Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна кричащего будильника - Артур Роберт - Страница 13
Однако он понадобился мисс Беннет на весь день, и только в пять часов вечера она поблагодарила мальчика и сказала, что он может идти. Боб вскочил на велосипед и быстро помчался к складу. Он нашел друзей во дворе. Те с угрюмым видом стаскивали в кучи подержанные вещи и аккуратно укладывали их позади строения, служившего конторой.
— Мы трудились весь день, — объяснил Юпитер, как только Боб слез с велосипеда. — Утром дядя Титус привез целый грузовик товара, а тетя Матильда заставила нас его сортировать. Ганс и Конрад сегодня взяли выходной. Так что мы совсем не продвинулись в нашем расследовании.
— От Гарри слышно что-нибудь? — спросил Боб.
— Он звонил. Мистер Джитерс припер его к стене1 и потребовал рассказать, что он делал с нами вчера. До смерти напугал Гарри. Тот сказал ему, что мы раздобыли какие-то сумасшедшие записки, которые ничего не значат. Он также признался, что кто-то украл вопящие часы. Мистер Джитерс, кажется, очень рассердился.
— Он. знает что-то неизвестное нам, — кивнул Боб. — Если мы когда-нибудь разгадаем смысл этих посланий, может, и обнаружим, что все это значит. Послушай, Юп, я узнал….
— Юпитер! — зазвенел голос миссис Джонс. — Ну-ка, шевелись живее! Вы еще не закончили! Боб Эндрюс! Я рада, что ты здесь. Можешь начать инвентаризацию товара, купленного Титусом! Только поаккуратнее. Я иду готовить ужин.
Подплыв ближе, она сунула в руки Боба большую инвентарную книгу, в которой перечислялись все случайные вещи, попавшие на склад.
— Будь повнимательнее, Боб, — предупредила она. — И я ожидаю, что все будет в полном порядке, мальчики, еще до конца дня. Я позову вас, когда стол будет накрыт.
С этими словами она ушла, а Боб начал работать. Пит и Юп укладывали вновь приобретенный товар и громко называли каждый предмет.
— Одно кресло-качалка! — сказал Пит.
— Одно кресло-качалка, — записал Боб.
— Один набор садовых инструментов, ржавый, — объявил Юп.
— Один набор садовых инструментов, ржавый, — записал Боб.
И так продолжалось почти час. Когда они наконец привели все в порядок, Пит и Юп в полном изнеможении бросились на землю. Боб тоже немного устал, но ему не терпелось узнать, помогут ли его открытия расшифровать записки.
— Послушайте, — начал он, — мы не собираемся сегодня работать над этими посланиями?
— Я слишком измучен, чтобы думать, — простонал Пит. — Даже пошевелиться не могу. Уходи и оставь нас в покое, Боб. Не желаю и думать ни о каких тайнах!
— Я тоже не в силах соображать , — признался Юп. — Лучше нам подождать до завтра, Боб.
— Но я нашел разгадку! Даже две. Думаю, они подойдут.
— Какие еще разгадки? — простонал Пит. — Даже слова такого не знаю!
— Но, по крайней мере, мы можем выслушать, что собирается сказать Боб, — вмешался Юпитер — Ну, Боб, что же ты разузнал?
— Так вот, — начал Боб, — пока я был в библиотеке, прочитал статью об ураганах. Есть одно спокойное место — самый центр урагана. Вне этого места ветер может дуть со скоростью сто пятьдесят километров в час, но в центре будет совершенное затишье и яркий солнечный свет.
— Продолжай, Боб, — кивнул Юпитер.
— Центр урагана называется глазом! — торжествующе сказал он. — Понятно? «Eye» — «глаз» произносится точно так же, как «I» — местоимение «я». Клянусь, это первое слово в записке.
— Единственное сообщение, которое я желаю слышать, — «ужин готов»! — проворчал Пит.
— Думаю, Боб на что-то напал, — объявил Юпитер, поднимаясь. — Ну а другая разгадка, Боб?
— Я также прочитал статью о лучниках средневековой Англии, — продолжал Боб. — Они делали луки в основном из тиса. Так что мы, кажется, разгадали еще одно слово: ведь «yew» — тис — произносится как «you» — «ты».
— Боб, думаю, ты прав, — решил Юпитер, немного поразмыслив. — Пока тетя Матильда не позвала нас к ужину, давайте отправимся в трейлер и еще раз попробуем расшифровать записку.
