Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна шепчущей мумии - Артур Роберт - Страница 25
Значит, он нашел тайник! Но позвать на помощь он не мог, потому что стоило бы ему заговорить по своей рации с необходимой для того громкостью и четкостью в голосе, как его тут же бы услышали и схватили. Он ждал. Сердце его бешено колотилось.
В этом месте излагаемого мною отчета я отмечаю то злорадство, которое, как всегда, поднимается во мне в известных ситуациях из-за моего переменчивого отношения к Юпитеру Джонсу. Оно так и подзуживает меня, так сказать, задним числом шлепнуть Первого Сыщика, ведущего расследование на животе, по тому самому месту, которое он как бы подставил для этой цели: алло, юный друг, как поживает твой острый ум? И как обстоят дела с бесценным даром логического мышления?
Гарри, сидевший за рулем, спрыгнул на пол. Юп видел ноги обоих мужчин в двух метрах от себя — они стояли возле машины.
— Значит, наш клиент платит, да? — Гарри язвительно засмеялся. — Я так и знал. Он весь прямо трясся, так ему хотелось заполучить этот сундук. Зачем он ему понадобился, так и останется для меня вечной загадкой.
— Да-а, теперь он у цели, — ответил другой. — Но только слушай внимательно — мы должны доставить его в другое место, чуть дальше за Голливудом. Там есть пустой гараж, сказал он, и мы можем прямо въехать туда.
— Ну и что? Полный порядок.
— Это еще не все. Он боится, что нас будут преследовать. Нам нужно быть очень осторожными, и если вдруг покажется, что за нами кто-то едет, нам предписано лучше проехать мимо того места.
— Да кто это будет нас преследовать? — резко спросил Гарри. — Ни одна живая душа не знает про наш тайник. Нам надо сбыть товар. Я хочу держать в руках свои зелененькие.
— Ну, ясно. Но вот еще что. Когда мы проедем полпути и убедимся, что нас никто не преследует, мы должны остановиться и позвонить. Он сказал, что, может, захочет тогда получить ящик по первому адресу. Все будет зависеть от обстоятельств.
— От каких?
— Он не сказал. Ну, а теперь держись — самого потрясного ты еще не знаешь.
— Вот как? Давай выкладывай!
— Когда мы привезем ему ящик, он хочет положить туда мумию. И потом мы должны будем отвезти весь этот груз куда-нибудь подальше и сжечь, чтобы и следа не осталось. За это он раскошелится еще на тысчонку.
План предать огню останки трехтысячелетнего претендента на роль предка вряд ли устраивает дом Хамидов. Пожалуй, стоит вычеркнуть его из списка подозреваемых?
— Еще тысчонку! Так зачем же ему было нужно, чтобы мы всю эту муру сначала украли, если он хочет только одного — сжечь все?
— Понятия не имею. Может, он струсил и хочет отделаться от хлама. Мы свои деньги получим — остальное трын-трава! Выполним, что от нас требуют — и баста! А теперь пошли, давай погрузим ящик. И отправимся потом в Голливуд.
Две пары ног удалились. В свете фар Юп увидел, как оба человека приблизились к саркофагу и склонились над ним.
— А что, если мы посмотрим, что там внутри? — предложил Джо, тот, кто был пониже ростом. — Ведь не исключено, что этот тип охотится за чем-то очень ценным.
Они подняли крышку и заглянули вовнутрь. Джо ощупал пустой саркофаг изнутри руками.
— Не-е, — сказал он. — Ничего. Давай погрузим и поехали.
Они подтащили саркофаг к задней стенке кузова, где царила полная темень. И вдруг обнаружили, что грузовик стоит вплотную к воротам и им не развернуться тут с саркофагом.
— Надо подать чуть вперед, — решил Джо.
— Сделай сам. А я пойду выпью глоток воды.
Джо влез в кабину, мотор взревел, и грузовик продвинулся на несколько метров вперед. Юп лежал теперь не под машиной, а позади нее. Гарри скрылся тем временем за маленькой узкой дверкой. Юп находился практически в безвыходном положении. Если он попытается связаться сейчас с Питом и другими по рации, его услышат. Если он отползет в ближайший угол и спрячется там за бочками, машина уедет, и он не сможет проследить за ней. Если заберется в кузов, они его обнаружат, когда будут грузить саркофаг. Какое-то мгновение, впав в отчаяние, он не видел для себя никакой возможности остаться незамеченным и одновременно не потерять из виду грузовик с саркофагом до тех пор, пока не свяжется с остальными и не попросит их ехать за ним следом.
