Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

МИФинструкции (ЛП) - Асприн Роберт Линн - Страница 4


4
Изменить размер шрифта:

Глаза Маша встревоженно встретились с моими.

- Мы не прочли это! А что, если произойдет нечто ужасное, потому что мы пропустили словесную часть заклинания? Он может упасть! - Она бросилась прочь из конюшни. Глип издал сигнал тревоги и выскочил за ней.

- Вернись назад! -  Крикнул я, отправляясь в погоню. Я не собирался допустить, чтобы глупый дракон окончательно расстроил торжество. Итак было довольно скверно, один из Машиных подарков на свадьбу дал осечку.

Глип был быстрее нас обоих. Вызвав переполох среди подружек невесты, Глип перегородил вход в тронный зал и хлестал хвостом назад

и вперёд, не пропуская Машу вовнутрь. Подбежали Гвидо и Нунцио, их правые руки автоматически потянулись во внутренние карманы пальто.

- Хватай его, - сказал я.

- Будьте осторожны, -  предупредил Нунцио. - Он все еще не до конца выздоровел.  Что его так расстроило?

- Он не хочет, чтобы Маша читала заклинание, которое пришло с подарком Дона Брюса, - сказал я. Я остановился на мгновение, чтобы подумать. Теперь ситуация виделась по-другому, когда я обдумал её. Но это было нелепо.

- Он не умеет читать. Как он мог заподозрить что-то неладное?

Нунцио подошел к лежащему, опустив руку на  шею Глипа.

 - Может быть, он почуял дурной запах от пергамента, - сказал он. - Драконы имеют замечательный нюх.

Маша в тревоге протянула бумагу . - Вы думаете, он учуял мину-ловушку?

- Я не знаю, - сказал я, беря у неё пергамент. Я начал читать. Мой брови поднимались и поднимались, пока я не подумал, что они взлетят прямо к моей макушке. - Теперь я вижу. Хороший мальчик, Глип!

- Глип! - сказал дракон, выдохнув. Он сунул голову под мою руку и с надеждой захлопал глазами на меня. Я почесал его за ушами.

- Что это, горячий парень?

Я фыркнул.

 - Я не знаю, как глупый дракон узнал, но его инстинкты оказались хорошие. Это не домостроительное,  это доморазрушительное заклинание. Если бы вы прочли его, оно бы взорвало бы здание и всё внутри!!!

Маша широко распахнула глаза.

- Но почему Дон Брюс, хотел сделать это?

Я просмотрел страницу еще раз.

- Я не думаю, что это он сделал. Посмотрите, заклинание написано на другой стороне инструкции.  Завитушки почерка выше принадлежат Дону Брюсу. Сообщение ниже, хотя и теми же лиловыми чернилами, написал кто-то другой.

- А как мы узнаем, кто это сделал?

- С помощью маленькой хитрости, - сказал я. - И маленького дракона.

Взрыв, который потряс замок, был едва слышен сквозь шум, создаваемый толпой и музыкантами. Я, шатаясь, вышел, поддерживая Машу.

Ее платье было изорвано в лоскуты, усеяно черными пятнами сажи, и ее причёска сбилась на бок. Гвидо нарезал свой путь впереди нас, убедившись, что Скива нигде не было видно. Мы все согласились, что мы не должны его беспокоить. Я был уверен, мы смогли бы справиться сами. Он заметил Дона Брюса и его двух помощников, выпивающих за одним из столов рядом с арфистом. Дон Брюс поставил свой бокал и послал музыканту воздушный поцелуй.

- Красиво. Этот парень играет красиво. - Затем он повернулся и увидел нас.

- Ааз! Маша! Что с вами стряслось?

- Дом, - произнесла Маша, играя свою роль. Она отпустила меня, и обвила свои мясистые руки вокруг Крестного Отца. - Мой муж. О-о-о, я

не могу говорить.

- Что случилось? - Дон требовал объяснений.

Маша всхлипнула в платок.

- Мы только что поженились!

- Вы хотите сказать, что мой подарок убил вашего мужа? - требовательно спросил Дон Брюс, подскочив на четыре фута в воздух.

- Если у вас есть насос, - прорычал я, - воспользуйтесь им. Новость будет знать весь Базар уже через час: Дон Брюс пришил своих компаньонов на свадьбе!

Но я не смотрел при этом на Дона Брюса. Я устремил взгляд на двух его партнёров.  Сурлеоне свёл тяжелые брови над своим толстым носом,

но он выглядел обеспокоенным. Дон де Дондон не смог скрыть радости на своём пронырливом лице.

