Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна шепчущей мумии - Артур Роберт - Страница 23
Пит ненадолго задумался.
— Садовник, — сказал он потом. — То есть Ахмед, управляющий делами дома Хамидов, переодетый садовником.
— Точно, — сказал Юп. — Именно ему важен также и подлинный саркофаг, чтобы переправить мумию на родину. Я прав?
— Да, и Хамид думает так же.
— А разве тебе не бросалось в глаза, что взрослый вовсе не обязательно доверяет младшему все свои истинные планы — будь он даже сыном его шефа? И у Ахмеда, возможно, есть свой собственный тайный план: завладеть мумией, а потом объявить отцу Хамида, что заплатил якобы за нее непомерно высокую цену. Естественно, Хамид — старший поверит ему. И Ахмед станет тогда очень богатым человеком.
— Факт! — сказал Пит. — Конечно. И Ахмед к тому же говорит по-арабски. Он мог напридумывать чего-нибудь такого, что звучало бы как древнеарабский. И раз он под видом садовника все время находился вблизи дверей и окон, он мог также, если он еще и чревовещатель, сделать так, чтобы его голос был слышен в музейном зале. А профессору казалось, что мумия говорит.
Юп кивнул.
— Но если мы скажем об этом Хамиду хоть слово, прежде чем у нас будут доказательства, он выложит, возможно, все Ахмеду. И тем самым Ахмед будет предупрежден и изменит свой план. Поэтому не следует посвящать Хамида в наши тайны.
— Верно, — сказал Пит убежденно. — Но как теперь быть, Юп? Ведь нам надо переждать всю вторую половину дня, прежде чем мы узнаем результат, который даст телефонная лавина. А я очень опасаюсь, — добавил он мрачно, — что твоя тетя придумала уже для нас уйму всякой работы.
— Вполне может быть. Поэтому я должен быстренько связаться с профессором Ярбору и порасспросить его про Уилкинса. — Юп уже набрал номер, и Пит стал слушать его разговор с профессором.
— Уилкинса отпустили из больницы, — сообщил профессор Ярбору. — Он отделался легким испугом. Он говорит, что пережил вчера вечером нечто необычайное: египетский бог мертвых Анубис — человек с головой шакала — появился внезапно из кустов и выкрикнул ему гневные слова на незнакомом языке. Уилкинс от страха потерял сознание. Так выходит, Анубис украл Ра-Оркона?
Пит с Юпом посмотрели друг на друга.
— Но нам же известно, что двое воров, по имени Джо и Гарри, украли Ра-Оркона, — сказал растерянно Пит.
— Господин профессор, — произнес Юп в трубку, — нам точно известно, что Уилкинса напугали, надев на голову маску шакала. Кто-то замаскировался под Анубиса.
И Юп коротко описал, что произошло с Питом вчерашним вечером.
— Да, это проливает некий свет, — сказал профессор Ярбору. — Это даже как бы все объясняет. Скажи мне — сможете ли вы найти саркофаг? И есть ли у вас уже идея, и что за всем за этим стоит? Вы думаете, что всю кашу заварил Ахмед?
— У меня только предположение, господин профессор, — сказал Юп. — Но пока нет никаких доказательств. Саркофаг мы надеемся найти сегодня вечером. Как только мы что-нибудь узнаем, мы известим вас. — Он положил трубку и уставился в пустоту.
Пит беспокойно заерзал на своем стуле.
— Ну? — спросил он. — О чем ты теперь еще думаешь?
— Мне вдруг пришло в голову, — ответил Юп, — что профессор рассказывал нам вчера, как Уилкинс, прежде чем стать его камердинером, работал артистом варьете.
— Ну и что?
— Артист очень ловко умеет притворяться, будто потерял сознание, — сказал Юп. — И вполне возможно, что Уилкинс выступал в том варьете в качестве чревовещателя.
— Ты серьезно так думаешь?
— Я этого не знаю. Но давай попробуем предположить. Какие выводы можно из этого сделать?
— Бог мой! — вскричал возбужденно Пит. — Это бы означало, что Уилкинс мог оказаться главным виновником случившегося. Или что он работает вместе с Ахмедом. Или с кем-нибудь третьим. Как ты считаешь, Юп?
— Время, — мудро произнес Юп, — покажет.
И к великому огорчению Пита, всю вторую половину дня он ни слова не проронил про их загадочное дело.
