Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Братья по крови - Медведев Иван Анатольевич - Страница 10
– Не для того твой отец и мой любимый брат сложил голову, чтобы его сын уменьшал количество преданных мне капитанов.
Юный Гилберт пытался возражать.
– Знаю, знаю, – отмахнулся Рэли. – Сейчас ты мне скажешь о чести джентльмена. Но ты еще молод и, может быть, не знаешь, что для настоящего джентльмена есть много других достойных занятий.
И Рэли показал племяннику испанские письма, захваченные пиратом Джорджем Поупхемом, где говорилось о сказочно богатой стране Эльдорадо. С этой минуты Гилберт заболел болезнью, которой Рэли болел всю жизнь.
– Я не забыл о светлой памяти моего отца. Именно поэтому я просил бы вас, дядя, взять меня с собой на поиски Эльдорадо.
В 1594 году соратник Рэли по прежним и будущим экспедициям Джекоб Уиддон повторил поход покойного Берга и собрал дополнительные сведения о бассейне реки Ориноко непосредственно на месте. Так что главную свою экспедицию Рэли готовил долго и тщательно. Наконец, когда барабаны войны приглушили свою дробь, 6 февраля 1595 года эскадра из пяти кораблей и нескольких мелких судов под командованием Рэли вышла из порта Плимут. Рэли сопровождали проверенные преданные капитаны Роберт Кросс, Джекоб Уиддон, Лоуренс Кеймис. Вице-адмиралом был назначен Гиффорд. У Канарских островов к флотилии обещал присоединиться известный пират Эймас Престон, но враги Рэли сорвали отправку его судна.
Пока эскадра Уолтера Рэли пересекает голубые просторы Атлантики, кратко расскажем о происхождении одной из самых романтических легенд – легенде об Эльдорадо.
К концу XVI века под пятой испанских конкистадоров оказалась вся Центральная Америка и обширные территории Южной и Северной. Завоевание Нового Света – самая мрачная хроника, составленная белым человеком во славу Христа. В огне и потоках крови погибли древние цивилизации Мексики и Перу. Миллионы вчера еще свободных людей становились бесправными. Конкистадоры засыпали Испанию золотом, а Америку пеплом.
Но, как известно, аппетит приходит во время еды. Завоеватели жаждали найти новые источники сокровищ.
В 1535 году соратник Франсиско Писсаро Себастьян Белалькасар отправился покорять северные племена в империи инков. В селении Льяктасинга произошла знаменитая встреча. К Белалькасару привели исхудавшего пленного индейца. По его словам, на него была возложена важная дипломатическая миссия: правитель страны Кундинамарки, что раскинулась к востоку от Анд, просит военной помощи у Верховного инки, сына Солнца Атауальпы, против своих врагов.
– Ты опоздал, посланец, – сказал конкистадор. – Великий инка мертв.
Белалькасар подробнее расспросил индейца-дипломата о его стране и показал ему несколько слитков золота.
– Я и мои спутники страдаем от болезни, которую может излечить только этот желтый металл. Есть ли он на твоей родине?
Индеец с готовностью ответил, что такого добра у них вдоволь, и в подтверждение своих слов рассказал о пышном обряде, связанном с избранием нового вождя.
В назначенный день, рано утром, наследника сажают в роскошные золотые носилки и торжественно несут к священному озеру Гуатавита, окруженному величественными вершинами. Процессию сопровождают около сотни мужчин, одетых в пышные убранства, украшенные золотом и серебром, перьями трогона и шкурами ягуара. Тут же и жрецы в высоких шапках и длинных черных одеждах. На берегу озера выстраиваются в строгом порядке роды и племена, братья по крови и союзники. Воины в масках, женщины в разноцветных плащах.
Возле каменной лестницы, врезанной в берег озера, юного наследника снимают с носилок. На воде уже тихо покачивается богато украшенный плот, в углах которого на жаровнях курятся пахучие травы. Тишина. Но вот одновременно вспыхивают сотни факелов. Потупив взор, все поворачиваются к воде. Горе тому, кто осмелится взглянуть на молодого правителя раньше времени.