- Мне доводилось иметь дело с потерпевшими, - сказал он, начиная подниматься со скамьи. - Я лучше пойду и посмотрю, возможно я смогу чем-нибудь помочь.

Внезапно дракон выставил свою голубую чешуйчатую морду нос к носу с ним. Глип зашипел.

- Помочь?

Дракон оскалил зубы и, задрав хвост, стал им размахивать из стороны в сторону. Это было всё, что  нужно  мне для доказательства , что Дон де Дондон приложил руки к пергаменту, который был сейчас у меня, но я дал Глипу понюхать, сунув затем бумагу у всех на глазах в его тощий нос.

- Это ваш почерк? - спросил я.

- Дай, поглядеть, - сказал Дон Сурлеоне. Он посмотрел на страницу. - Да, это его.

Де Дондон вскинул руки.

- Нет! Я не устраивал этот взрыв! Уберите вашего дракона!

Я сделал это, но Гвидо и Нунцио встали по бокам от него с ручными арбалетами, направленными в сторону Дона, но низко опущенными, чтобы они не беспокоили других гостей свадьбы.

- Ты можешь принять нормальный вид, Маша. Мы добились признания.

- Признания?  - вопросил Дон Брюс, наблюдая, как Машина личина заколебалась и поблекла, и её платье и прическа восстановили своё безвкусное великолепие.

- В чем дело?

- Я не знаю всей истории, - сказал я, усаживаясь и хватая кувшин эля с центра стола. Я сделал глоток. После проделанной работы очень хотелось пить. - Но я догадываюсь. Новые люди в любой организации, как правило, бывают амбициозны. Они хотят сразу быть наверху. Они либо находят нишу для заполнения, и идут дальше, либо создают её для себя. Когда вы представляли этих мафиози Маше и Плохсекиру, их имена не заставили звякнуть никакой колокольчик в моей голове. Я слышал их впервые. Затем вы сказали, что они новички.

- Подарок, который вы сделали Маше, был поистине царским, но в нем также использована чертовски хорошая возможность опустить вас, по крайней мере, в глазах некоторых из нас. К коробке с домом прилагалась инструкция по использованию. Совсем нетрудно было добавить к ней мину-ловушку, и как бы поступила доверчивая Маша, когда она подошла бы, чтобы открыть свой подарок? Мы вам доверяем, и она бы следовала инструкциям, так как они были написаны. В результате, ваша репутация честного бизнесмена будет подмочена. Но ваш враг не учёл того, что на вас работают множество разумных существ разных видов.

- Глип! - вмешался дракон.  Он отошел на безопасное расстояние, положив голову к Нунцио на колено.

- Однако такой легкий пусковой механизм не нуждается в дополнительных заклинаниях, чтобы работать.  Дополнительная фраза вызвала наши подозрения, что дало нам возможность сложить воедино все фигуры пазла, и время, чтобы предотвратить катастрофу.

- Тогда зачем нужен был этот спектакль? - спросил Дон Брюс, выхватив кувшин из моей руки и налив себе выпить.

Я усмехнулся.

- Чтобы узнать, преступник, - сказал я. - Если вы и ваши партнёры были невинны, было естественно, что  вы будете беспокоиться о чьей то гибели. И Дон де Дондон знал о взрыве, хотя Маша никогда не использовала это слово. Он знал об этом, потому что сам его и организовал.

- Но взрыв был!- вяло возразил Дон. - Я его почувствовал.

- Немного дозвуковых вибраций, созданных Машиной магией, - сказал я, отвесив ей поклон. - Нет ничего слишком сложного для члена корпорации М.И.Ф., поэтому Дон Брюс и использует нас, чтобы соблюдать его интересы на Базаре Девы.

Добрейший Крестный Отец повернулся, лицо его стало пурпурным, как его костюм. Он перевёл взгляд на лицо скорчившегося Дона. - Ты хотел заставить меня потерять лицо перед моими ценными соратниками? Сурлеоне, Гвидо, Нунцио, пожалуйста, сопроводите нашего бывшего сотрудника обратно на Базар. Я прибуду вскоре за вами.

Толстый мафиози взял де Дондона за руку и щелкнул И-скакуном в кармане. В мгновение ока они исчезли.

Дон Брюс нерешительно взял Машу за руку.

- Я приношу вам свои искренние извинения, если  я или мои люди сделали что-нибудь, что могло бы  даже в малейшей степени испортить ваш день свадьбы. Я пошлю кого-нибудь с контрзаклинанием,  чтобы упаковать дом снова. Я надеюсь, что вас и вашего мужа ждёт впереди долгая и счастливая совместную жизнь. Вы были очень красивой невестой. -  И он тоже исчез в фиолетовом сиянии.