Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Злая Звезда - Медведев Михаил - Страница 45
– Добро пожаловать на борт нашей летающей развалины, Дифор, – человек погасил фонарь и, судя по звуку шагов, спустился откуда-то сверху по узкому корабельному трапу. – Неспокойная ночь сегодня в Глогаре, не правда ли?
– Помогите мне, – вместо приветствия попросил капитан, пытаясь рассмотреть собеседника. Рядом с Дифором послышался шорох, и чьи-то сильные руки сняли с его плеча Элеонору. Кто-то взял капитана под локоть и провел по винтовой лестнице в пилотскую кабину. Привычный вид противоперегрузочных кресел, жужжание приборов и мерцание экранов возвратили Дифору утраченное было присутствие духа.
– Именем короля, мы взлетаем, – распорядился он.
– Именем кого угодно, мы не можем взлететь, – командир посадочного модуля убрал фонарь в специальный шкафчик и жестом показал человеку с нашивками штурмана, в какое кресло следует положить королеву. Сухой и поджарый, словно измученный голодом волк, командир, он же старший пилот, вел себя уверенно и немного высокомерно. Подобно Дифору, он не любил придворных и не привык ходить на задних лапках перед начальством.
– Почему не можем? – деловито осведомился Дифор, заботливо пристегивая Эльку ремнями. Ему очень хотелось отдать приказ задраить все люки и срочно стартовать. Но по древней, еще морской традиции, это означало бы принятие на себя командования кораблем и автоматическое отстранение действующего командира. К своему стыду, капитан Дифор не умел управлять посадочными модулями.
– Во-первых, нас еще не заправили, – командир модуля плюхнулся в свое кресло и положил руки на колени, всем своим видом показывая, что лететь никуда не собирается и беседует с Дифором исключительно из уважения к его высокому положению при дворе.
– А во-вторых? – кротко спросил Дифор, занимая штурманское место.
– Во-вторых, я остался без бортинженера.
– Это его труп лежит у шлюза? – Капитан постучал пальцами по кнопкам регулировки кресла. Спинка изогнулась и приняла привычную для Дифора форму.
– Он пытался вывести из строя двигатели, – сообщил командир, неодобрительно косясь на собеседника. – Когда я решил остановить его, он открыл огонь. Пришлось пристрелить предателя.
– Проклятье! – Дифор скрипнул зубами.
«Эти твари предусмотрели всё, и они явно не хотели, чтобы кто-либо воспользовался модулем для спасения королевы. Значит, нужно взлетать».
– Полетели, командир, – устало попросил капитан и положил руку на кобуру, в которую минуту назад убрал бластер. – Я беру на себя всю ответственность. Штурман останется в Глогаре. Здесь только три противоперегрузочных кресла.
– Безумие. Баки почти пустые, – буркнул старый пилот, но перечить капитану не стал, хотя формально имел на это полное право. Он сделал знак переминающемуся с ноги на ногу штурману. Тот поспешно покинул кабину. Дифор увидел на мониторе, как он спускается по трапу. Через секунду загудел подъемный механизм. Гидроприводы втянули погрузочный трап в специальные пазы. Внешний люк захлопнулся. Капитан перевел дыхание и хотел было стереть пот, выступивший на лбу, но передумал. За каждым его движением следил пилот, и Дифор ждал от него любого подвоха. Кто может гарантировать, что убитый бортинженер был предателем? Может быть, он один сохранил верность королю и поплатился за это жизнью?
Командир модуля притянул к себе консоль управления бортовым компьютером и начал нервно давить на клавиши, вбивая полетное задание. Обычно эту работу выполнял штурман, поэтому было заметно, что пилот сдержанно психует. В его обязанности входит общее руководство экипажем и ручное управление модулем при стыковке и посадке. Наверняка он уже плохо помнит, как нужно задавать силу тяги на взлете и рассчитывать траекторию полета.
– Стартуем! – снова потребовал Дифор и недвусмысленно снял бластер с предохранителя, правда, не вынимая оружие из кобуры.
– Я еще не проложил курс, – проворчал пилот. – Топлива мало, и мы должны выйти точно к причальным пандусам орбитальной крепости.
– Мы не полетим на орбиту. Запускай двигатели, я скажу, куда лететь.
