Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
МИФинструкции (ЛП) - Асприн Роберт Линн - Страница 2
Подол белого шелкового платья можно было бы обернуть вокруг Тананды или Банни пять или шесть раз. Оно было расшито стразами, жемчугом, и, если мои глаза меня не подводят, подлинными драгоценными камнями. Маша, наверное, немало накопила за время работы в корпорации М.И.Ф., и вот сейчас она решила всё потратить. Юбка, которая тянулась за ней шлейфом пяти ярдов в длину, была отделана кристаллами, которые то вспыхивали, то гасли когда она шла, и вышитыми белыми шелковыми нитями маленькими рисунками.
Я должен был бы быть поближе, чтобы внимательно посмотреть на них позже, и узнать, что она посчитала достаточно важным, чтобы увековечить память о нём на своём свадебное платье. Она никогда не надевала обувь для внешности, но сегодня она нарушила собственное правило и втиснулась в хрустальные туфли с пятидюймовыми шпильками.
Ее рыжие волосы были собраны в плотный узел под венцом из розовых и оранжевых лилий и белой фатой, струившейся вокруг её плеч. Я поразмышлял о символичности облачения во все белое и решил, что, вполне возможно, она имела на это право. Даже если цвет и был чисто символическим, он хорошо смотрелся на ней. Она выглядела как сверкающая жемчужина, когда она вошла, держа Скива за руку.
Мой партнер, который часто выглядит как ребенок, несмотря на свои годы, выглядел серьезным и сосредоточенным, что хорошо соответствовало его парадному облачению мага. Я подумал, что это хорошо сочетается: на Плохсекире была униформа, и Скив, который передавал ему невесту, тоже носил её. Я знал, что Маша и в швеи поработали над нарядом, хотя Скив и был против. Лиловый бархат был выделан серебром и золотом созвездий, магическими рунами и мистическими символами, которые, при ближайшем рассмотрении, оказались фразами на языках из других измерений. Одна из них особенно мне понравилась, на языке деволов в районе его колена было написано: "Это место сдаётся в аренду." Маша сжала его руку, и он улыбнулся ей.
Я смотрел, как они идут по проходу, учитель и ученик вместе. Иногда трудно было сказать, который из них кто. Скив, казалось, был учеником всех и каждого, не только моим. Он учился у всех, кого встречал, в том числе и у Маши, но иногда, как сейчас, он был взрослым, руководящим теми, кто ему доверял. Он был единственным человеком, который был удивлён, когда Маша попросила его разрешить ей уйти. Я почувствовал, что мои глаза стали подозрительно гореть.
- Я не плачу, - пробормотала я, заскрежетав зубами. - Это меня вообще не тронуло. Я услышал, как Корреш сопит позади меня.
Генерал шагнул в проход. Они с ним встретились, пожали друг другу руки, и Скив передал Машину руку из своей руки в руку жениха. Маша поцеловала его. Скив покраснел, перед тем как он сел рядом с королевой и другими почетными гостями в первом ряду. Глядя друг на друга, невеста и жених встали перед алтарем.
- Возлюбленные,- начала жрица , улыбаясь. - Мы все собрались здесь, чтобы стать свидетелями любви этого мужчины и этой женщины, которые хотят стать мужем и женой. Брак — это замечательный обряд, но он не должен совершаться необдуманно. Пусть те, кто это понимает, ведут себя тихо, и пусть эта пара узнает это для себя. Допустим, один или оба из них, обратятся к вам, дабы облегчить его или её сердце, но вы всегда должны помнить, что обычно это муж, который не понимает, что говорит его жена, а его жена утверждает, что муж все равно её не слушает, и хотя вы, возможно, пожелаете встать в этом споре на сторону одного или другого из них, но вы не должны этого делать, потому что их брак благословен Небесами, но никто не совершенен, и пусть фишки лягут так, как им суждено, и они образуют более совершенный Союз, и пусть они оба живут в согласии до счастливой старости вместе, и любовь является таким редким явлением в этом мире, что вы должны истолковывать в их пользу все сомнения, и пусть их Союз будет благословлен детьми, и их имена будут жить дальше, в бесконечности, как слава их предков, и, в любом случае, это гораздо веселее - разбаловать своих внуков, чем собственных детей (ваши пожелания могут варьироваться), и вы можете напомнить им об этом дне на годовщинах в ближайшие годы, даже если они не вспомнят, что вы им подарили. Хочешь ли ты, Хью Плохсекир, взять эту женщину в жены? Ты согласен? Повторяй за мной: с этим кольцом я беру тебя в жёны. Ты, Маша, возьмёшь этого человек, чтобы он стал твоим мужем? Да? Повторяй за мной: с этим кольцом я беру тебя в мужья. Властью, данной мне в Великими Богами и правительством Поссилиума, теперь я объявляю эту пару мужем и женой, пока смерть не разлучит вас, и - пустьлюбойктоимееткакиелибовозраженияпустьговоритсейчасилинавсегдамолчит аминь!
