Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грешное прикосновение - Мейсон Конни - Страница 53
Элиссе очень хотелось верить, что Дэмиан тоже любит ее, однако она сомневалась, что это так. С другой стороны, он явно старался заботиться о ней, ему хочется быть с ней, ведь чем иначе объяснить его упорное желание взять ее в жены? Он прогнал Кимбру, не соблазнившись даже богатством, которое она сулила ему в случае брака, а это что-нибудь да значит.
По какой бы причине Дэмиан ни женился на ней, они теперь муж и жена, с Дэмианом ее теперь ничто не разлучит.
Стрэттон вернулся в замок изможденный и мрачный. Элисса приготовила ему ванну и помогла раздеться. Пока ванну наполняли горячей водой, она сняла пропитанные кровью бинты.
– Ты его так и не нашел, да? – решилась спросить она наконец.
– Ни единого следа мерзавца! – раздраженно проговорил Дэмиан. – В крепости Гордона мы обнаружили лишь женщин, детей и стариков. Где мы только не рыскали, но сложилось такое впечатление, что он исчез с лица земли. Нутром чую: мне еще придется столкнуться с этим Тэвисом Гордоном.
И, устало вздохнув, Дэмиан опустился в ванну. Встав рядом с ним на колени, Элисса принялась осторожно тереть ему спину травяной мочалкой, не задевая шва.
– Ты будешь продолжать поиски?
– Это бесполезно! Гордон скрывается где-то в горах или, возможно, он вообще куда-то уехал отсюда. Я приказал стражникам быть особенно бдительными. Слава Богу, этот негодяй не знает про секретный подземный ход.
– Да уж, тайну его существования мы всегда берегли, – заметила Элисса. – Однажды ход может понадобиться. – Полив водой склоненную голову Дэмиана, она принялась мылить ему волосы. – Хочешь сегодня поесть в нашей комнате? Я могу принести тебе еду.
Дэмиан озорно подмигнул ей.
– Я как раз хотел предложить тебе это, – сказал он. – После свадьбы новобрачные имеют право запираться и неделю не выходить к людям.
Элисса рассмеялась:
– Интересно, а после этой недели они ходить-то в состоянии?
– Понятия не имею, но предлагаю тебе проверить это на себе, – улыбнулся Дэмиан.
Элисса осела на пол, когда Дэмиан поднялся из ванны, расплескав по полу воду. Не успела она и рта раскрыть, как он схватил ее в объятия и понес в постель, срывая с нее одежду в порыве страсти.
Они снова и снова ласкали друг друга. Отдыхали немного и вновь ласкали. Засыпая, Элисса вынуждена была признаться себе, что никогда в жизни не была так счастлива.
Дэмиан вел себя так, что не дал Элиссе ни единого повода усомниться в его чувствах к ней. Он старался угодить ей всеми возможными способами. Воспоминания о Тэвисе Гордоне время от времени тревожили их, но сам он не появлялся и бед с собой не приносил. Правда, Нэн ходила с озабоченным видом, но Элисса старалась не обращать на это внимания.
Однажды, спустя несколько недель после свадьбы, в крепость Мистерли въехал отряд солдат.
Дэмиан вышел к воротам навстречу прибывшим.
–Добро пожаловать в Мистерли, – сказал он.– привело вас в горную Шотландию?
Элисса различила в его голосе напряженные нотки, заметила мрачное выражение его лица, и по ее спине пробежал холодок. Интуиция подсказала ей: солдаты приехали в Мистерли не с дружеским визитом.
Капитан спешился, переведя взгляд с Дэмиана на Элиссу.
– Вы – Элисса Фрейзер? – спросил он.
– Да, – кивнула она.
Дэмиан выступил вперед, загораживая ее своим телом.
– А в чем, собственно, дело? – спросил он.
– Отойдите в сторону, лорд Кларендон, – велел капитан. – У нас есть приказ арестовать леди Элиссу Фрейзер и сопроводить ее в Лондон.
Глава 17
Дэмиан оцепенел.
– Кто дал вам этот приказ? – спросил он, не двигаясь с места.
– Король, – ответил капитан. Элисса схватилась за рукав мужа:
– Дэмиан, что они хотят?
– Не беспокойся, любимая, я не позволю им увезти тебя, – заверил он ее.
– Ваше мнение нас не интересует, милорд, – промолвил капитан.
– Вы меня не поняли, капитан, – настаивал Дэмиан. – Леди Элисса – моя жена.
