Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Гарри Поттер и копье Лонгина (СИ) - Крюков Михаил Григорьевич "профессор Тимирзяев" - Страница 25


25
Изменить размер шрифта:

— Вот и у тебя нет для меня слов, — горько обронила Моргауза, — зря я надеялась на тебя, Светлая. И вообще я зря обратилась к светлому лику Богини, потому что и тёмный её лик отвратился от меня. Я попыталась найти ответы на свои вопросы в тех областях колдовства, обращаться к которым нам было строго-настрого запрещено, но что я теряла? Мерлиновой силы у меня нет, поэтому мне нужен был источник магии. Ты знаешь, что таковыми в нашем мире являются Хороводы Камней, поставленные в незапамятной древности величайшими из великих волшебников. Есть такой Хоровод неподалёку от замка Лота, я давно знала о нём. И вот тогда, в отчаянии, собрав все свои силы, всю свою смелость, я стала творить обряды по ночам в Хороводе. Лот скоро узнал об этом, но ему было всё равно. Он и так давно знал, что его жена — ведьма, поэтому приказал своим людям не мешать мне, а только следить издалека.

— И вот, поверишь ли, сестра, после нескольких ночей, проведённых среди каменных великанов, источавших ледяной холод, я начала ощущать магический отклик. Что-то происходило, но что именно, я не могла понять. Однажды утром, очнувшись от магического транса, я обнаружила, что на алтарном камне появился цветок. Я точно помнила, что вечером омыла камень, и он был совершенно пуст. А тут — цветок. Как он попал на алтарь? Цветок был незнакомый, такие поблизости не растут. Значит, его кто-то положил. Но кто и когда? Ведь мои люди охраняли меня ночью, и они клялись, что никого не было. Да и кто из местных осмелится ночью ходить в Каменный Хоровод? Я стала ходить в Хоровод каждую ночь, благо, все ночи принадлежали только мне, Лот давно перестал призывать меня на своё ложе, — зло усмехнулась Моргауза, — он предпочитал служанок помоложе.

— Каждую ночь я находила на алтаре что-то новое: ветку с дерева, цветок, камешки, песок, один раз мне показалось, что с алтаря спрыгнула мышь. Я тщательно собирала все эти предметы, изучала их, но в них не было ни капельки волшебства. Это были самые обычные цветы, камни и ветки. Но я понимала, что какой-то могучий маг на ощупь ищет дорогу в наш мир, терпеливо и последовательно ставя опыты в круге силы каменных великанов. Если этот маг сумеет войти в наш мир, кто знает, вдруг в нём моя последняя надежда?

— Но что ты хотела попросить у этого мага и что была готова отдать за исполнение своей просьбы? — с ужасом спросила я.

— Я хотела и хочу, чтобы он унёс Мордреда и меня из круга этого мира, — хрипло каркнула Моргауза, — а цена… Ценой может быть что угодно. Хоть весь этот мир! Он мне безразличен. Но моих сил не хватает, Моргана, мне нужна твоя помощь. Возможно, нашими объединёнными усилиями — моей тёмной силой и твоей светлой — мы сумеем открыть этому магу дорогу в наш мир. Ну? Ты согласна?

— Нет! Ты сошла с ума! — с ужасом воскликнула я. — Ты хочешь оплатить свою жизнь и жизнь твоего сына такой ценой, которую нельзя платить никогда и никому!

— Тогда убирайся прочь! — неистово закричала она, выхватив длинный и тонкий кинжал, — этой ночью я пойду к Хороводу одна и сделаю всё, что потребуется, тоже одна! Убирайся! И посмей только выдать меня!

Я молча встала и вернулась в замок, с трудом найдя обратную дорогу, — тихо закончила свой рассказ Моргана, — Моргаузу с той ночи я больше не видела, весь день я провела в размышлениях и молитвах, но Великая Мать не пожелала ответить мне… Ну вот, а следующей ночью люди Лота захватили в Хороводе Камней вас, мои господа, и всё, что было дальше, вы знаете…

— Что же произошло с Тедди? — спросил Гарри.

— Увы, я не знаю, мы можем только гадать, — пожала плечами Моргана. — Могу только сказать, что люди Лота не захватывали в Хороводе никого, кроме вас, я бы знала. Ваш Тедди не появлялся в замке, а Моргауза исчезла. Потом я узнала, что бесследно исчез и Мордред. Все остальные сыновья Моргаузы от Лота живы, здоровы и находятся в замке… А эти двое исчезли неизвестно куда. Когда Лот узнал об исчезновении жены и старшего сына, он сопоставил его с ночными прогулками Моргаузы к Хороводу и приказал устроить там засаду, в которую вы и попали.

