Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

В поезде с вампирами - Кольтц Тони - Страница 7


7
Изменить размер шрифта:
КОНЕЦ

44

Дядя Эндрю разглядывает миссис Уэст.

— Она жива, — заключает он, — но находится в состоянии гипноза. Надеюсь, она придет в себя, как только мы разделаемся с графом и графиней. Нина, вытащи, пожалуйста, картину.

Пока Нина открывает секретные защелки и запоры на ящике, ты изучаешь Золтана и Кармиллу. Он очень представительный мужчина, она просто красавица, но есть в них что-то отталкивающее, даже когда они спят. Их сон не похож на сон обычных людей. Они не дышат и выглядят мертвецами. Кармилла сжимает в руках камень миссис Уэст. Он зловеще поблескивает.

Нина извлекает картину из ящика, и тебе кажется, что взошло солнце — картина излучает яркий свет, который затмевает красный отблеск камня, как солнце затмевает свечу.

Вампиры просыпаются и какое-то мгновение даже дышат. Потом их лица становятся пепельно-серыми и они исторгают жуткий вой из самой глубины своих страшных душ.

Их лица и руки покрываются морщинами, словно они за каждую минуту стареют на десять лет. Потом их тела сморщиваются, становятся все меньше и меньше и наконец исчезают.

Когда от вампиров не остается и следа, миссис Уэст просыпается и садится.

— Наконец-то! — говорит она мрачно. — Я уж думала, вы никогда не придете!

КОНЕЦ

45

Вы бросаетесь бежать, но уже поздно. Гном кричит что есть мочи. Затем он догоняет вас и валит на пол. Он гораздо сильнее, чем кажется на вид.

— Великолепно! Великолепно! Еще двое! — говорит входящий в комнату человек.

Это, конечно, граф. На нем дорогой вечерний костюм, за собой он волочит, как мешок, профессора Гарца. За ним следует женщина — это графиня, — которая тащит миссис Уэст.

— Ты все сделал правильно, Бела, — говорит графиня. — Теперь можешь отпустить этих смертных.

Вы с Ниной поднимаетесь с пола, вампиры подталкивают к вам профессора и Нинину тетю. Граф достает ожерелье миссис Уэст и застегивает его на шее графини. Затем отступает с довольным видом.

— Вот теперь гелиотроп на своем месте, — говорит он. — А мы займемся картиной. Кто откроет ящик?

Никто из вас не двигается.

— Не заставляйте меня прибегать к силе. — В голосе графа звучит угроза.

Открой страницу 85.*

46

Люба швыряет красный камень в огонь. Гремит гром. Над костром поднимаются облака розового дыма и скрывают Любу.

Когда облака рассеиваются, Люба подходит к вам, протягивая руки.

— Старейшие сказали, что вы стали частью нашего народа, у цыган вы теперь всегда будете как дома. Но оставаться в этой стране вам нельзя. Вы должны уехать и никогда сюда не возвращаться. Вампиры завладели гелиотропом, драгоценным камнем, который они отняли у миссис Уэст. Поэтому теперь они еще более опасны для вас.

47

— Значит, тети уже нет в живых? — дрожащим голосом спрашивает Нина.

— Старейшие считают, что она жива и есть надежда, что ее еще можно спасти, — отвечает Люба. — Больше всего на свете вампиры хотят иметь одновременно и гелиотроп и картину. Если вы согласны обменять картину на вашу тетю, мы можем предложить графу такую сделку.

— Но если у них будут и картина и камень, не значит ли это, что они станут неуязвимы? — спрашиваешь ты.

— Тот, кто должен бояться дневного света, не может считать себя неуязвимым, — говорит Нанош. — Старейшие помогут нам покончить с этими существами.

Нина секунду размышляет, затаив дыхание. Потом кивает головой.

— Да, предложите ему такой обмен. Что значит картина в сравнении с жизнью тети?