Похоже, его слова удивили капитана, но от своей цели он не отступился.
– Я получил приказ непосредственно от короля, – повторил капитан. – На ночь мы останемся в замке, а на рассвете тронемся в обратный путь вместе с арестованной. И если вы не дадите нам гарантии того, что леди не сбежит, я буду вынужден поставить к ней охранников.
– Но я же ничего не сделала! – вскричала Элисса.
– За что ее арестовывают? – спросил Дэмиан, стараясь скрыть зазвучавшую в его голосе панику. Он почувствовал, что в деле не обошлось без Кимбры.
– Леди Элиссу Фрейзер подозревают в измене королю, – ответил капитан.
Сердце Дэмиана замерло.
– Обвинение не просто ложное – оно смешное, – сказал он.
– Не мне решать, – заметил капитан. – Мы нуждаемся в вашем гостеприимстве на одну ночь, милорд. Прошу вас дать распоряжение накормить моих людей и устроить их на ночлег.
Дэмиану не оставалось ничего другого, как отступить в сторону, пропуская в зал капитана и его солдат. Когда они вошли, Дэмиан подтолкнул следом за ними Элиссу и сам вошел в замок.
За столом Дэмиан сел рядом с Элиссой и пригласил капитана занять место рядом.
– Итак, капитан?..
– Хардинг, – подсказал капитан.
– Не обсудить ли нам приказ короля более подробно, капитан Хардинг? – предложил Дэмиан. – Должно быть, произошла какая-то ошибка. Моя жена не изменница.
– Король придерживается иного мнения, – заверил его капитан. – Мне приказано доставить леди Элиссу Фрейзер в Лондон, где она выслушает обвинения против себя.
– Ну, если уж я не могу разубедить вас, то поеду с вами в Лондон и сам стану доказывать невиновность жены, – заявил Дэмиан.
Капитан Хардинг покачал головой.
– Нет, милорд, – решительно возразил он. – Вы должны остаться в Мистерли.
Дэмиан окончательно помрачнел.
– По чьему приказу?
– Опять же по приказу короля, – ответил капитан.
– Прошу прощения, капитан Хардинг, – извинился Дэмиан, – но мне нужно поговорить с женой наедине. Сэр Броуди проводит вас в вашу комнату и сообщит вам и вашим людям, когда подадут ужин.
– Вы даете мне слово, что леди Элисса не покинет замок? – спросил капитан Хардинг.
И хотя дать такое слово было для Дэмиана смерти подобно, он скрепя сердце пообещал выполнить просьбу Хардинга.
Взяв Элиссу за руку, Дэмиан вывел ее из зала. Как только они оказались в уединении собственной спальни, он сжал ее ладони в своих.
– Я не могу воспрепятствовать тому, чтобы ты уехала с ними, любовь моя, но я тебя не покину, – пообещал Дэмиан. – Ты можешь на меня положиться.
– Что ты можешь сделать? – дрожащим голосом спросила Элисса. – Почему король отдал такой приказ? Он мог давным-давно призвать меня в Лондон, так почему сделал это только сейчас?
– Кимбра, – бросил Дэмиан. —, именно она подлила яду в уши короля.
– А как же мама и Лора? – испугалась Элисса. – Они тоже из-за меня пострадают?
– Твои мать и сестра будут здесь в безопасности, – пообещал Дэмиан. – Сомневаюсь, что капитану Хардингу известно об их существовании.
– Слава Создателю! – со вздохом промолвила Элисса. – Но как ты сможешь мне помочь, если король запретил тебе выезжать из Мистерли?
– Ради тебя я готов бросить вызов королю, – пробормотал Стрэттон.
Чувства, охватившие его, были столь глубокими, а шок – таким сильным, что он едва не упал на колени. Здравый смысл подсказывал Дэмиану, что к Элиссе он испытывает не только страсть, – его чувства были куда глубже. Так неужели он все-таки полюбил? А как иначе назвать его чувство к ней? Дэмиан хотел, чтобы Элисса была в его жизни, в его постели, в его объятиях, и он был твердо намерен не дать королю разрушить все то, что они построили вместе с Элиссой.
– Если ты ослушаешься Ганновера, то потеряешь Мистерли, – напомнила ему Элисса.
В глазах Дэмиана вспыхнула решимость.
– Нежели ты считаешь, что я ценю Мистерли больше, чем твою жизнь?
Элисса улыбнулась, но в ее улыбке промелькнуло сожаление.
- Предыдущая
- 53/69
- Следующая