Орбитальная крепость – самое надежное место в окрестностях Эстеи. Укрыть королеву там было бы вполне разумно, но враги не дремлют. Если они просчитали возможность эвакуации на посадочном модуле, значит, вполне могли подготовить сюрприз и на орбите. Перелет к орбитальной крепости слишком логичен, а капитан не имел права действовать логично. Нельзя допустить, чтобы его действия можно было предсказать.
Перегрузка вдавила Дифора в кресло. Королевский дворец, а следом и вся столица провалились в преисподнюю. Бортовой компьютер переключил видеодатчики в инфракрасный диапазон, и на экранах засветилось очень четкое и, сильно смахивающее на чертеж пепельно-серое изображение планеты, стремительно уносящейся в преисподнюю.
– Курс на юг, – выдавил из себя Дифор. Сплющенные перегрузкой легкие плохо слушались, и говорить было трудно. «Почему на юг? – подумал капитан и сам же ответил на свой мысленный вопрос. – Потому что лететь на север было бы гораздо разумнее. Там ракетная база, там подземные заводы и извечно преданные престолу провинции. А на юге расположены вольные герцогства и баронства, лишь недавно подписавшие вассальные договоры с Тинорами. Прятать королеву на юге – чистое безумие».
Модуль перешел в режим горизонтального полета. Секундное облегчение сменилось еще большей тяжестью. «Интересно, почему не действует искусственная гравитация?» – удивился капитан, из последних сил удерживая руку на лучемете. В соседнем кресле застонала Элеонора. Она начала приходить в себя. Скоро Дифору придется пережить неприятный разговор с королевой. Пощады, скорей всего, как всегда, не будет.
– Топливо на исходе. Иду на посадку, – доложил пилот, закладывая очередной головокружительный вираж. Дифор, с трудом ворочая глазными яблоками, отыскал шкалу, показывающую уровень топлива в баках. Пилот не врал. Топливо не то чтобы закончилось. Его просто не было. Жалкие остатки, которые не фиксировались приборами, уже догорали в дюзах модуля.
Поверхность планеты рушилась на них откуда-то сверху. Казалось, еще мгновение, и громоздкая туша Эстеи раздавит жалкую скорлупку модуля. Пилот едва шевельнул штурвалом, и немыслимая сверхперегрузка едва не вырвала Дифору нижнюю челюсть. Хруст выворачиваемых суставов заглушил рев двигателей. Если такое чудовищное давление сохранится хотя бы две секунды, все люди на борту корабля превратятся в кровавое желе.
Внезапно дышать стало легко. Будто лопнули якорные цепи, стягивающие грудь. Дифор дернулся всем телом. Спружинившая мускулатура попыталась выбросить его из кресла, и если бы не ремни, то он раскроил бы себе череп о панель пульта управления. Шум двигателей заглох одновременно со скрипом посадочных амортизаторов, коснувшихся почвы. Дифор потер глаза дрожащей рукой и посмотрел на мониторы внешнего обзора. Вековые деревья со всех сторон окружали модуль. Удивительно, что модуль не разбился при посадке.
– Где мы? – подала голос Элеонора. Дифор ожидал, что первым делом она скажет совсем другое, и уже приготовился узнать много нового о своих родственниках. Почему-то, когда Элька была в бешенстве, она произносила ругательства не в адрес капитана Дифора, а в адрес его матери. Наверное, хотела подчеркнуть, что Дифор – самая большая ошибка своих родителей.
– Где мы? – спросил капитан, переадресовав пилоту вопрос королевы.
– Не имею ни малейшего представления. – Командир модуля злорадно хмыкнул. – На ваш вопрос мог бы ответить штурман, которого вы высадили в Глогаре.
– Дождемся рассвета и сходим на разведку, – сказал Дифор, съежившись в ожидании словесной атаки со стороны королевы. Но из кресла бортинженера послышался только тягостный протяжный вздох.
– Связь с Глогаром есть? – через несколько минут осведомилась Элька.
– На этой посудине нет ничего, – радостно отрапортовал пилот. Похоже, он наслаждался идиотской ситуацией, в которую, не без его участия, попали сильные мира сего. – Чтобы перевозить как можно больше груза, мы демонтировали даже гравитационную систему, – с издевкой сообщил он. – Вы, наверное, почувствовали это.
- Предыдущая
- 45/145
- Следующая