Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна говорящего черепа - Артур Роберт - Страница 17
— Смотрите! — возбужденно крикнул он. — Под портретом еще одна марка. Зеленая, одноцентовая.
— Странно, — нахмурился Боб. — Что бы это значило, Юп?
— Что это значит, могу объяснить я, — заявил Пит. — Ничего таинственного тут нет. Вы не помните, что, когда отсылалось это письмо, почтовый тариф повысили на один цент? Наверно, Спайк Нили наклеил одноцентовую марку, потом сообразил, что этого мало, и приклеил рядом еще одну, двухцентовую. А потом на первую наклеил еще и эту, с портретом. Кто это там, кстати? Ага, писатель Эдгар По.
— Слушай, может, так оно и было, — сказал Боб. — По-моему, Пит правильно угадал.
— Я в этом не уверен. — Юпитер, хмурясь, глядел на зеленую марку. Потом начал аккуратно снимать ее с конверта. — Быть может, под ней что-нибудь написано?
— Нет, — констатировал Боб, когда марка отошла. — Ничего не написано. И на марках с обратной стороны тоже ничего. Что теперь скажешь, Юп?
— Слишком это странно, чтобы быть совпадением, — ответил Юпитер, все еще хмурясь. — Это должно что-нибудь означать.
— Что же? — поинтересовался Пит.
— Я вот что думаю. Спайк знал, что его письмо пойдет через цензуру. Из этого может следовать, что для передачи своего сообщения он использовал марки. Одну марку под другую он подложил так аккуратно, что заметить ее невозможно. Он ожидал, что Гулливер изучит его письмо во всех подробностях и эту марку найдет. Очевидно, что одноцентовая марка, зеленая, обозначает бумажные доллары. Они тоже зеленые. Эта марка — те самые пятьдесят тысяч долларов, которые никто не смог найти. Что Спайк имел в виду?..
Юпитер умолк, погрузившись в размышления. Тишину нарушил возглас Боба.
— Знаю! — завопил он. — Марка — кусок бумаги, понимаете? Деньги — тоже бумага. Спайк спрятал бумагу под бумагой. Он хотел сказать Гулливеру, что деньги спрятаны где-то под бумагой!.. Миссис Миллер нам сказала, что, когда Спайк прятался в ее старом доме, он обклеил обоями весь первый этаж! Вот тогда он и спрятал эти пятьдесят тысяч. Он просто наклеил банкноты на стенку — и закатал сверху новыми обоями!
— Ух, ты! — восхитился Пит. — Боб, ты это здорово просек! Вот и вся разгадка. Верно, Юп? Юпитер кивнул.
— Да, блестящее рассуждение, Боб. Я только что вспомнил одну книгу. Детективная повесть одного человека по имени Роберт Бар. Там у него есть один персонаж, лорд Чизельриг, — он так массу золота спрятал: расплющил в тонкий лист и заклеил на стену, как обои. Принцип тот же самый. Только Спайку Нили не с золотом, а с бумажными деньгами пришлось дело иметь, а это гораздо проще…
— Подожди-ка! — перебил его Боб. — Миссис Миллер говорила, Спайк Нили заканчивал какую-то работу за ее мужа. Может, он там деньги спрятал?
— Вряд ли, — покачал головой Юпитер. — Я думаю, наилучшим местом был… Ой-ей-ей!..
— Что «ой-ей-ей»? — удивился Пит. — Чего это ты заойкал?
— Так он же нам все сказал!.. То есть он, конечно, Гулливеру сказал, а не нам. Прямо в письме, вы только посмотрите! — Юпитер протянул письмо Бобу и Питу. — Вы посмотрите, что он пишет. «Быть может, проживу еще дней пять, или три недели, или даже два месяца». Возьмите эти цифры и поставьте рядом — что получится? Это вам ничего не напоминает?
— Это же номер дома миссис Миллер! — закричал Боб. — Пятьсот тридцать два, на Дэнвилл-стрит!
— Именно, — подтвердил Юпитер. — А теперь гляньте сюда. Он пишет Гулливеру: «Если когда-нибудь окажешься в Чикаго, то загляни к моему приятелю Дэнни Стриту…»
— Дэнни — это же уменьшительное от Дэнвилл! — догадался Пит.
— Именно! — обрадовался Юпитер. — А все про приятеля, про Чикаго — это просто чтобы внимание отвлечь. Отвлечь от слов Дэнни Стрит. Спайк Нили говорил Гулливеру ясно, как только мог, что деньги спрятаны на Дэнвилл-стрит, 532…
— Под обоями! — вмешался Боб. — Слишком много он написать не решался, но марку под марку подложить — это он здорово придумал.
