Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Возвращение Тэннера Макконела - Мейер Сьюзен - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

— Ты не должна беспокоиться на этот счет, — решительно произнес Тэннер, поворачивая к ней лицо и ловя ее взгляд. И в этот миг что-то случилось. Как будто из друга, человека, готового прийти на помощь, он превратился в незнакомца.

— Тэннер, что ты видишь, когда смотришь на меня?

Он сглотнул и ответил, но не сразу:

— Боюсь, я не совсем понял твой вопрос.

— Ты видишь во мне то же, что и миссис Смит?

Мечтательницу из провинциального городка, которая не знала, что делать со своей степенью по бизнесу, поэтому выучилась на парикмахершу, купила салон красоты и лелеет несбыточную надежду когда-нибудь открыть еще несколько?

— Ты вкладываешь свои сомнения в уста миссис Смит.

Бейли не отводила взгляд.

— Нет, я просто озвучиваю то, что увидела в ее глазах. И я хочу знать, ты тоже видишь меня такой?

— Нет, — ответил Тэннер. — Я редко думаю о том, чем ты занимаешься, потому что меня обуревают совсем другие мысли.

— Например?

— Бейли, давай не будем начинать…

— Какие мысли? — настаивала девушка.

— Что ты сильная, умная, решительная. — Он сделал паузу. — Что у тебя необыкновенно красивые глаза, нежная кожа, которой хочется коснуться, а волосы словно молят пропустить их сквозь пальцы. Вот о чем я думаю каждый раз, когда вижу тебя.

— Дважды мне казалось, что ты был готов поцеловать меня, — не отступала Бейли. Смутно она подозревала, что терзает Тэннера потому, что не может схватиться с миссис Смит. — Но так и не сделал этого.

— Видишь ли, ситуация складывается таким образом…

— Вижу. Но поцелуй — это всего лишь поцелуй. И мы оба знаем это. Но оба раза, когда ты хотел поцеловать меня, тебя что-то останавливало, как будто ты вдруг понимал, что со мной что-то не так.

— О чем ты? С тобой все в полном порядке, — произнес Тэннер со стоном. И словно в доказательство своих слов он положил руку ей на затылок, притянул ее голову к себе и сам подался вперед. Бейли успела взглянуть ему в глаза, но тут его рот накрыл ее губы, и она забыла обо всем на свете.

Его губы были твердыми, теплыми и нежными одновременно. Они приникли к ее губам с голодной страстью, без усилий раздвинув их. Поцелуй был долгим, глубоким и невообразимо чувственным. По телу Бейли прокатывались волны наслаждения. Тэннер не делал попыток перейти к более интимным ласкам, он только гладил ее спину одной рукой, а другую запустил в волосы. И все равно он заставлял ее чувствовать, что хочет обладать ею всей, без остатка. Наконец он медленно оторвался от ее губ и убрал руки.

Открыв глаза, Бейли заметила, что он смотрит на нее с любопытством, но, занятая своими мыслями и ощущениями, она не стала задумываться, о чем же он думает. Никто никогда не целовал ее так нежно и так умело. Она не удержалась и провела кончиком языка по губам, как будто хотела еще раз ощутить вкус его поцелуя.

Тэннер отодвинулся.

— Что ж, — хрипло произнес он, — теперь ты не сомневаешься, что я хотел поцеловать тебя?

— Нет. — Голос Бейли тоже был хриплым.

— Как насчет того, чтобы поехать домой?

— Да, конечно, — согласилась Бейли, не зная, как ей теперь вести себя. Тэннер вел себя странно, а она чувствовала себя так… так чудесно.

Он завел машину и выехал на дорогу.

— Ты замечательно целуешься, — сказал он скорее утвердительно, чем желая сделать комплимент.

— Ты тоже, — вернула она похвалу.

Неожиданно Бейли догадалась о причине его странного поведения. Он был потрясен их поцелуем не меньше, чем она, и теперь не знал, что с этим делать. И больше, чем изображать из себя записного ловеласа, ему хотелось поговорить и понять, что же между ними произошло.

— Этому вас учили в колледже?

Бейли рассмеялась.

— Нет. А что касается тебя, я даже не стану спрашивать, где ты научился делать это так виртуозно.

— И не надо, — с улыбкой согласился Тэннер.