— Тогда мы попробуем это устроить. Тем временем Нанош доставит вас в Будапешт. Если ничего не случится, миссис Уэст найдет вас там.

И действительно, через несколько дней после вашего приезда в Будапешт вы встречаете ее в богато убранном вестибюле отеля «Националь». Рядом с ней дядя Эндрю. Вам не терпится поговорить с ним. Конечно, научно подтвердить существование вампиров вы не можете, но можете ли вы теперь отрицать, что они существуют?

КОНЕЦ

48

Дверь закрывается, и картина неожиданно замирает. Ты оборачиваешься в надежде увидеть миссис Уэст, но вместо нее видишь молодого человека. На нем ярко-зеленая рубашка с пышными рукавами, его голова повязана платком в сине-зеленую полоску.

— Я Нанош, князь цыган, — говорит молодой человек.

— Тогда вы, должно быть, знаете моего дядю Эндрю, — говоришь ты.

— Не просто знаю — я обязан ему жизнью. Он попросил меня охранять тебя и тех, кто едет с тобой, и охранять их картину. Вам нужна сейчас моя помощь — картина дала знак.

Нина рассказывает Наношу о том, что пропала ее тетя, и о ее камне.

— Дядя говорит, что камень тоже обладает магической силой, — сообщаешь ты.

— О камне я ничего не знаю, а вот о картине могу кое-что рассказать. У нас ходит много легенд о ее волшебной силе, твой дядя считает, что она уничтожает вампиров. Мужчина на картине — это граф Золтан, женщина — его жена Кармилла. Мне известно, что они едут в этом же поезде, в отдельном вагоне. Поэтому вы и ваша картина в смертельной опасности. — Он переходит на шепот: — В моем народе говорят, что они вампиры. Поэтому вы должны немедленно покинуть поезд.

Открой страницу 86.*

49

Подойдя к ловушке для вампиров, поставленной Фаино, графиня Кармилла останавливается.

— И вы хотите поймать нас с помощью вот этого? — усмехается она.

Продолжая смеяться, графиня подносит ладонь к одному из зеркал. Зеркало не отражает ее ладони.

— Когда же ваша ловушка начнет действовать? Мне некогда ждать.

Фаино словно не слышит ее насмешек. Он бежит к пульту управления и начинает лихорадочно щелкать выключателями и поворачивать какие-то ручки. Но Нина в отличие от него очень рассержена. Ее лицо пылает, кулаки сжаты.

— Где моя тетя? — громко спрашивает она. — Немедленно верните ее!

— Нет, моя дорогая. Боюсь, что это невозможно. Но обещаю тебе, что ты увидишь ее после ужина.

Нина визжит и бросается на вампиршу с кулаками. Причем делает это так стремительно и неожиданно, что ей удается свалить графиню на пол.

— Немедленно останови ее! — кричит тебе Фаино. — Она все испортит!

Что же лучше: оттащить Нину от графини или, наоборот, присоединиться к ней? На принятие решения у тебя есть только доли секунды.

Если ты присоединяешься к Нине, открой страницу 70.*

Если ты останавливаешь Нину, поступая в соответствии с планом Фаино, открой страницу 74.*

50

Крадучись ты идешь за маленьким уродцем, заворачиваешь за угол и, посветив фонариком, видишь, что он открывает дверцу, ведущую в замок. Ты подходишь к этой дверце и обнаруживаешь, что она не заперта. Ты осторожно открываешь ее и попадаешь в узкий коридор.

Дверь захлопывается за тобой, и в этот миг у тебя выхватывают фонарик и с силой ударяют им о стену.

Ты оказываешься в полной тьме. Темнота хуже, чем в могиле!

Ты быстро оборачиваешься и видишь, что на тебя смотрят чьи-то красные глаза. Потом ты замечаешь еще одну пару таких же красных глаз. Затем еще одну. Держась рукой за стену, ты ощупью продвигаешься вперед.

вернуться
вернуться
вернуться
вернуться