприятности закончились.
– Неужели беды действительно позади? – спросила Элисса. – Правда, что король все-таки благословил наш брак?
– Да, дорогая, теперь все в порядке. – Дэмиан протянул Элиссе руку. – Пойдем наверх.
Так, рука об руку, они направились в спальню Элиссы. Начало светать, небо на востоке из чернильно-черного постепенно превращалось в серое, когда Дэмиан помог Элиссе раздеться. А потом он взял ее на руки, отнес в постель и накрыл одеялом. Дэмиан видел, что Элисса не сводила с него глаз, пока он стаскивал с себя одежду и отмывал е тела кровь.
– Ты ранен! – испугалась Элисса.
– Да нет, это всего лишь царапинка.
– Давай перевяжу рану, – предложила Элисса.
– В этом нет необходимости, кровотечение уже кончилось.
Довольно вздохнув, Дэмиан вытянулся на кровати рядом с Элиссой и заключил ее в объятия. Элисса прижалась к нему.
Дэмиан гладил, целовал и ласкал Элиссу до тех пор, пока ее тело не превратилось в живое пламя, трепещущее в его руках. Они вновь и вновь сливались в экстазе, наслаждаясь близостью друг друга. Наконец, утомленные любовью, супруги стали засыпать. Внезапно Элисса открыла глаза и приподнялась на локте.
– Дэмиан! – позвала она. – Проснись!
– Не думаю, что мне удастся сделать это в ближайший час, – сквозь сон пробормотал он.
– Прошу тебя, Дэмиан! – не унималась Элисса. – Я хочу сообщить тебе нечто очень важное.
– Это не может подождать? Мы же оба так устали.
– Наверное, может, но я думала, тебе будет интересно узнать, что я ношу твоего ребенка.
– М-м... это замечательно...
Разочарованная его реакцией, Элисса вздохнула и улеглась на подушку. Внезапно Дэмиан подскочил на кровати:
– Что ты сказала?
– Я беременна, у нас будет ребенок.
– Но почему ты мне не говорила об этом?
– Я только что сделала это, – улыбнулась Элисса. – Но ты прав, давай спать.
– И давно тебе это известно?
– Я заподозрила это еще до того, как меня арестовали и увезли в Лондон, – ответила Элисса.
Дэмиан крепко обнял ее, и Элисса ощутила, что его тело сотрясает дрожь, когда он прижал ее к себе.
– Это просто чудо, что ты не потеряла ребенка после того, что тебе пришлось пережить, – проговорил он.
– Ты доволен?
– Доволен – не то слово, я в восторге! – заверил ее Стрэттон. – Мы положим начало новой династии в Мистерли. – Дэмиан задумался. – А ведь Нэн была права, не так ли?
– Да, но я не хотела ей верить. Она сказала, что первым у нас родится сын.
– Сын или дочка – какая разница. Я уверен, что это будет не последний наш ребенок. Я люблю тебя, Элисса, – горячо произнес Дэмиан. – И я был сущим глупцом, сначала не понимая этого. Ты сможешь меня простить?
– Да, мой любимый. Да и я тоже была не слишком сдержанна в своих высказываниях об англичанах. И кто только мог подумать, что у Рыцаря-Демона нежное сердце?
– Я и сам не знал этого до тех пор, пока одна шотландская девица не завоевала мое сердце, – признался Дэмиан с улыбкой. – Ты затронула в моей душе такие струны, о существовании которых я и не подозревал.
Элисса сонно вздохнула.
– А я нашла свою единственную любовь, – прошептала она.
Они проспали почти весь день и вышли в большой зал лишь к ужину. Появление супругов вызвало настоящий восторг. Каждый считал своим долгом поднять в их честь бокал вина. Все говорили одновременно, с удовольствием поедая вкусные угощения. Насытившись вдоволь, Дэмиан попросил сэра Ричарда привести в зал узников.
– Как ты хочешь с ними поступить? – спросила Элисса.
– Думаю, их следует отправить в Лондон, – ответил он.
– Ты так считаешь? Но без Тэвиса, подстрекавшего их к мятежу, эти люди больше не представляют для Англии опасности.
Дэмиан посмотрел жене в глаза:
– Ты предлагаешь отпустить их?
– Ну да, – кивнула она. – У большинства из них есть семьи, б которых они должны заботиться, и все эти мятежи нелегко им дались. Ты только подумай, многие из них живут в пещерах или непригодных для жилья хижинах. Попроси этих людей присягнуть на верность тебе и отпусти их с миром.
- Предыдущая
- 68/69
- Следующая