Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Место преступления - Уилхелм Дуг - Страница 11
— Папа! — шепчет она и вовсю жмет на акселератор. Машина летит по проселку, словно ракета.
— Знаете, у этих бандитов наверняка есть оружие, — говорит Кори. — Может, лучше доехать до телефона и позвонить в полицию?
— Пока патрульная машина доберется до пакгауза, фургона и след простынет, — отвечает Анджела.
— Если только мы их не задержим, — возражаешь ты, изучая карту. — Я кое-что придумал.
Открой страницу 44.*
93
— Да так, — отвечаешь ты, — мы просто…
— Ныряли в бак, — вмешивается Кори.
— Ныряли? — недоумевает водитель.
— Ну да, — говорит Кори. — И заодно искали, не найдется ли что-нибудь стоящее.
— Вот это здорово, — качает головой водитель, направляясь к кабине. — А интересная, оказывается, у меня работа.
Пока он вызывает по рации помощь, ты смотришь на Кори.
— И как только тебе такое в голову приходит? — спрашиваешь ты.
Кори улыбается и пожимает плечами:
— Наверно, талант.
— А вот таланта раскрывать преступления, — качаешь ты головой, — нам явно не хватает.
— Может, лучше заявить в полицию? — предлагает Кори.
— Местным это не по зубам, — отвечаешь ты. — Завтра утром позвоним в центральное управление.
От удивления Кори даже присвистнул.
— Только говорить будешь сам!
— Не беспокойся, — отвечаешь ты с улыбкой. Ты чуточку нервничаешь, но тебе не терпится позвонить.
94
— Но подкуп муниципального советника — противозаконное действие! — говоришь ты редактору. — Это же сенсация!
— Была бы сенсация, если б ты доказал, — отвечает Лу Миллман. — А никаких доказательств у тебя нет: ты скажешь одно, мистер Коллинз — другое, и делу конец. Кроме того, люди из корпорации «Каир» думают на этом центре здорово нажиться. И не позволят помешать им.
— А что это за корпорация «Каир»?
— Очень крупная. Действуют они в общегосударственном масштабе: скупают пустые земельные участки и строят большие торговые центры. Говорят, эти люди совершенно беспощадны. Если я попытаюсь их остановить, они могут лишить меня газеты. А уж что с тобой сделают, и сказать не берусь. На твоем месте я вообще забыл бы о том, что видел.
Ты поворачиваешься к выходу.
— Спасибо за совет.
— Не за что, — говорит редактор. И добавляет вдогонку: — А я-то думал, что вас, ребят, строительство центра очень обрадовало!
Ты оборачиваешься.
— Торговые центры — дело хорошее, — говоришь ты. — Но когда одного муниципального советника подкупают, а другого похищают, ничего хорошего в этом нет!
Открой страницу 13.*
95
Медленно, дюйм за дюймом ты поднимаешь дверь автофургона. Когда она почти поднялась на нужную высоту, фургон въезжает в рытвину, и тебя швыряет об стенку.
Фургон замедляет ход. Ты и дохнуть не смеешь. Водитель как будто в нерешительности. Но еще миг — и фургон с ревом двигается вперед. Ты облегченно вздыхаешь и опять постепенно поднимаешь дверь.
Наконец-то можно проскользнуть наружу! Ты решаешь подождать, когда фургон сбавит скорость на повороте. Наконец ты чувствуешь, как ход замедляется и фургон враскачку поворачивает налево. Мечтая упасть на мягкую травку, ты делаешь глубокий вдох, закрываешь глаза и плечом вперед прыгаешь.
Открой страницу 73.*
96
Ты закругляешься, и тогда-то начинается главное. Вы с Кори возвращаетесь в подвал. Кейт отодвигает приемник, ставит вместо него сканер нового типа. И настраивает его на поиск в той части шкалы, где находится волна Коллинза. Не один час вы с Кори околачиваетесь вокруг нее и слушаете, а Кейт сидит, в любую секунду готовая включить магнитофон на запись.
Вы ловите несколько разговоров, да только не Коллинза. Проходит еще несколько часов. Вы с Кори перелистываете журнал за журналом. Уже начинает казаться, что ничего не выйдет, как вдруг слышится голос Коллинза:
— Алло, мистер Стрессен. Очень рад слышать вас.
Кейт включает запись.
— Есть! — шепчет она.
— Идет. Сегодня, — говорит Коллинз. — В одиннадцать. Само собой. Где? Угол Парсон и Кулидж. Понял. Я приду пешком… Очень хорошо. До встречи.
Раздается щелчок: Коллинз положил трубку. Кейт выключает магнитофон.
— Угол Парсон-стрит и Кулидж-авеню — да ведь это у нашего бейсбольного поля, — говорит она. — Уж эти-то места мы знаем, — добавляет Кори.
Переходи на страницу 106.*
97
98
— Что бы это значило? — удивляется Кори. — Зачем корпорации «Каир» покупать такой захудалый гараж, как «Бельвиль»?
— Вот мои предположения, — отвечает Анджела. — «Каир» подкупил и полицию, и городской совет, и Бог знает кого еще — лишь бы добиться одобрения своих планов. А мой отец не согласился. Фрэнк Соррел служил в нью-йоркской полиции сорок пять лет и ни единой взятки не принял. Я уверена, что он собирал улики, хотел доказать, какую власть над городом получает корпорация «Каир». Поэтому он и «исчез».
— То есть его убили?
Анджела бледнеет.
— Надеюсь, что нет, — говорит она. — Надеюсь, что его только похитили. Хотела бы я знать, какие бельвильские автофургоны выезжали в день исчезновения отца и куда именно. Это значит, что сегодня ночью надо пойти в «Бельвиль».
Ты смотришь на Кори, он кивает.
— Мы хотим вам помочь, — говоришь ты.
— Не знаю… — мнется она.
— Да вам без нас не обойтись! — настаивает Кори. — Лучше нас город никто не знает.
Переходи на следующую страницу.
99
— Что ж, — медленно произносит Анджела, — в этом есть резон. Поскольку я нездешняя, мне одной будет трудно. — И очень серьезно смотрит на вас. — Но вы должны мне обещать, что будете осторожны и не станете лезть туда, где опасно.
Вы с Кори киваете.
Открой страницу 19.*
100
Преследователи продираются сквозь кусты. Ты бежишь к просвету между двумя купами берез и слышишь за спиной тяжелый топот. Добежав до просвета, ты подпрыгиваешь. Друзья твои — тоже.
Преследователи мчатся отчаянно, вскоре они добегают до просвета — и до проволоки, которую вы протянули между березами.
Ты слышишь, как они шмякнулись оземь, вопят и ругаются, а вы втроем скрываетесь среди густых деревьев.
Как было условлено, вы разбегаетесь врассыпную по разным тропинкам, хорошо вам известным. Ты пересекаешь Кулидж-авеню, на другой стороне улицы резко поворачиваешь. Кидаешься за авторемонтную мастерскую, пересекаешь железнодорожное полотно и перепрыгиваешь через забор. Вскоре ты в безопасности.
Еще несколько минут — и ты поднимаешь металлическую дверь, которая ведет в полуподвал дома Кейт, в ее студию. Там в темноте уже поджидает Кори и улыбается тебе.
Вскоре вы слышите негромкие шаги Кейт. Ты поднимаешь дверь, и она вбегает.
— У тебя, наверно, получилось, — говорит она.
Ты поднимаешь фотоаппарат:
— Еще бы!
Кейт вынимает из кармана кассету и улыбается:
— У меня тоже!
- Предыдущая
- 11/13
- Следующая