Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна говорящего черепа - Артур Роберт - Страница 22
— Под обоями. Это такое место, о котором никто бы не подумал. Но там их не оказалось.
— А почему ты решил, что деньги должны быть под обоями?
— Ну, Спайк… он же знал, что сказать в своем письме может очень немного, — объяснил Юпитер. — Он знал, что письмо пойдет через цензуру. Поэтому он придумал очень хитрую вещь. Очень хитрую. Ничего другого он просто не мог.
— Рассказывай, милый, рассказывай. Что это за хитрость была? — нетерпеливо спросила Зельда. — Давай, говори.
За Юпитера ответил Боб:
— Он с марками на конверте проделал очень интересную вещь. Наклеил две марки. Одну с птичкой, а другую с портретом Эдгара По. А зеленую, одноцентовую — такого же цвета, как деньги, — подложил под этого По. Мы были уверены, это значит…
— Постой, Боб! — крикнул Юпитер. Боб запнулся.
— В чем дело, Первый?
— Повтори. Повтори свои последние слова.
— А что такого? Я только сказал, что он зеленую марку подклеил под По, и…
— Вот оно! — воскликнул Юпитер. — Вот он, ключ!
— Что за ключ? — смешался Пит.
И он, и Боб, и Зельда — все с недоумением смотрели на Юпитера, а у того лицо порозовело от волнения.
— Мисс Зельда, — Юпитер повернулся к цыганке. — Ведь Спайк Нили был немного косноязычен, правда? Нам шеф полиции рассказывал. Он в некоторых словах «л» не выговаривал, правда?
— Да, милый, так оно и было. Но при чем тут?..
— И сестра его говорила, что у него вместо «лошади» получалась «ошадь». Как бы он произнес слово «пол»?
— Он бы сказал… «по», — чуть подумав, ответила Зельда. — Так ты хочешь сказать?..
— Он спрятал деньги под пол! — завопил Боб. — Он был уверен, что Гулливер вспомнит этот речевой дефект и все поймет! А даже если бы и не вспомнил — все равно «По» и «пол» достаточно похожи, чтобы навести на мысль, если ты что-нибудь сложное пытаешься разгадать!
— Только нас отвлекло предположение, что он имел в виду бумагу под бумагой. Это потому, что миссис Миллер нам говорила об обоях, которые он переклеивал внизу, когда у них прятался, — взволнованно добавил Юпитер. — На самом-то деле я должен был догадаться, что клеить бумажные деньги под бумагу — это ж никудышная идея. Ведь обойный клей не отпаришь, пришлось бы деньги отдирать, а при этом испортишь обязательно. А где-нибудь под полом они хоть сто лет пролежат в целости и сохранности.
— Лонцо! — распорядилась Зельда. — Бери инструмент из второй машины и пошли в дом. И ребята вместе с нами.
Через пару секунд они уже входили в дом, не обращая внимания на трех связанных пленников, валявшихся на полу в гостиной. Быстро посовещавшись, решили, что этот пол — в гостиной — вряд ли стоит вскрывать. Юпитер предположил, что гораздо вероятнее найти клад под полом комнаты для гостей, где жил тогда Спайк Нили, либо наверху, в кладовке. мансарде, скорее всего, в чердачной
Оттуда и начали. Через несколько минут Лонцо поднял монтировкой доску в полу кладовки — и Пит издал торжествующий вопль.
Там луч фонарика высветил между балками на потолке первого этажа аккуратно лежащие плотные зеленые пачки.
— Спрятаны под по… — сказал Пит, все еще с трудом веря своим глазам. — Спрятаны под По! Ай да Спайк! Ну молодец!.. Ведь он знал, что на его письмо целая куча народу налетит, как коршуны. И все-таки придумал, как сказать. Ну, умница!.. Но ты, Юп, — ты еще умнее!
— Мне давно надо было додуматься, — возразил Юпитер. — Даже если бы я ничего не знал об этом косноязычии — все равно должен был сообразить, что «По» и «пол» звучат похоже. А если еще учесть, что под обоями деньги пропали бы…
— Не расстраивайся, милок, — перебила его Зельда. — Ты поработал на славу. Самому Гулливеру даже и в голову не пришло… А теперь деньги нашлись, бандиты попались… И та лягушка выскочила, голодная щука ей больше не страшна.
Зельда снова тихонько рассмеялась. А по лицу Юпитера видно было, что он начинает понимать большую часть прежних таинственных происшествий.
— Так это вы нам предупреждение послали, мисс Зельда? — спросил он. Старая цыганка кивнула.
