Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Либолд Джей - Секрет ниндзя Секрет ниндзя

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Секрет ниндзя - Либолд Джей - Страница 3


3
Изменить размер шрифта:

Открой страницу 14.*

9

Открыв глаза, ты обнаруживаешь, что стоишь рядом с Надой посреди рисового поля. Крутые, поросшие лесом холмы возвышаются по обе стороны от вас.

— Идем, — говорит Нада.

— Но как мы узнаем, куда идти?

— Это ни к чему, — отвечает Нада, шагая к дамбе.

— Что ты имеешь в виду? — спрашиваешь ты.

— Мы просто побредем куда глаза глядят и рано или поздно найдем то, что ищем.

— Разве у тебя нет плана? — настойчиво допытываешься ты.

— Есть, — кивает Нада. — Мой план — бесцельно брести куда-нибудь, пока мы не найдем того, кто нам поможет.

Нехотя ты следуешь за Надой и выходишь на дорогу, ведущую к краю долины. До сих пор ты была уверена, что Нада точно знает, что делать дальше. Ты погружаешься в размышления о том, в какое опасное дело ввязалась.

Там, где кончаются поля, долина сужается. Когда вы приближаетесь к повороту дороги, с пруда внезапно взлетает стая испуганных диких гусей. Что могло их напугать? — гадаешь ты. Внезапно у тебя возникает желание свернуть с дороги.

Если ты хватаешь Наду за руку и бросаешься в лес, открой страницу 6.*

Если ты упрекаешь себя за беспричинный испуг и остаешься на месте, открой страницу 82.*

10

Санхиро опускает меч. От удара о твою шею кончик меча ломается. Санхиро ошеломленно переводит взгляд со сломанного клинка на тебя, постепенно осознавая, что произошло. Внезапно на его лице отражается ужас. Он роняет меч и скрывается в лесу.

11

Повернувшись к Наде, ты говоришь:

— Похоже, мы проучили его.

Нада кивает:

— Давай вернемся в додзё.

КОНЕЦ

12

— Вместе с боевыми искусствами я изучала кудзи, — продолжает Нада. — Это особое колдовство, благодаря которому можно призвать на помощь силы вселенной. Как только ты призовешь эти силы, все, из чего состоит настоящее, — время и материя — становится прозрачным. Это все равно что научиться открывать дверь, о существовании которой ты даже не подозревала.

— Для этого понадобится понять смысл гэн, — добавляет сенсей.

— Гэн — это иллюзия, — объясняет Нада. — Представь себе физический мир, в том числе и наши тела, в виде сгустка вещества, которое может распасться на составные части. Существуют способы проскальзывать в почти незаметные трещины, если правильно настроиться на вибрацию материи и времени. Конечно, это лишь общее описание, но, чтобы вникнуть в подробности, понадобятся годы.

— У твоего плана есть лишь один недостаток, Нада, — говорит сенсей. — Он слишком опасен. Ты уже несколько лет не упражнялась в искусстве кудзи, к тому же тебе известно, как это рискованно — путешествовать в прошлом.

— Но другого выхода у нас нет, — возражает Нада. — С вашей помощью мы обязательно справимся.

— По крайней мере можно попытаться побольше узнать о ками, если это он, прежде чем идти на такой риск, — предлагает сенсей.

— Но как? — спрашиваешь ты.

Смотри следующую страницу.

13

Смотри следующую страницу.

— С помощью татаригами, — отвечает сенсей, — то есть транса.

— Но ни вы, ни я никогда не были проводниками в трансе, — напоминает сенсею Нада.

— Верно, — кивает сенсей и смотрит на тебя.

— Транс — почти то же самое, что гипноз, — объясняет тебе Нада. — С твоей помощью мы предложим ками поговорить и выясним, что ему нужно. Но это еще опаснее, чем отправляться в прошлое. Ками может вселиться в твое тело и завладеть тобой.

— Можно попросить Тацумо, священника сюгендо, управлять трансом, — предлагает сенсей.

— А если это на редкость могущественный ками… — Нада умолкает.

Если ты не против, чтобы тебя ввели в транс, открой страницу 54.*

Если ты предпочитаешь не погружаться в транс, а сразу отправиться в прошлое, открой страницу 40.*

14

Твое внимание привлекают несколько зеленоватых огоньков размером с кулак, вспыхивающих над кипарисами.

— Что это? — спрашиваешь ты.

Едва Нада и сенсей оборачиваются, неизвестно откуда взявшаяся молния ударяет в самое высокое из деревьев, раскалывая его надвое. Ты съеживаешься, услышав мгновенно последовавший за молнией раскат грома. Затем наступает тишина.

Похоже, сенсей изумлен. Нада хмурится.

— Ну, теперь вы убедились? — спрашивает она. — Других доказательств не требуется: это дерево мы считали священным. Мы должны защищаться.

Сенсей кивает.

— Ты права, Нада. Я не предполагал, что в наше время возможны подобные события — на нас напали гром и молния! Можно подумать, мы перенеслись в прошлое, во времена наших предков.

— А может, — подхватывает Нада, — это времена предков явились к нам!

— О чем ты говоришь, Нада? — спрашивает сенсей.

— Как я уже объясняла подруге, я чувствую рядом присутствие какого-то древнего существа. Сакки подсказывает мне, что оно настроено враждебно. Возможно, это ками.

— Что такое ками? — спрашиваешь ты.

— Что-то вроде духа, — поясняет Нада. — Дух никогда не умирает, только переселяется. У всех неодушевленных предметов и живых существ есть дух, и этот дух способен проникать в мир, окружающий нас. Если ками преследует нас, наша задача — выяснить, что ему надо.

Открой страницу 3.*

15

16

Вы бредете по дороге, которая постепенно поднимается в гору.

К полудню вы добираетесь до горной деревушки. Вокруг — ни души.

— Должно быть, все работают в поле, — шепчет Нада.

Наконец вы встречаете старика, который указывает вам тропу, ведущую вверх по склону горы к дому сестер Микияка. Старик объясняет, что сестры Микияка — мико. Поднимаясь по тропе, ты спрашиваешь Наду, кто такие мико.

— Некоторые мико служат в храмах, — отвечает она, — а других считают колдуньями. Среди них попадаются даже ниндзя.

Тропа заканчивается у порога покосившейся хижины, приткнувшейся к склону горы. Вы дважды стучите в дверь. Ее открывает согбенная пожилая женщина с седеющими волосами.

— Что вам нужно? — спрашивает она.

— Прошу прощения, достопочтенная мико, мы хотели бы расспросить вас кое о чем, — говорит Нада.

— Не стой на пороге, сестра, впусти их, — слышится голос из хижины.

Ворча, стоящая в дверях женщина отступает, пропуская вас. Внутри хижины вас приветствует рослая женщина с прямой спиной и белоснежными волосами.

— Садитесь, уважаемые гости, и выпейте чаю. Меня зовут Юкио, а это моя сестра, Гин.

— Знакомство с вами — честь для нас, — отвечает Нада, кланяется и называет свое и твое имя.

Ты показываешь женщинам таинственные знаки, изображенные на рукояти меча, и спрашиваешь:

— Вы не знаете, что это за знаки?

Открой страницу 27.*

17

— Но как мы попадем в прошлое? — спрашиваешь ты.

вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться