Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грешное прикосновение - Мейсон Конни - Страница 36
Дермот встал и махнул Дэмиану.
– Хотел бы перемолвиться с вами словечком, прежде чем вы отправитесь спать, милорд, – промолвил он.
По спине Дэмиана побежали мурашки, он почувствовал себя как-то неловко. Кто-то сунул ему в руку оловянную кружку с элем, когда он усаживался на скамью рядом с Диконом.
– Почему это вы не спите так поздно? – спросил Стрэттон.
– Мы могли бы тот же самый вопрос задать вам, – отозвался Дермот. – Что вы делали на верхнем этаже замка в этот час?
– Я ничего не обязан вам объяснять, Дермот Фрейзер.
– Стало быть, это правда, – бросил Лахлан. – Вы сделали госпожу Мистерли своей любовницей.
– Вы обижаете юную леди, – мрачно проговорил Дэмиан. – Элисса никогда не соглашалась быть моей любовницей.
– Ваша нареченная невеста спит в южной башне, – заметил Дермот. – Вы не имеете права привлекать ее внимание к нашей девочке. Она обещана Тэвису Гордону, главе клана Гордонов.
– Свадьбы между ними не будет, – заявил Дэмиан. – И если кто-то из ваших родичей подумывает о том, чтобы сбежать в угодья Гордонов, я бы не советовал ему это делать. Войне я предпочитаю мир, но если возникнет необходимость, если Гордоны будут причинять нам неприятности, я уничтожу их клан.
– Мы, Фрейзеры, устали от войны, – промолвил Дермот, поглядывая на Лахлана, от которого ждал подтверждения своим словам. – Но если вы продолжите бесчестить нашу девочку, мы сделаем то, что лучше для нашего клана.
–Да, – кивнул Лахлан. – Мы были готовы дать вам шанс на то, чтобы наладить жизнь в Мистерли, но мы не станем стоять в стороне и смотреть на то, как обижают Элиссу. Мы также не допустим того, чтобы леди Кимбра пренебрежительно отзывалась о нашем доме или наших родичах. Подумайте об этом, ваше сиятельство.
Предупредив Дэмиана таким образом, Лахлан и Дермот ушли из зала.
– Знаешь, а ведь они правы, – заметил Дикон.
– И ты тоже, Дикон?
– Ты играешь с бедой, Дэмиан, – промолвил Дикон серьезно. – Если ты ценишь Мистерли, если хочешь сохранить его, то оставь Элиссу в покое.
Поймав на себе осуждающий взгляд сэра Броуди, Дэмиан вопросительно приподнял бровь.
– Мне и в голову не пришло бы говорить вам, как себя вести, милорд, – сказал сэр Броуди, – но леди Марианна переживает из-за ситуации, сложившейся между вами и ее дочерью.
Руки Дэмиана невольно сжались в кулаки.
– Думаешь, мне это неизвестно? Но я не знаю, что делать! Происходит что-то странное. Я не знаю, что со мной, разрази меня гром!
– У меня есть предложение, – сказал сэр Броуди.
– И у меня, – добавил Дикон. Дэмиан нетерпеливо вздохнул.
– Очень хорошо, – бросил он раздраженно. – Говори первым, Дикон.
– Отправь поскорее леди Элиссу в Лондон, а ее семью – в монастырь. Тебе необходимо сосредоточиться на своей невесте. Не важно, нравится она тебе или нет, но леди Кимбра существенно пополнит твои сундуки звонкой монетой и драгоценностями. К тому же, – напомнил Дикон, – ты можешь рассчитывать на свой новый титул и поместья лишь в том случае, если примешь королевский выбор.
– Это решение неприемлемо для меня, Дикон, – отрицательно покачал головой Дэмиан. – Возможно, леди Марианна и смирится с жизнью монахини, но монастырские стены убьют маленькую Лору. Отправлять Элиссу в Лондон я тоже не вижу смысла. Известно ведь, что корона не слишком симпатизирует якобитам. – Дэмиан повернулся к седовласому рыцарю: – Надеюсь, ваше предложение более приемлемо, сэр Броуди?
Откашлявшись, сэр Броуди посмотрел Дэмиану прямо в глаза и отчетливо произнес:
– Тогда женитесь на этой девочке, милорд.
Глава 12
Жениться на Элиссе!
Слова сэра Броуди еще долго звучали в голове вернувшегося к себе Дэмиана, как отзвук сильного взрыва. Вместо того чтобы лечь в постель, он уселся на стул с бокалом бренди, вытянув ноги к очагу.
Жениться на Элиссе!
Полный абсурд!
Король никогда не позволит этого.