— Конечно, я, кто же еще. Мои цыгане за вами приглядывали, милок, но мне хотелось, чтобы ты эти деньги поскорее нашел. Что ты и сделал. Ну ладно, нам пора ехать. Мы сейчас, по дороге, позвоним в полицию — и дело закончено. Вы здесь их дождитесь. Полиция приедет, заберет деньги и тех бандитов, что внизу лежат. Конечно, нас тоже допросить захотели бы, — только нас не найдут, не смогут. Во всяком случае, не найдут, пока сами не захотим.
Старая цыганка и Лонцо повернулись к лестнице.
— Подождите, мисс Зельда! — окликнул ее Юпитер. — Пока вы не ушли, я хочу у вас спросить кое-что. Про сундук. Как он попал обратно к нам? И про Сократа, про череп говорящий. Он на самом деле разговаривал или?..
— Это потом, потом, — ответила цыганка. — Через две недели заходи ко мне в гости, по старому адресу. Мы к тому времени вернемся. И я тебе на все-все вопросы отвечу, какие захочешь.
— Но скажите хотя бы про Гулливера! — настойчиво попросил Юпитер. — Где он?
— Я думал, он умер… — вставил Пит.
— Этого я не говорила, — возразила Зельда. — Я сказала только, что он исчез из видимого мира. А теперь, быть может, и вернется оттуда, где он сейчас… Через две недели, милые мои. Пока!
С этими словами она заторопилась вниз по лестнице. Лонцо за ней. Три Сыщика услышали, как взревели моторы и цыгане укатили куда-то в ночь. Мальчишки переглянулись. Боб с облегчением вздохнул.
— Ну и ну! — сказал он. — Но мы же с этим управились, Юп! Нашли эти проклятые деньги!
— Зельда помогла, — возразил Юпитер. — Знаете, мне на самом деле ужасно хочется увидеть ее еще раз. У меня такое предчувствие, что она нам очень много интересного расскажет!
НЕСКОЛЬКО ВОПРОСОВ АЛЬФРЕДА ХИЧКОКА
Альфред Хичкок, знаменитый кинорежиссер, ставший другом и наставником Трех Сыщиков, сидел у себя в гостиной, перелистывая толстую тетрадь. Заметки в этой тетради, составленные Бобом Андрюсом, описывали всю историю с говорящим черепом. Закончив, Хичкок поднял глаза на ребят, сидевших в ожидании, когда он заговорит, напротив него, по другую сторону стола.
— Отменная работа, — сказал Альфред Хичкок. — Надо отдать тебе должное, Юпитер. Найти пропавшие деньги, после того как полиция столько лет ничего придумать не могла!..
Юпитера эта похвала не порадовала*. Его круглая физиономия оставалась все такой же хмурой.
— Нет, — вздохнул он. — Я должен был раньше во всем разобраться. Я с самого начала подумал, будто марка под маркой обозначает, что деньги спрятаны под обоями. Надо было догадаться, что может быть еще какой-то смысл, другой. Надо было этот другой смысл обнаружить. А потом, если бы не повезло…
— Везет только тем, кто смотрит в оба, — возразил Альфред Хичкок. — Впрочем, это я вам уже говорил. Нельзя же от себя требовать, чтобы всегда с первого раза находился правильный ответ. Так не бывает ни у кого. На мой взгляд, вы просто блестяще сработали.
— Спасибо! — Юпитер повеселел. — Ну, так или иначе, а деньги мы в конце концов нашли,
— И ведь как раз вовремя, — заметил режиссер. — Еще два дня — и все!.. Бульдозер бы этот дом снес, и деньги пропали бы навсегда… Кстати, вы свою премию получили?
Юпитер вздохнул. И Боб вздохнул. И Пит тоже.
— Ничего мы не получили, — сказал Боб. — Никаких премий на самом деле не бывает. Этот Ловкач Симпсон нам наврал, вместе со всем остальным. Правда, мы получили письмо от президента того банка. Очень хорошее письмо. А шеф Рейнольде сказал, что ждет, когда мы станем взрослыми, чтобы он мог нас взять к себе на службу, следователями.
— Ну, хоть с премией вас и обманули, зато вы получили вполне заслуженное признание. Но у меня к вам несколько вопросов возникло, ребята. У вас описано, как Спайк Нили спрятал деньги и как он ухитрился послать из тюремной больницы тайное сообщение своему другу Гулливеру. Настолько тайное, что никто не мог его понять, пока вы этого не сделали. Но меня вот что интересует: куда подевался Гулливер?
- Предыдущая
- 22/24
- Следующая