Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ученица Мага: чувства на грани (СИ) - Веммер Аделаида - Страница 10
Он касается раны, и я вздрагиваю. Но потом приходит долгожданная прохлада и боль уходит. Я словно в стальных объятиях: одна рука Нарлитара лежит на здоровом колене, вторая обнимает за плечи.
- Ванесса, - вкрадчивый хриплый шепот. – Ты заставляешь меня волноваться.
Я сглатываю, чувствуя, как сладко отзывается низ живота.
- Простите, - лепечу, с одной стороны мечтая, чтобы он отпустил меня, с другой – чтобы это не кончалось.
Губы осторожно, почти невесомо касаются моего уха, и дыхание заставляет закусывать губу. Ой, мамочки! Куда уж мне выстоять против этого мужчины-то?
- Нет, не прощу, - он заставляет меня откинуться на спинку дивана, и нависает сверху. – Почему ты толкнула его, Ванесса? Почему не убежала?
- Не знаю, - шепчу я, зачарованная взглядом.
- Ты думала о том, чтобы убежать, девочка?
- Нет, - шепчу я.
Облизываю нижнюю губу. И, видя веселье Нарлитара, краснею (в который раз?).
- Ты меня поражаешь, Ванесса, - говорит он.
Я чувствую, как горячая ладонь мужчины поднимается выше, по ноге, осторожно проникая под ткань платья, и замирает, поглаживая. Губы исследуют шею.
- Ты засыпаешь, - шепчет Нарлитар. – Устала, принцесска.
- Немного, - я жалею, что он остановился. – Что происходит? Я ведь замуж выхожу, зачем вы это делаете? Это предательство по отношению к нему!
- Тебе понравился Дарстед? – вдруг спрашивает Нарлитар. – Понравился ведь?
- Он показался мне порядочным. И красивым. Я его совсем не знаю.
- Он будет хорошим мужем, Ванесса, я тебя уверяю. Ты не пожалеешь ни об одной минуте, проведенной с ним.
- Я запомню ваши слова. Вы мне их повторите, когда я попрошу.
- Хорошо, - серьезно соглашается Нарлитар. – Тебе нужно спать. Ты устала. И действительно заслужила выходной. Завтра занятий не будет.
- Зато будет работа, - шепчу я.
Чувствую, как закрываются глаза и постепенно мной овладевает приятная дремота.
- Ну, тут уж я ничего не сделаю, - отвечает Нарлитар.
И произносит что-то непонятное. Вернее, поначалу непонятное, потому что спустя пару секунд я все же вспоминаю, что это значит. Но не успеваю возмутиться: усыпленная заклинанием, отключаюсь.
***
- Ванесса! – меня будит Мэй. – Скоро обед, вставай.
Обед? Я испуганно вскакиваю, понимая, что проспала всю утреннюю работу и теперь наверняка получу от Нарлитара. Охаю от боли в колене: ссадины с едва образовавшейся корочкой снова начали болеть.
- Тихо, - улыбается подруга. – Лорд сказал не будить тебя, пока сама не проснешься. Работой займешься после обеда. Спальню Нарлитара убрала я, Элена взяла одну гостевую, так что тебе осталась всего одна комната – она была заперта, там остановился Дарстед. И сад, но в сад пока никого не пускают. Считай, отдыхаешь. Если плохо себя чувствуешь, не ходи и к Дарстеду, я сама, как освобожусь.
- Нет, все хорошо.
Мне не хочется, чтобы девчонки, которые и так работают больше меня, напрягались.
- Спасибо, - но мне очень приятно, что Мэй так заботится обо мне.
- Оборотня не нашли? – спрашиваю я.
- Нет. Я так поняла, Дарстед из-за этого и приехал: чтобы помочь с расследованием. Вроде как он раньше имел дела с оборотнями и ему проще его обнаружить. А почему они называют тебя Ани, кстати? Это твое домашнее имя?
Приходится рассказать Мэй о лжи, в которую я невольно оказалась втянутой. Подруга долго смеется, находя во всем этом что-то забавное. А мне совсем не до смеха: я вспоминаю вечер, Нарлитара, его слова и поступки. Чувствую себя отвратительней некуда. Этот маг заставляет меня постоянно думать о нем, несмотря на то, что я выхожу замуж за его брата. Это невыносимо и медленно меня убивает. Не хватало еще влюбиться в учителя, который старше тебя на…черт знает сколько лет, в то время, как рядом его молодой, красивый и добрый брат, который не стремится каждую минуту издеваться над тобой.
