Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

500 удивительных фактов о России - Гальчук Андрей Петрович - Страница 32


32
Изменить размер шрифта:

Увлекательная культура

Многоликая литература

284. Почему в России невзлюбили первопечатника Ивана Федорова? Иван Федоров первым на Руси напечатал книгу типографским способом. Это был «Апостол», изданный в 1564 г. в Москве на Печатном дворе, построенном в 1553 г. по приказу самого Ивана Грозного. Любопытно, что и до этого времени было выпущено несколько книг, но все они были анонимными, без выходных данных. Поэтому «Апостол» считается первой русской книгой, имеющей точную дату издания и автора. Спустя год Федоров напечатал свою вторую книгу «Часовник».

Однако практически сразу на печатников начались гонения со стороны переписчиков книг, почувствовавших конкуренцию – ведь напечатать книгу гораздо проще и быстрее, чем переписать ее вручную. К тому же количество экземпляров при типографской печати было практически неограниченным.

Ополчилась на Федорова, судя по всему, и консервативно настроенная часть духовенства. Его даже обвиняли в волшебстве! В результате первопечатник перебрался в Великое княжество Литовское, где в 1568 г. в имении гетмана Ходкевича выпустил «Учительное Евангелие», а в 1570 г. – «Псалтырь» с «Часословцем».

Затем Иван Федоров перебирается во Львов, где основывает типографию и в 1574 г. печатает второе издание «Апостола» со вступительным словом, где рассказывает о гонениях: «Не от Государя, но от многих начальник и священоначальник, которые на нас зависти ради многие ереси умышляли».

Первопечатник Федоров был разносторонне талантливым, просвещенным человеком, объездившим половину Европы и знакомым со многими выдающимися людьми того времени. К примеру, в Вене он демонстрировал императору Рудольфу II многоствольную мортиру собственного изобретения.

* * *

285.  Самая древняя русская энциклопедия. Первая русская энциклопедия была задумана и готовилась к выходу в 30-40-е гг. XVI в. новгородским архиепископом, а впоследствии митрополитом Московским и всея Руси Макарием. Именно он принял неслыханное по тем временам решение – собрать воедино «все чтомые книги, яже в Русской Земле обретаются». К этому делу были привлечены переводчики и книгописцы. Книги разыскивали по библиотекам и монастырям, сверяли надежность фактов. Плодом этих кропотливых трудов, которые Макарий продолжал уже в Москве, стали 12 фолиантов «Великих Четьих-миней» (с греч. «чтение по месяцам») – более 27 тыс. страниц текста.

Там были собраны различные жития святых, сведения о церковных праздниках, по астрономии, географии, психологии, педагогике и еще о многом-многом другом.

* * *

286.  Откуда произошло имя Светлана? Имя Светлана имеет уникальную историю. Оказывается, оно не исконно славянского происхождения, а было придумано и впервые использовано русским филологом и поэтом А. Х. Востоковым в «старинном романсе» «Светлана и Мстислав» в 1802 г. Более широкую известность имя приобрело уже после публикации в 1813 г. баллады «Светлана», написанной поэтом-романтиком Василием Жуковским. Оно постепенно вошло в обиход в XIX ХХ вв. Так стали называть военные корабли и разнообразные предприятия, однако полноценным личным именем оно стало лишь после Октябрьской революции, с окончательной отменой церковных ограничений и традиций.

* * *

287. Джонни-пончик – английский собрат нашего Колобка. В Англии есть народная сказка, в которой главного героя зовут Джонни-пончик. Наш русский Колобок – его аналог. Даже сюжеты сказок полностью совпадают. Единственное расхождение в том, что вместо зайца Джонни-пончик сначала уходит от двух рабочих. Кстати, Джонни-пончик не единственный герой, похожий на Колобка. В Америке, к примеру, есть сказка про пряничного человечка, тоже сделанного из теста.

* * *

288. Как старуха требовала у Золотой Рыбки стать папой римским. Свою «Сказку о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкин написал 14 октября 1833 г. Однако ее сюжет был придуман не им, а основан на померанской сказке из сборника братьев Гримм под названием «О рыбаке и его жене». Сюжеты сказок близки друг другу, правда, у братьев Гримм старуха пожелала стать даже папой римским!

К слову, и в первой версии пушкинской сказки бабка сидела верхом на Вавилонской башне с папской тиарой на голове (особый головной убор).

* * *

289.  В основе сюжета «Пиковой дамы» – реальные события. Сюжет знаменитой повести с элементами мистики «Пиковая дама» был подсказан А. С. Пушкину молодым князем Голицыным. Как-то раз, крупно проигравшись, он умудрился все вернуть, поставив по совету собственной бабки на три карты, когда-то подсказанные ей самим Сен-Жерменом. Бабка князя Н. П. Голицына (Чернышева) была особой, известной в московском обществе как «усатая княгиня», матерью московского губернатора Д. В. Голицына.

* * *

290. У кого Пушкин позаимствовал знаменитую фразу «гений чистой красоты»? Выдающаяся и известная всему миру пушкинская поэтическая конструкция «гений чистой красоты» была заимствована из романтической повести В. А. Жуковского «Лалла Рук».

Ах! Не с нами обитает Гений чистой красоты; Лишь порой он навещает Нас с небесной высоты…

Взятую строку Пушкин выделял в своем стихотворении курсивом, отмечая ее как цитату.

* * *

291.  «Белеет парус одинокий» – цитата из Бестужева. Всем хорошо известна и строка М. Ю. Лермонтова «Белеет парус одинокий…». Однако ее авторство принадлежит декабристу А. А. Бестужеву, писавшему под псевдонимом Марлинский. Именно он написал следующие строки:

Белеет парус одинокий,

Как лебединое крыло,

И грустен путник ясноокий,

У ног колчан, в руках весло…

* * *

292. Где именно погибла Анна Каренина? Анна Каренина из одноименного романа Льва Толстого бросилась под поезд на станции Обираловка, находящейся в Подмосковье. В 1939 г. Обираловка превратилась в город Железнодорожный.

Столь необычное название поселок получил из-за того, что через него в свое время проходил ссыльный тракт – дорога, по которой ссыльные шли пешком в Сибирь отбывать наказание. Разбойники из местных жителей частенько отбирали у бедолаг последнее, порой снимали с них даже одежду.

* * *

293.  Как расстреливали Достоевского. Как это ни удивительно, но словами князя Мышкина в одном из его монологов в романе «Идиот» Ф. М. Достоевский передал свои реальные ощущения перед казнью!

В 1849 г. писателя приговорили к смертной казни лишь за то, что он состоял в кружке революционера Петрашевского. 22 декабря Достоевского и других приговоренных вывели на казнь на Семеновском плацу. Лишь в самый последний момент они узнали о помиловании, в полной мере пережив весь ужас ожидания смерти.

* * *

294.  Как Есенин добывал бумагу для своих книг. В 1918 г. в Москве Сергей Клычков, Андрей Белый, Лев Повицкий, Петр Орешин и Сергей Есенин организовали поэтическую артель с названием в духе времени – «Московская трудовая артель художников слова». Им хотелось издавать свои книги, но главное препятствие заключалось в отсутствии бумаги, которая в то время была под строжайшим учетом. Тогда Есенин вызвался раздобыть бумагу.

Поэт надел длиннополую поддевку, причесался как крестьянин и подошел к дежурившему в тот момент члену Президиума Моссовета. Есенин снял перед ним шапку, низко поклонился в пояс и, убедительно окая, попросил: «Сделайте божескую милость, Христа ради, отпустите бумаги для крестьянских поэтов».