Сразу вдруг выплыло несколько подозреваемых — и у Юпа наверняка зародилось где-то в тайниках сознания совершенно конкретное подозрение! Но мы за это время достаточно хорошо узнали Юпа и его главный девиз: сначала изобличить и только потом предъявить обвинение!
СЛИШКОМ МНОГО ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ
Ближе к вечеру маленький фургончик фирмы Джонса с особого разрешения мистера Джонса затарахтел, по улицам Лос-Анджелеса. За рулем сидел Кеннет. Юп принял решение, что самым разумным будет найти сначала тайник с саркофагом, а потом спрятаться там и поджидать Джо и Гарри, с тем чтобы следовать за обоими ворами по пятам и захватить их с поличным, когда те будут передавать саркофаг своему заказчику, главному закулисному воротиле. Только так, считал Юп, они смогут его изобличить. Для осуществления подобного плана сверкающий золочеными молдингами «роллс-ройс» не годился — он слишком бросался в глаза. А вот на старый фургончик одной из фирм по скупке утильсырья никто не обратит внимания.
Хамид прибыл на фирму на такси. Сейчас он ехал вместе с Юпом в кабине, рядом с Кеннетом, а Пит с Бобом сидели на свернутом брезенте в фургоне. Машина медленно катилась по длинным рядам неопрятных улиц с обшарпанными строениями, складами и маленькими захудалыми лавчонками.
Во время езды Боб с Питом яростно обсуждали сзади вопрос, кто же окажется в итоге главным злодеем — Ахмед или Уилкинс, и каждый из них по крайней мере дважды поменял свое мнение. И тут Кеннет остановил машину. Пит с Бобом выглянули. Они стояли перед старым зданием закрытого театра. Разбитый рекламный щит возвещал, что здесь когда-то помещался Театр Колумба. На другом щите они прочитали: Закрыто. Посторонним вход воспрещен. Так как Юп с Хамидом вышли. Пит с Бобом тоже спрыгнули с машины и побежали за ними. Боб все еще слегка волочил ногу.
— Похоже это здание на то, в котором ты вчера вечером находился, Пит? — спросил Юп, скептически глядя на старый полуразвалившийся театр.
— Фасада я не видел. Но наше здание было не таким высоким, — констатировал Пит после критического осмотра.
— Это не совсем тот дом, — Хамид отрицательно качал головой.
— Во всяком случае, это тот адрес, который мы получили от нашего поручителя. — Юп еще раз сверился с запиской, которую держал в руке. Час тому назад один из мальчиков, участвовавших в телефонной лавине, позвонил и заверил, что его папа видел синий вопросительный знак на задней стороне здания — Колумб-стрит, 108. Они тут же выехали, и вот стояли тут, без сомнения, на Колумб-стрит, 108.
— Давай посмотрим со двора, — предложил Юп и повел по длинному проходу сбоку, который вел к заднему фасаду театра. Они прошли во двор и тут же увидели большие въездные ворота склада. В углу синим мелом было нарисовано несколько вопросительных знаков!
— Это твой знак, Второй Сыщик? — спросил Юп. — Судя нему, мы прибыли на место.
— Но здесь все выглядит как-то не так, — смущенно озирался Пит. — Как ты думаешь, Хамид?
— Я думаю, это неправильное место, — сказал маленький ливиец. — Но было темно. Может, мы плохо смотрели?
— Особо много времени у вас действительно не было, — сказал Юп. — Вот здесь есть маленькая дверь, рядом с большими воротами. Видишь, она даже чуть приоткрыта! Может, увидим, где стоит саркофаг.
Они подошли к двери и сунули туда, выстроившись друг над другом лесенкой, свой нос. Дверь вдруг резко рванули изнутри, и оттуда появились три нагло ухмыляющиеся рожи.
— Ага, вот и сам Юпитер Макшерлок и его верные помощники! — раздался голос Скинни Норриса. Он нахально веялся им в лицо.
— Ну, как, след был взят удачно, Шерлок? — издевался второй, дружок Скинни Норриса.
— Уж не ищете ли вы синие вопросительные знаки? Тогда прилежно оглядитесь вокруг, — издевательски заявил третий, жирный рыжий парень. — Их тут больше чем достаточно.
— Спорю, нам здесь больше делать нечего, — сказал Скинни. — Шерлок и его люди — теперь хозяева положения.
С диким ржаньем они вразвалку прошествовали мимо застывших четверых мальчиков, сели в голубую спортивную машину Скинни и умчались на бешеной скорости.
- Предыдущая
- 23/30
- Следующая