Когда я прихожу в столовую, мне кажется, будто всю прислугу разом сменили, настолько меняется отношение ко мне. Марта улыбается, девчонки тоже, меня усаживают за стол и наперебой хвалят и благодарят. От такого внимания я смущаюсь, хотя принцессе и не пристало вроде как быть застенчивой. Даже Элиза, во взгляде которой всегда присутствовал неизменный холодок, смотрит на меня с уважением.
- Ванесса, тебе ножку или грудку? – спрашивает Марта.
- Клади обе, - командует Мэй. – Ванесса хочет есть.
Я пытаюсь возражать, но, видно, всем им так хочется сделать мне приятное, что доводы становятся бесполезными. Тем более что поесть не мешает.
- Ты точно не хочешь, чтобы я отнесла Дарстеду кофе? – спрашивает Мэй.
- Точно, - я уже не чувствую ни малейшей слабости. – Мэй, я ввязалась в это дело, мне и выпутываться. Рано или поздно рассказать придется. Да что там рассказать? Замуж выйти придется!
- Но тебе он хоть понравился? – спрашивает Мэй.
Я некоторое время думаю.
- Понравился, - вздыхаю. – Но все это так не вовремя. И сложно. В общем, не волнуйся. Выкручусь как-нибудь.
Если бы я сама была в этом уверена. Но почему-то ощущение, что не я буду выкручиваться, а меня будет выпутывать Нарлитар, не покидает меня всю дорогу до гостевой спальни.
Я стучу, и приятный голос Дарстеда озвучивает его разрешение.
- Ваш кофе, милорд, - говорю я и ставлю поднос на столик. – Можно мне прибрать здесь?
- Конечно, Ани, - Дарстед тепло мне улыбается. – Как ты себя чувствуешь? Я велел не будить тебя.
- Вы? – удивляюсь я. – Я думала, это Нарлитар…
- Ани, мой брат излишне строг к персоналу. Он считает, что ты пострадала, во-первых, по собственной глупости, во-вторых, не серьезно. Прости ему эти слабости, он не привык к послаблениям.
- Если бы я не пострадала, пострадали бы другие, - бормочу я.
- Знаю, - Дарстед снова мне улыбается. – И поэтому ты сегодня спишь. Это и мой дом тоже.
- Спасибо, - бормочу я.
Заправляю кровать, поливаю цветы, которыми заставлен весь подоконник, убираю мелкий мусор и, с позволения лорда, вешаю в шкаф его пиджак, небрежно брошенный на кресло.
Вытирая пыль с полок, я замечаю, как опасно накренилась ваза, грозя вот-вот упасть с полки. Я слишком неудачно подаюсь в сторону и теряю равновесие. Моментально проносится мысль, что упаду я на больное колено и, наверное, громко взвою от боли. Но сильные руки Дарстеда подхватывают меня и ставят на ноги.
- Ани, осторожно, - в его голосе звучит явное и искреннее беспокойство. – Может, вам лучше еще пару дней отдыхать?
- Нет, простите, я лишь споткнулась, - бормочу я. – Все хорошо, спасибо.
Он смотрит мне в глаза, словно пытается понять, правду ли я говорю. Как же неуловимо похож на брата…и глаза добрые, светятся теплом. И улыбка приятная. Я против воли тоже начинаю улыбаться.
А потом…потом наши губы встречаются. Совершенно неожиданно и быстро, Дарстед целует меня. Я, ошеломленная непривычным ощущением и странной, доселе незнакомой нежностью, замираю. И не решаюсь оттолкнуть. Он ведь будет моим мужем…
- Ани! – в глазах Дарстеда мелькает сожаление. – Прости меня, пожалуйста!
- Что? – я хмурюсь, не понимая, почему он так расстроен.
- Я не должен был тебя целовать. У меня есть невеста, Ванесса дью Рейн. Это некрасиво и по отношению к ней, и по отношению к тебе. Прости.
Я против воли улыбаюсь, радуясь, что он такой. Будь на месте Ани другая девушка – да та же Элена, или Мэй – я бы, как Ванесса, не хотела, чтоб Дарстед целовал ее, будучи помолвленным со мной. Запутаться можно с этим дурдомом!
- Почему вы…согласились на этот брак? – спрашиваю я.
Мне действительно интересно это.
- Нарлитар уговорил. Король, отдавая принцессу ему в ученицы, поставил условие, чтобы Нарлитар нашел ей мужа. Самым достойным кандидатом в глазах брата оказался я. Да и он давно мечтает женить меня, если честно. С самой смерти родителей, а уж пять лет прошло. Я подумал и решил, что да, пора уже завести семью. Тем более, это принцесса и оскорблять отказом…в общем, Ани, я безнадежно семейный человек теперь. Прости за этот поцелуй, ладно?
- Предыдущая
- 10/22
- Следующая