Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Судьба Небесного племени. Сомнение - Хантер Эрин - Страница 13


13
Изменить размер шрифта:

— Я очень рада, что ты пришла, — продолжала Эхо. — Дело в том, что мне… кажется, сегодня ночью я видела странный сон. То есть, сон-то я точно видела, но пока не знаю, важный он или нет.

Листвяная Звезда почувствовала, как тревожный холодок пробежал по ее шерсти. Она пришла расспросить целительницу о своем сне, ей тоже хотелось знать, что это было такое — простая случайность или нечто большее?

— Расскажи мне, что случилось, — попросила она.

Эхо вышла во внешнюю пещеру и села у входа, взмахом хвоста попросив предводительницу присоединиться к ней.

— Я проснулась — то есть, мне показалось, будто я проснулась — и услышала тихие голоса, доносящиеся снаружи. Когда я выглянула из пещеры, то увидела двух котов. Один большой и бурый, второй поменьше и посветлее. Звездный свет играл на их шерсти, но выглядели они тусклыми и какими-то… ненастоящими. Будто прозрачными, понимаешь?

Листвяная Звезда почувствовала резь в животе. Эхо в точности описала двух котов из ее сна!

— Они что-нибудь сказали? — выдавила она.

Эхо кивнула.

— Большой бурый сказал: «Пора уходить. Наш последний долг исполнен». Но маленький вдруг остановился и обернулся, и я почувствовала, будто он смотрит прямо на меня. Он сказал: «Сегодня для Небесного племени настала пора Голых деревьев. Время Юных листьев непременно настанет, но оно принесет с собой еще более сильные бури и потрясения. И чтобы выстоять, Небесному племени понадобятся гораздо более глубокие корни…» Как ты думаешь, Листвяная Звезда, что бы это могло значить?

Сердце у Листвяной Звезды колотилось так сильно, будто хотело сломать ребра и выскочить наружу. Прошло несколько долгих мгновений, прежде чем она вновь обрела дар речи.

— Я не знаю. Но это определенно что-то значит. Потому что сегодня ночью мне приснился тот же самый сон.

Эхо со сдавленным воплем вскочила на ноги.

— Что? Такой же сон?

— Почти такой же. Мне приснилось, будто я сначала вошла в одну из новых палаток, а потом уже увидела этих двух котов. Но сначала я говорила с Пестролистой.

Что-то похожее на зависть мелькнуло в зеленых глазах Эхо.

— Как жаль, что я не увидела ее! Мне нужно задать ей столько вопросов о травах!

— Будем надеяться, Легколапа вскоре навестит тебя во сне, чтобы дать еще один урок. В конце концов, она целительница Небесного племени, ей лучше известны все местные травы, — утешила ее Листвяная Звезда.

По правде говоря, она не могла заставить себя полностью доверять Пестролистой. Зачем она явилась в ее сон? Преданность Пестролистой должна принадлежать Грозовому племени, при чем тут Небесные коты? С какой стати она так интересуется делами их племени?

Листвяная Звезда поджала хвост, устыдившись своих подозрений.

— Но сейчас нам с тобой нужно понять, о чем толковали эти двое котов. Ведь их слова… похожи на пророчество, тебе так не кажется?

— Да, я тоже так думаю, — тихо согласилась Эхо.

— Маленький кот о чем-то предупреждал нас, — пробормотала Листвяная Звезда, и тревога стаей муравьев завозилась у нее под шерстью. — Он говорил о том, что Небесное племя ожидают еще более страшные времена.

Молодая целительница содрогнулась.

— Что может быть страшнее крысиных полчищ? Ведь крысы уничтожили старое Небесное племя, какая же беда может быть страшнее этой?

— Меня больше беспокоят слова про «гораздо более глубокие корни», — задумчиво протянула Листвяная Звезда. — Что бы это ни значило, звучит очень зловеще.

— Может быть, нам нужно питаться кореньями? — предположила Эхо.

Листвяная Звезда покачала головой.

— Не болтай чепухи! Какой в этом смысл? Хотя, если они имели в виду какое-то целебное растение, которое мы еще не отыскали… Нет, вряд ли. Потому что накануне мне приснился еще один сон. Тогда я не придала ему значение, но теперь все предстало в ином свете. Мне приснился паводок. Река разлилась и затопила ущелье, мощный поток бесновался среди скал, сметая все на своем пути, затопляя наши палатки, смывая в воду котов. Это был настоящий кошмар, можешь мне поверить. Но сейчас мне кажется, что оба эти сна как-то связаны между собой.