- Мне срочно нужно выпить, - сказал я Коррешу, как только свадьба вышла. - И побольше!
- Если я не ошибаюсь, - ответил тролль, - там пунш есть во дворе.
- Хорошо. Если гости нам хоть что-нибудь оставили. - Я зашагал через толпу, которая расступилась как занавес передо мной. Пентюхи уже привыкли к появлению существ из других измерений, но это не означает, что они хотели быть поближе к нам. Что меня вполне устраивало.
Первый глоток пунша взорвался у меня в желудке, и обжёг горло словно лава. Я выпил еще два кубка огненно-красной жидкости и пришёл наконец в чувство. Я издал здоровую отрыжку, выплюнув огненный факел в три фута длиной.
- Вот это другое дело, - сказал я.
- Точно! - воскликнул Корреш, глаза его слезились. - Я подозреваю, что моя Маленькая Сестра что-то сюда подмешала.
- Танде всегда удаётся приготовить хороший напиток, - согласился я.
Здесь, во дворе дворца было, должно быть, сотни три людей. Танцы уже начались возле одной из стен. Я видел, как жонглеры капельками огня стреляют в небо. Деволы и другие путешественники по Измерениям исполняли несложные заклинания, к изумлению и восторгу пентюхов (и, без сомнения, к их собственной прибыли). Музыка и смех поднимались над толпой людей, радостно кричащих друг на друга. Я взял свой кубок и пошел стоять в приемной линии.
Маша и Плохсекир принимали поздравления, рукопожатия и объятия от всех.
- Дорогая, я особенно полюбил пение птиц, пока вы читали ваши клятвы.
- Жонглеры заставили меня вспомнить день моей свадьбы.
- Эй, что ноги! Какой стиль! И выглядела ты тоже отлично, малышка.
Маша похвасталась безвкусным кольцом на ее левой руке, и Плохсекир просиял от удовольствия. Дон Брюс и его боевики были впереди меня в ряду. Крестный отец, одетый в официальный сиреневый костюм, который очень хорошо подходил к его обычной фиолетовой фетровой шляпе, приподнялся достаточно высоко, чтобы поцеловать Машу в щеку.
- Ты береги ее, - предупредил он Плохсекира. - Ох. Я принес кое-что вам в подарок. - Он щелкнул пальцами. Два его самых крупных боевика прибризились, пошатываясь, к нему с обёрнутой подарочной упаковкой коробкой размером с молодого дракона. - Вам должно понравится. Если это вам не подходит, скажите, Скиву. Он сразу даст мне знать.
Он повернулся, чтобы представить остальных в его свите - худощавого, с острым взглядом человека с густыми черными бровями, и коренастого, невысокого человека без шеи и с короткими, широкими руками, способными поставить точку в споре без применения оружия.
- Это новые мои сотрудники, Дон де Дондон и Дон Сурлеоне.
- Очень приятно, - Дон де Дондон склонился к Машиной руке. Дон Сурлеоне обвил свои огромные руки вокруг Плохсекира. Я заметил,что лицо генерала стало изменяться под давлением. Тучный человек, должно быть, был невероятно сильным.
Танцы и пение продолжалось до поздней ночи. Я следил за тем, что никто не вышел из линии. Я поддерживал зрительный контакт с Большим Джули, который расположился на противоположной от меня стороне двора. У него были те же мысли, что и у меня, особенно потому как многие люди с Базара продолжали пребывать, чтобы передать счастливой паре свои добрые пожелания. Как далеко простирались их намерения, я не мог предполагать.
- Эй, словом, зеленый и чешуйчатый, как насчёт сойти с ковра? - очаровательное создание, обвившееся вокруг моей груди, могло быть только Танандой. Вырез в её розовом платье был достаточно глубок, чтобы вызвать автомобильную пробку. Я уже не раз видел подобное.
- Предыдущая
- 2/5
- Следующая