Наступает час величайшего таинства. Седовласые жрецы сбрасывают с юноши покрывало и натирают его тело липкой душистой смолой. Потом подносят к губам тростниковые трубочки, из которых извергаются струйки желтого порошка. Это золото. Постепенно тело наследника покрывается тонкой пленкой. В свете утренних лучей он сверкает, как идол. К нему приближаются четыре жреца и переносят его на середину плота, складывая к ногам множество золотых изделий и изумрудов. Плот отрывается от берега и бесшумно скользит по водной глади. Вслед ему несутся веселые песни, победоносно грохочут барабаны, трубным гласом гремят морские раковины. От могучего гула содрогаются леса и горы. И вдруг неожиданно все смолкает: плот достиг середины озера. Юный наследник сталкивает в озеро драгоценности с плота, а затем ныряет в священные волны. Быстро плывет, смывая с себя позолоту. Люди на берегу приветствуют его радостными возгласами и бросают в озеро свои приношения – золото, драгоценные камни.
– Этот древний обычай завещан нам предками, – закончил рассказ индеец.
Оглушенные алчностью конкистадоры были поражены. Много приходилось им слышать о чудесах Нового Света, но эта история превосходила всякую другую.
– Мне не терпится взглянуть на людей, которые могут себе позволить швыряться золотом, – сказал Белалькасар своим солдатам, спешно собиравшимся на поиски страны «позолоченного человека» (по-испански – Е1 Hombre Dorado).
В мае 1595 года Рэли подошел к острову Тринидад. Адмирала сопровождал только небольшой барк Роберта Кросса. Остальные корабли флотилии потеряли из виду во время шторма у берегов Испании.
Малочисленный испанский гарнизон на острове не проявлял враждебных действий. Рэли послал капитана Уиддона вести переговоры. Тот вернулся с испанскими солдатами, которые хотели купить у английских моряков полотна и другие дефицитные товары в бедной колонии. Рэли любезно принял гостей, накормил их и угостил вином. Испанцы, прожив много лет без спиртного, опьянели от нескольких глотков. Они рассказали, что губернатор Тринидада Антонио де Беррио недавно завершил экспедицию по бассейну реки Ориноко.
– Что же он там искал? – спросил между делом Рэли, всеми силами внушая испанцам, что куда больше интересуется своей колонией в Виргинии, куда он, в общем то, и направляется.
Захмелевший солдат ответил:
– Эльдорадо.
– И что же, нашел?
– Нет, но в следующий раз он обязательно найдет золотую страну. Теперь Беррио располагает более точными сведениями.
Последние слова решили судьбу губернатора. Да и нельзя было оставлять у себя в тылу гарнизон враждебной страны, отправляясь в глубь материка. К тому же Рэли хотел отомстить Беррио за вероломное пленение восьми англичан во время прошлогоднего плавания Уиддона.
Приказ губернатора гласил: всякий местный житель острова, который приблизится к кораблям англичан, будет повешен и четвертован. Несмотря на строжайший запрет, ночью к флагману британцев бесшумно пристало каноэ и на борт вскарабкался рослый индеец.
– Капитан Уиддон, – сказал он на плохом английском языке первому попавшемуся матросу.
Индейца провели к адмиралу. Смельчаком оказался местный касик13 Кантиман. Год назад он встречался с Уиддоном и хорошо его знал. Индеец сообщил, что губернатор послал человека на остров Маргарита за подкреплением, задумав захватить английские корабли. Касик жаловался на жестокость испанцев и притеснения индейцев. Его брата Беррио приказал опустить в котел с кипящим салом.
Узнав от индейца о силах испанцев, Рэли не стал мешкать. Его матросы перебили караул и бросились к городу Сап-Хосе-де-Оруна. Обменявшись с англичанами несколькими выстрелами, испанцы сдались. Рэли их всех отпустил, кроме Беррио и его помощника. По настоянию индейцев испанский город был предан огню.
В тот же день на горизонте показались паруса. Рэли отдал приказ занять оборону. Какова же была радость англичан, когда в приближающихся кораблях они признали потерянные суда своей флотилии под командованием Гиффорда и Кеймиса. Тут же на флагмане взвился и заполоскался британский флаг.
13
Касиками называли индейских вождей.
- Предыдущая
- 10/97
- Следующая