— Разгадали мы все-таки эту загадку! — ликовал Пит. Потом задумался: — Но как же нам найти эти деньги?
— Если они у кого-то под обоями, не можем же мы просто так ввалиться к ним и сказать: «Извините, нам надо содрать ваши обои», — заметил Боб.
— Конечно, — согласился Юпитер. — Это дело полиции. Придется все доложить шефу Рейнольдсу. С лейтенантом Картером говорить бесполезно, он очень ясно сказал, что не хочет иметь с нами никаких дел. Однако завтра или в понедельник, когда шеф вернется…
Его прервал телефонный звонок. Вздрогнув, Юпитер поднял трубку.
— «Три Сыщика», у телефона Юпитер Джонс.
— Прекрасно! — ответил уверенный мужской голос. — Говорит Джордж Грант.
— Джордж Грант? — Юпитер нахмурился. Имя было незнакомо.
— Совершенно верно, шеф Рейнольде говорил вам, что я с вами свяжусь, не так ли?
— Вы знаете, нет, — удивленно сказал Юпитер. — Он о вас ничего не говорил, мистер Грант.
— Забыл, наверно. Это он дал мне ваш телефон. Я специальный агент Межбанковской страховой ассоциации. Приглядываю за вами с тех самых пор, как прочитал в газете, что вы купили сундук Большого Гулливера. И…
— Да? — спросил слегка обеспокоенный Юпитер, когда его собеседник вдруг замолчал.
— Вы знаете, мальчики, что три самых отпетых негодяя во всей Калифорнии день. и ночь напролет следят за вами?
ПОТРЯСАЮЩАЯ НОВОСТЬ
— С-следят за нами?
Голос у Юпитера слегка задрожал. Боб и Пит побледнели.
— Совершенно определенно. Следуют за вами повсюду и глаз не спускают. У них очень славные имена: Трехпалый Громила, Малыш Бенсон и Лео Ножичек. Они сидели в тюрьме вместе со Спайком Нили и теперь надеются, что вы их выведете на те деньги, которые он успел спрятать перед арестом.
— Мы… мы не замечали, чтобы кто-нибудь за нами следил, мистер Грант.
— Конечно, не замечали. Эти люди — профессионалы, они сняли дом неподалеку от вашего склада и наблюдают за вами в бинокль. А если вы куда-нибудь едете — они едут следом.
— Надо нам заявить в полицию, — встревоженно сказал Юпитер.
Боб и Пит, слышавшие весь разговор через динамик на стене, усиленно закивали.
— Я уже сказал мистеру Рейнольдсу, — успокоил их мистер Грант. — Он говорит, что надо их отогнать, но арестовать их он не может. Ну смотрят они на вас — ну и что? В этом ничего противозаконного нет, каждый имеет право смотреть на кого хочет. Они ничего плохого не сделали. Пока не сделали.
— Шеф Рейнольде предполагал, что какие-то преступники будут думать, что мы знаем, где спрятаны деньги, — сказал Юпитер без особой радости в голосе. — Наверно, потому они за нами и следят. Хотят увидеть, как мы пойдем за этими деньгами.
— Надеюсь, вы и пытаться не станете, — забеспокоился мистер Грант. — От Трехпалого с его компанией можно ждать чего угодно. Если у вас на самом деле есть какой-то ключ — послушайте моего совета, сообщите полиции.
— Но нет у нас никакого ключа, — сказал Юпитер. — То есть до сих пор не было.
— А теперь есть?
— Ну, похоже на то, — признался Юпитер. — Мы только что нашли очень правдоподобный вариант.
— Молодцы, рад за вас! — сердечно поздравил мистер Грант. — Давайте сразу к шефу Рейнольдсу. Я тоже к нему подъеду, там встретимся и все вместе погово… Ой, нет! Не получится. Я же забыл, что Рейнольдса нет сегодня в городе.
— Именно так, — подтвердил Юпитер. — Мы пытались с ним связаться. Но его замещает лейтенант Картер, а тот даже слушать нас не хотел.
— А если вы придете к нему сейчас, то он, скорее всего, присвоит себе все ваши заслуги и вознаграждение тоже за вас получит, — задумчиво произнес мистер Грант.
— Вознаграждение? — переспросил Юпитер-Боб с Питом переглянулись в волнении. — Какое
вознаграждение?
— Тому, кто обнаружит спрятанные деньги, Межбанковская страховая ассоциация пообещала премию. Десять процентов от найденной суммы. Так что вам причитается пять тысяч долларов, если, конечно, вам удастся найти те пятьдесят.
- Предыдущая
- 17/24
- Следующая