— Кое-что проясняется, — пробормотал Дуэгар, по привычке зажимая бороду в кулаке. — Похоже, Моргауза сообразила раньше Лота, что у Хоровода камней нужно устроить засаду. Скажи, госпожа, — спросил Дуэгар у Морганы, — у твоей сестры в замке есть люди, верные только ей? Не Лоту, а именно ей? Ну, личная стража какая-нибудь, не знаю…

— Да, такие люди, точнее, такой человек у Моргаузы есть, это её личный телохранитель, не знаю, какого он племени, но это человек огромной физической силы. Лот много раз грозил убить его, но Моргауза не давала. Есть еще две-три служанки…

— Тедди хватило бы и одного телохранителя Моргаузы, — мрачно сказал Гарри, — похоже, он попал в засаду точно так же, как и мы, только нас схватили люди Лота, а его — человек Моргаузы.

— Допустим, что это так, — вмешался Балдред, который до этого момента сохранял молчание, — и что же это может означать?

— Моргауза — очень умная и дальновидная женщина и сильная волшебница, — сказала Моргана, — кроме того, она очень жестокий человек. Она могла приказать подвергнуть вашего Тедди пытке, убедившись, что он не тот великий маг, на встречу с которым она так надеялась. Наконец, она могла просто-напросто воспользоваться своими женскими чарами и сделать то, что она привыкла делать всегда, чтобы повелевать мужчинами. Ей нужен способ, чтобы уйти из этого мира и увести с собой Мордреда. Ради этого она будет готова на всё.

— Наш Тедди собирался жениться, — возразил Гарри, — и я не думаю, что…

— Ты не понимаешь! — всплеснула руками Моргана, — моя сестра посвящена тёмному лику Великой Богини, а похоть — одна из черт её лика. Моргауза владеет этим колдовством в совершенстве, и ваш Тедди не устоит, хотя Моргауза почти старуха — ей за сорок…

— Значит, в руках Моргаузы мог оказаться амулет, способный переносить во времени, и Тедди, способный им управлять, — хлопнул ладонью по колену Гарри. — А знаете, что это означает? Раз Моргауза и Мордред исчезли из этого мира, нам нет смысла продолжать поиски Тедди. Скорее всего, все трое уже в нашем мире, ну, или в том мире, куда забросит их амулет Саймона! Хочу надеяться, что их не занесло в Каменный век или ещё куда похуже… Нам тоже нужно выбираться отсюда, только вот как? Лот разбил наш амулет, мы застряли в пятом веке, и я не представляю себе, как мы будем выпутываться из этой ситуации…

— В этом мире есть только один человек, который может помочь вам, — торжественно сказал Балдред, — это Мерлин. Он воистину великий маг. Подозреваю, мы не знаем и о сотой доле его талантов. Он — ваша последняя надежда.

— Но как добраться до Мерлина? — воскликнула Моргана. — Ведь он, наверное, с Артуром, а Артур сейчас в Винчестере, на другом конце страны. Это огромное расстояние, нам не преодолеть его даже на лошадях, нужен хорошо вооруженный отряд, припасы, оружие, деньги, а где взять всё это? Да и с отрядом шансы невелики…

— Да, госпожа, это так, — сказал Балдред, — ты совершенно права. Обычными путями до Мерлина не добраться.

— Обычными? — удивилась Моргана, — что ты имеешь в виду, отец мой?

— Я имею в виду сидов, — спокойно ответил Балдред. — Конечно, мне не полагается верить в их существование, но… Пусть и этот грех будет на мне. Я помогу вам и попробую отвести вас к холмам сидов. Бог весть, что из этого выйдет, я даже не знаю, захотят ли сиды говорить с вами, но это единственное, что я могу для вас сделать, и я это сделаю. Попросите их о помощи. Они владеют странными силами. Возможно, они найдут какие-то способы решения вашей проблемы, которые не видим сейчас мы. А если нет… Что ж… Тогда вас ждет долгое и опасное путешествие, леди Моргана права…

Гарри оглядел своих спутников. Усталые, перепачканные пылью, они выглядели неважно. Все явно нуждались в отдыхе.

— Давайте немного поспим, — предложил он, — а потом на свежую голову ещё раз подумаем, что нам делать дальше. Полагаю, никого на страже оставлять не нужно, как вы считаете, профессор?