Они пообедали в тихом придорожном ресторанчике, беседуя о том, как лучше сформулировать заявку, и больше не касались личных тем. Поскольку было уже поздно, а Бейли надо было явиться на работу завтра рано утром, она предложила Тэннеру доехать до своего дома на ее машине, а на следующий день вернуть ее. Тэннер согласился и подвез ее до дома, не сразу осознав, что ему надо будет выйти и проводить ее до двери.

Он говорил о поцелуе с некоторой долей мужской самоуверенности, но это было наносное. Он был потрясен. В своей жизни Тэннер перецеловал множество женщин, испытывая при этом возбуждение, но не был готов к тому, что почувствовал, целуя Бейли. С сильным желанием он еще мог справиться, а как быть со страхом? Он боялся заняться с ней любовью, и дело было не в страхе оказаться по-мужски несостоятельным. Он боялся, что если сделает это, то уже никогда не сможет ее оставить.

Он снова стал размышлять о судьбе и постоянстве и пришел к неутешительному выводу. Он должен отказаться от Бейли и держаться от нее подальше, если не хочет причинить боль ни ей, ни себе.

Выключив двигатель, он вынул ключ из замка зажигания.

— Тебе не обязательно выходить, — поспешно сказала Бейли.

— Я провожу тебя. А то вдруг кто-то поджидает тебя внутри?

— Я возвращаюсь домой одна каждый вечер, — с улыбкой произнесла она.

— Но не сегодня.

— Мужской шовинизм?

— Ну, не совсем… — Тэннер открыл дверцу и выпрыгнул из машины. — Ты сможешь обвинить меня в шовинизме, когда увидишь, как я навалю на тебя всю бумажную работу.

— Это будет всего лишь справедливое разделение труда, — неожиданно согласилась Бейли. — Я сделаю свою часть. Напишу такой бизнес-план, что миссис Смит будет сражена наповал.

— Именно это я и хотел услышать, — с облегчением произнес Тэннер. — Уверен, ты составишь такую заявку, что причин отказать нам просто не будет.

Они остановились у двери. Трепетные, незнакомые, но очень волнующие чувства охватили Тэннера.

Слово «постоянство» вдруг перестало казаться таким уж страшным, и Тэннер решил, что, если он поцелует Бейли и эти чувства не растают, он не перестанет видеться с ней, а там… как сложится.

Он наклонил голову и приник к ее губам, чувствуя такое наслаждение, такое счастье, что решил никогда не расставаться с этой девушкой. Он обнял ее за плечи и прижал к себе крепче. Его поцелуй стал глубже и требовательнее, но Бейли не делала попыток остановить его.

Тэннер остановился сам.

Он не понял, что произошло, но точно знал, что второй поцелуй лишь подтвердил то, что показал первый. Их отношения не могут быть простыми и временными, и если он не отступит сейчас, кому-то из них придется страдать.

Тэннер коснулся ее губ указательным пальцем.

— Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, — прошептала Бейли в ответ.

Несмотря ни на что, Тэннер уходил с чувством счастья и теплоты. Умом он хотел бы вернуться на двадцать четыре часа назад и оставить их отношения с Бейли такими, какими они были. Но сердце не могло и… не хотело.

И все же здравый смысл взял верх. В день, когда он ушел от Эмили, он пообещал себе, что больше никогда не причинит боли ни другому человеку, ни себе. Значит, его единственный выход — уехать как можно быстрее.

Глава 6

— Что она сказала?

Бейли ответила Коре не сразу. Сделав вид, что разговор не слишком ее занимает, она деловито раскладывала ножницы и расчески на своем рабочем столе в ожидании клиентов, которых по пятницам всегда было много. Бейли предстояло сделать две химические завивки подряд, а Коре — пробную прическу для свадебного торжества, чтобы посмотреть, как она будет смотреться с фатой. Синди придет к полудню и возьмет на себя тех клиентов, которые явятся без записи. День предстоял тяжелый, и Бейли не хотелось расстраиваться с утра, но ей было просто необходимо поговорить с подругой.

— Она дала понять, что не удивится, если в придачу к моей работе парикмахерши выяснится, что я живу в трейлере. Для миссис Смит парикмахерши низшее сословие, жалкие отбросы общества.