Эхо задумчиво кивнула.

— Возможно, кто-нибудь из наших воителей сумеет сообразить, что означают эти сны? — предположила она. — Давай созовем общее собрание и расскажем Небесному племени обо всем?

Листвяная Звезда задумалась. Что-то в глубине ее души протестовало против того, чтобы перед всем племенем признать очевидное — ни она, ни ее целительница не сумели истолковать знаки, посланные им Звездным племенем. Разве это не будет воспринято котами как слабость? Что если после такого признания ее станут меньше уважать в племени? Она бы многое дала, чтобы узнать, как поступает в таких случаях Огнезвезд. Может быть, стоит подождать, пока Звездное племя само все не объяснит?

— Нет, давай пока не будет ничего говорить племени, — решила Листвяная Звезда. Эхо с удивлением посмотрела на нее, но предводительница продолжала: — Не потому, что это никого не касается, а просто чтобы не поднимать переполох раньше времени. Возможно, мы в ближайшее время получим новые сны, в которых нам растолкуют это пророчество. Сама подумай, что мы сейчас может сказать племени? Что в будущем нас ждет какая-то беда, но неизвестно какая? Мы только понапрасну переполошим всех, вот и все.

Эхо помолчала, потом опустила глаза и тихо ответила:

— Как скажешь, Листвяная Звезда.

Листвяная Звезда заставила себя проглотить этот двусмысленный ответ.

— Так будет лучше для всех, — заверила она. — Кстати, все следующие сны, если они будут нам посланы, мы тоже будем обсуждать наедине, понятно? Никому ни слова, пока мы не поймем, в чем тут дело.

Глава IV

Листвяная Звезда шла по дну ущелья в сторону новых пещер, наслаждаясь солнечным теплом, так приятно припекавшим ее шерстку. Прошло всего несколько дней после памятного снегопада, но погода вдруг резко переменилась, и в ущелье пришла настоящая жара, столь редкая для начала Юных листьев.

Когда Листвяная Звезда подошла к палаткам, гибкая ветка упала с вершины утеса и, просвистев в воздухе, шлепнулась прямо к лапам предводительницы, так что та едва успела отскочить в сторону.

— Ой-ой, это была ужасная-преужасная змея! — раздался сверху захлебывающийся от радости визг. — Я ее убил! Слава герою!

Подняв голову, Листвяная Звезда разглядела двух «дневных» воителей — Харвимуна и Макгайвера, стоявших на карнизе перед новыми палатками, которые коты еще даже не начали расчищать.

На глазах у Листвяной Звезды Макгайвер зачерпнул целую горсть пыли и швырнул ее в Харвимуна, так что песок и грязь ударились о белую грудку кота и тучей разлетелись во все стороны.

— Ты за это ответишь! — взвыл Харвимун, бросаясь на Макгайвера.

«Великое Звездное племя! — охнула про себя Листвяная Звезда, бросаясь вверх по склону. — Да котята Меднолистой и те, ведут себя лучше этих олухов!»

Коты испуганно отпрянули в стороны, когда Листвяная Звезда выскочила на карниз.

— Чем вы занимаетесь? — зашипела она. — Я думала, вы пришли сюда помогать, а не безобразничать, как малые котята!

Прежде чем провинившиеся успели ответить, из пещеры вышел Остроглаз. Его темно-рыжая шерсть была всклокочена и припорошена пылью, зеленые глаза метали молнии.

— Я все утро пытаюсь привести их в чувство, — сказал он Листвяной Звезде, метнув гневный взгляд на расшалившихся «дневных» воителей. — Вы позорите свое племя, когда так себя ведете! Неужели вам не стыдно? Вы с утра коготь о коготь не ударили, но мешаете всем, кто работает!

— А с какой нам стати тут спину ломать? — с вызовом спросил Харвимун. — Мы в этих палатках спать не будем, значит, и убираться в них не обязаны!

Остроглаз гневно зашипел, и даже Макгайвер в остолбенении уставился на своего приятеля. Харвимун растерянно захлопал глазами, видимо, сам испугавшись своей дерзости. Наверное, он сам не знал, насколько возмутительно прозвучат его слова, пока не услышал их собственными ушами.