— Не может все это подождать до завтра? — осведомился Пит, но все же покорно встал и последовал за Бобом и Юпитером к Туннелю Два.
Пять минут спустя все собрались за столом, разложив на крышке таинственное послание.
— Первая строка записки гласит «Здесь спокойно даже в ураган», — прочитал Юпитер. — Если Боб прав, слово означает «глаз». Далее, вторая строка, «всего несколько вежливых слов совета», означает «предложение».
Он записал и это.
— Так что если третья строка, «старому английскому лучнику нравится это», означает «тис», то мы получили первые три слова. Подставляем созвучные им.
На листке появилась строчка: «Я, предложение, ты».
— Конечно, это выглядит немного смешно, но, пожалуй, стоит немного изменить третье слово и тогда мы получим: «Я предлагаю тебе»…
— Точно! — воскликнул Пит, забывая об усталости. — Кажется, все это имеет вполне определенный смысл. Ну а четвертое слово, Юпитер?
— «Больше дождевой капли, меньше океана» — продолжал Юпитер. — То есть, какой-то водный источник, меньше океана. Это может быть река, пруд, озеро или море.
— Море! Sea! — воскликнул Боб. — Произносится, как «see», «видеть»! Так оно и есть! Теперь переходим к пятой строке. «Мне двадцать шесть лет. А сколько тебе?» Это, пожалуй, самое сложное. Кому двадцать шесть лет?
— Намек насчет возраста специально сделан, чтобы ввести нас в заблуждение, — решил Юп. — Уверен, что 26 — просто порядковый номер чего-то. Наиболее простая вещь, которая приходит на ум, это…
— Дайте-ка я попытаюсь! — перебил Пит. — В алфавите двадцать шесть букв. И последняя, двадцать шестая — Z. Подходит?
— Да, если учесть, что «Z» звучит, как и the встречается в послании. Все сходится. Остается последняя загадка. «Оно сидит на полке, как перекормленный эльф». Есть у кого-нибудь идеи?
— Я поискал что-нибудь об эльфах в библиотеке, но ничего не нашел, — сознался Боб.
— Но что сидит на полке, словно эльф? — спросил Пит.
— Слово «эльф» — еще одна попытка сбить нас с толку, — объявил Юпитер. — Боб, ты провел целый День, глядя на полки. Неужели не понял, что может на них находиться?
Книги! — завопил Боб. — И в каждой пол-, но слов! Можно сказать, что они перекормлены словами!
— Ну вот мы и разгадали смысл записки, — сказал Юпитер. — Сейчас все выпишу по порядку. Вот Что получилось: «Я предлагаю тебе просмотреть книгу».
— Вот это да! — воскликнул Пит. — Но что все это означает? Какую книгу нужно найти и просмотреть? И даже если мы ее отыщем, что с ней делать?
— Нам остается разгадать ещё две записки, — на помнил Юпитер. — Когда мы…
Но тут снова раздался голос Матильды Джонс:
— Мальчики! Ужин! Идите к столу!
— Думаю, это означает, что нужно пока сделать перерыв, — неохотно пробормотал Юпитер, — попытаемся завтра, на свежую голову. Может быть, сумеем быстрее все решить.
Итак, оставив разгадку таинственных записок до следующего дня, голодные мальчишки помчались ужинать.
14. Призыв о помощи
За ужином приятели обсуждали смысл записки, которую только сейчас разгадали. Кто-то предлагал посмотреть книгу. Но какую? Они не имели ни малейшего представления.
— Может, это Библия? — предположил Пит. — Почти все люди называют ее «святой книгой».
— Не думаю, — покачал головой Юпитер, потянувшись за второй порцией десерта. — Хотя… кто знает? Может, следующая записка объяснит нам больше.
— Над каким проектом вы сейчас трудитесь, мальчики? — спросил Титус Джонс, сидевший во главе стола.
— Нам нужно расшифровать несколько таинственных записок, дядя Титус, — объяснил племянник, — но пока мы только начали.
— Ах, этот ваш клуб, мальчики! — воскликнула Матильда Джонс, отрезая Питу еще кусок пирога. — Хорошо еще, что я могу занять вас работой на свежем воздухе, а не то вы проводили бы все время, разгадывая головоломки.
Поскольку мальчики когда-то организовали клуб по разгадке шарад и ребусов, ставший позднее организацией Трех Сыщиков, миссис Джонс твердо считала, что их основная деятельность связана с решением задач, головоломок и кроссвордов.
- Предыдущая
- 13/22
- Следующая