Опрокинув в горло бокал бренди, Дэмиан шумно сглотнул. Затем налил себе еще. Странно, но ему ни разу в голову не приходила эта нелепая мысль. Дэмиан пребывал в полной нерешительности. Невидящим взором смотрел он на отблески пламени, снова и снова представляя себе, как это могло бы быть, – до тех пор, пока его голова не упала на грудь и сон не смежил его веки. Стрэттон проснулся, когда бокал со звоном выпал из его руки на каменный пол. Лишь после этого он встал и разделся, чтобы лечь в постель.
Следующий день пролетел для пребывавшего в полном смятении Дэмиана слишком быстро. Скоро он обвенчается с Кимброй в присутствии множества англичан и шотландских горцев. Чем ближе был день церемонии, тем требовательнее становилась Кимбра. Ей все было не по нраву. Она постоянно жаловалась на плохую еду, нехватку элементарных удобств, отдаленность Мистерли от Лондона и на то, что Дэмиан не в состоянии уследить за собственными слугами.
Дэмиан все больше злился на нее, а ведь ему на Кимбре жениться, с ней спать и ждать от нее рождения наследников. Ее язвительность и недоброжелательность были отвратительны, ее нахальство отталкивало Дэмиана. Кимбра, как взбесившаяся сука, всеми силами пыталась соблазнить его, затащить в свою постель. Стрэттону было нетрудно сопротивляться натиску невесты, потому что ему была известна цель: Кимбра рвалась не только к сексуальным удовольствиям, она хотела добиться того, чтобы он отослал из Мистерли Элиссу и ее семью.
В последнюю неделю Кимбра стала особенно невыносимой. Она заказывала какие-то особые деликатесы к свадьбе, шумно требовала привезти в замок свои любимые украшения для помещения и без конца говорила о том, как должна проходить церемония венчания. Все слуги постоянно были приделе: они мыли, чистили, скребли, полировали мебель и полы в зале до такого состояния, что все вокруг заблестело. И всем было совершенно ясно, что Кимбра нарочно дает самые тяжелые поручения Элиссе. Это доставляло невесте лорда особое удовольствие.
Дэмиан от всего сердца желал, чтобы в доме царил покой, поэтому он старался не вмешиваться, но ему становилось все труднее наблюдать за тем, с каким трудом Элисса справляется с заданиями, которые давала ей Кимбра. Пару раз он просто был вынужден вмешаться, а однажды попросил одного из мужчин помочь Элиссе, увидев, что она драит ступеньки винтовой лестницы, ведущей на верхний этаж замка.
Нервы Стрэттона были на пределе. Накануне свадьбы он проводил Кимбру до ее комнаты и зашел к ней, чтобы перекинуться парой слов наедине. Как только дверь в комнату закрылась, Кимбра бросилась к нему.
– Я так и знала, что ты передумаешь, Дэмиан! – Ее пальцы принялись лихорадочно расстегивать пуговицы на его камзоле.
Отцепив от себя руки Кимбры, Дэмиан почел за лучшее отступить на шаг назад.
– Вы ошибаетесь, леди Кимбра, – сказал он. – Просто я хотел обсудить с вами кое-какие вещи, касающиеся нашей совместной жизни, до того как мы поженимся.
Кимбра немедленно скорчила недовольную гримасу:
– О чем вы говорите? Неужели вы не хотите овладеть мной?
– Я хочу владеть Мистерли, – поправил ее Дэмиан. – И, раз уж вы вовлечены в эту сделку, я должен жениться на вас. Но в последние недели вы много раз, и очень серьезно, испытывали мое терпение, Кимбра. Господь видит, что я терпел больше, чем вы того заслуживаете. Но я хочу, чтобы вы знали: ваше поведение неприемлемо, и больше я терпеть не намерен.
Кимбра от изумления раскрыла рот и вытаращила на него глаза.
– Я здесь хозяин, понятно? – продолжал Стрэттон. – И вы не вправе покушаться на мир и покой в моем доме, которых мне было так трудно добиться. Ваши жалобы необоснованны, а к Элиссе и ее родичам вы намеренно относитесь жестоко и несправедливо.
Кимбра отшатнулась назад, словно ее ударили.
– Да как вы смеете?! Король непременно об этом узнает, можете не сомневаться! – пригрозила она. – Подумать только, вы преданы не мне, а этим якобитским мятежникам. Когда король сказал мне, что я должна стать вашей женой и графиней, я согласилась поехать в этот медвежий угол только для того, чтобы сыграть здесь свадьбу. У меня не было ни малейшего желания уезжать из Лондона, оставлять свет или обосновываться в этом диком краю! Чем быстрее мы покончим с делами здесь, тем лучше.
- Предыдущая
- 36/69
- Следующая