И вдруг его как молнией ударило. Гарри был еще в душевой, Джо сидел за рулем в кабине. Юп незаметно подполз к саркофагу, стоявшему на цементном полу.
Он приподнял крышку, перевалился, как жирный угорь, через борт и опустил крышку опять на место. Он еще успел вспомнить про карандаш и зажать его, чтобы не задохнуться. И стал ждать. В висках у него сильно стучало.
Пит, Боб и Хамид стояли на тротуаре рядом с фургончиком фирмы Джонса. Они беспокоились. Прошло уже достаточно много времени с тех пор, как Юп последний раз выходил на связь, и после того, как они ни старались, им ни разу не удалось с ним связаться, его рация молчала. А что, если он попал в беду?
Вдруг в приемнике Пита раздался треск и шум.
— Первый Сыщик вызывает Второго. Прошу ответить.
— Второй слушает. Прием без помех. Шеф, что случилось?
— Воры, которых мы ищем, едут прямиком в Голливуд, — докладывал Юп. — На синей крытой полуторке. Краска кое-где пооблупилась. Номер — РХ 1043. Сейчас она заворачивает на Пейнтер-стрит, в западном направлении. Вы все поняли?
— Все ясно! — крикнул Пит. Сообщение Юпа означало, что грузовик ехал по той же улице, где стояли они, только удаляясь от них. Но их разделяло всего лишь несколько перекрестков — голос Юпа звучал четко и громко.
— Разворачиваемся и едем за ними, шеф! — отрапортовал Пит. — А ты сам где?
— Там, где вы были вчера, — ответил Юп.
— В саркофаге?
— Да, и, к сожалению, прочно упакован, — сказал Юп. — Но только такой ценой я мог связаться с вами. Пожалуйста, не теряйте из виду грузовик. Мне понадобится ваша помощь, когда мы прибудем на место, к их заказчику, которому они везут саркофаг.
— Мы будем ехать следом, — сказал Пит, и все трое сразу зашевелились. Они быстро сели в машину. Пит сказал Кеннету, что надо делать. Ирландец развернулся. Дал полный газ, и фургончик понесся на предельной скорости. Вскоре перед ними показалась облупленная синяя полуторка с номером, переданным Юпом. Кеннет нажал на тормоз и неотступно следовал за ней, не приближаясь и не отрываясь. Яркие уличные фонари вдоль аллеи, в которую они только что въехали, освещали, к счастью, дорогу так хорошо, что они могли четко видеть синий крытый грузовик даже с большого расстояния.
— Мы идем за вами примерно в ста метрах, шеф, — передал по рации Пит. — Ты имеешь представление, куда они едут?
— Ни малейшего, — ответил голос Юпа. — Джо получит адрес своего клиента по телефону.
— Как в кино! — сказал Хамид возбужденно. — Но только куда драматичнее. Я боюсь за Первого Сыщика, если мы потерять машину и нас нет там, чтобы помочь, когда Юпа найдут.
— Мы тоже этого боимся, Хамид, — мрачно сказал Боб.
И Юпа одолевали те же мысли! Он лежал, вытянувшись в струнку, в саркофаге, прижавшись носом к щелочке с воздухом, и задавал себе вопрос, правильно ли он поступил. Но пребывание внутри corpus delicti[1] было для него единственной возможностью оставаться в курсе событий.
Похоже, все шло гладко. Они уже проехали несколько километров, и Кеннет с мальчиками все еще вплотную следовали за синей полуторкой. Гарри и Джо, по-видимому, ничего не замечали. Юп уже хотел облегченно вздохнуть и поздравить себя с успехом, как вдруг грузовик прибавил скорость. Внутри так сильно трясло, словно машина на большой скорости переезжала железнодорожный переезд. Где-то позади громко зазвенело и затренькало, и тут же раздался протяжный гудок тепловоза. Не более чем в десяти метрах от них сзади громыхал тяжелый состав. Потом Юп услышал, как отчаянно закричал Пит:
— Шеф, мы отрезаны! Товарный поезд! Длиной не меньше километра! Пока он пройдет, вы давно уедете. Алло! Алло!
— Понятно! — прокричал Юп. Он поперхнулся от волнения. Пока он еще обдумывал, что сказать и что сделать, грузовик резко свернул и поехал опять прямо.
1
Улика, вещественноедоказательство (лат.)
- Предыдущая
- 25/30
- Следующая