Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцарь Империи - Буревой Андрей - Страница 110
«Ну что дождался? — язвительно вопросил у меня бес. И с нескрываемым злорадством оповестил: Сейчас тебе, ослу, популярно объяснят, что ты просто обязан принять щедрое предложение одной небезызвестной тебе особы и добровольно стать её фамилиаром!»
— А в чём, собственно, дело? — замешкался я с принятием изысканно-лестного предложения покатиться в карете для арестантов.
— Ну это, наверное, вам видней, сэр Кэрридан, в чём тут дело, — ответил криво усмехнувшийся серомундирник. — Мне же лишь приказано доставить вас в Управу для беседы. Что я и исполняю.
Бросив ещё один взгляд на явно готовых к применению силы служащих Охранки, я выругался про себя и полез в карету. Ну а что делать? Иного выбора нет… Придётся соглашаться на беседу.
Ехали мы недолго, но я успел сполна насладиться удовольствием пребывания под конвоем. В клетку, гады, заперли, да ещё и взведённые стреломёты на меня направили. Как взаправдашнего злодея какого-нибудь сопроводили… Но для вящего эффекта, конечно, стоило бы меня сначала разоружить и от защитных магических побрякушек избавить. А то без этого, задержание здорово смахивает на фарс…
Оружие у меня всё же изъяли. В холле Управы, куда меня завели. Но там все разоружаются — не только преступники. А амулет и медальон так и не отобрали…
— Какие люди! Сам сэр Кэрридан ди Стайни! — с каким-то умилением провозгласил тьер Кован, когда меня завели в его кабинет. И бросил мои сопровождающим: — Вы пока свободны.
— И вам здравствовать, ас-тарх, — усмехнулся я в ответ на эдакое приветствие, решив держаться как ни в чём не бывало.
— Ну что же вы, проходите, присаживайтесь, — радушно предложил мне серомундирник, указывая на стоящий перед его столом стул.
— Спасибо, — поблагодарил я и, покосившись на непонятного старичка, тихонько сидящего на таком же стуле у стеночки, опустился на указанное место. И сходу осведомился: — Так в чём, собственно, дело, ас-тарх?
— А это вы мне расскажите, ди Стайни, — мило улыбнулся мне в ответ тьер Кован, выдвигая ящик стола и выкладывая из него на столешницу металлический прямоугольник. Четырёхфунтовый слиток лунного серебра с клеймом рудника Гахлбэрри…
— Э-э… — растерянно проблеял я.
— А вы знаете, сэр-р Кэрридан, что добываемые на территории Империи драгоценные металлы практически не имеют хождения в виде обычных слитков с клеймом рудника?.. Что их сразу передают в Казначейство, где золото или серебро отливается в новых формах, с точным соблюдением веса и чистоты металла, а затем маркируется надлежащим образом?.. — вкрадчиво молвил высокопоставленный серомундирник. А когда я отрицательно помотал головой, он продолжил: — Тогда и про то, что половина добытого сразу отходит в казну, десятая доля — Святой Церки, а оставшиеся две пятых возвращаются владельцу рудника на покрытие расходов и извлечение прибыли, вы не ведаете?
— Истинно так! Ничего не ведаю! — сглотнув слюну отчего-то пересохшим горлом, отчаянно закивал я.
— Рассказывайте ди Стайни, рассказывайте, — согнав с лица улыбку, тяжко вздохнул тьер Кован. — Всё рассказывайте — что, где и как…
Пришлось выложить всё о найденных в драконьем логове сокровищах… Всё без утайки. Ибо дело отчётливо пахло крупным неприятностями… Шутка ли — покуситься на казну и денежные интересы Церкви.
— Ну вот и нашёлся ваш пропавший караван, эйр Кармил! — весело сообщил сидящему тихо как мышка старичку тьер Кован. — И ведь сколько лет прошло, а?
— Пока действительно найденной можно считать лишь часть потерянного груза, — проскрипел в ответ тот.
— Да, действительно, — согласился с ним ас-тарх и придвинул мне лист бумаги и чернильницу с пером. Велев при этом: — Пишите, ди Стайни, поручение своему банку передать вашу находку в Казначейство.
Я вздохнул. И принялся писать…
— А вы, эйр Кармил, не забудьте перечислить полагающееся по закону вознаграждение в размере пятой стоимости от находки на счёт сэра Кэрридана, — наблюдая за тем как я вожу пером, сказал старику серомундирник.
— Сделаю, — ещё более тяжко чем я, вздохнул этот самый эйр Кармил, бросив на меня неприязненный взгляд.
— Ну вот и отлично! — довольно заключил ас-тарх, ловко выхватив у меня из-под рук подписанное поручительство и выбравшись из-за стола передал его вставшему старику. После чего строго обратился ко мне: — И очень вас прошу, больше не шутите так с большими деньгами, ди Стайни, не шутите. Ибо если бы не разосланное сегодня рано утром Императорской Канцелярией указание всем коронным службам обеспечить вам и леди Кейтлин режим максимального благоприятствования… То не знаю, не знаю… Что бы с вами было. — И кивнул на старика: — Казначейские, вон, уже вашу шкуру делили…
— Пойду я, — проигнорировав этот выпад, проворчал эйр Кармил. И действительно, аккуратно сложив полученный листок, пошёл к выходу из кабинета. У двери лишь задержался, обернулся, и бросил: — Пять тысяч перечислю. Остальное после того как наши люди найдут в указанном месте остальные слитки и доставят их в Казначейство.
— Ну что ж, с этим мы разобрались… — облегчённо, как мне показалось, вздохнул тьер Кован, когда за стариком закрылась дверь. Я благоразумно промолчал, ибо был ужасно рад тому, что дело обошлось без печальных последствий. А ас-тарх полюбопытствовал:
— Чем же вы так Его Величество проняли, сэр Кэрридан, что он повелел такое предписание в отношении вас спустить?
— Да мы собираемся Палорские горы от драконов освобождать… — ответил я.
— О, это дело! — одобрительно покивал ас-тарх. — Подобная демонстрация силы империи будет весьма кстати, в преддверии войны с Аквитанией. Может призадумаются эти наглые идиоты над тем насколько могуче наше государство, что даже в таких непростых обстоятельствах способно отвлечь значительные силы на расширение своих границ.
— Угу, — буркнул я, не очень-то концентрируясь на том, что там говорит серомундирник. И спросил о куда более волнующем меня: — Так значит вопрос улажен и я могу идти?
— Погодите, ди Стайни, погодите! — рассмеялся ас-тарх. — Разобрались мы лишь с самым насущным, а теперь пора бы заняться и действительно важным!
Пришлось мне опуститься назад на стул, с которого я было привстал и изобразить вежливый интерес: — И о чём действительно важном вы хотите со мной поговорить?
— О нашем споре, — известил меня ухмыляющийся серомундирник. И изобразив печаль, развёл руками: — Признаю, уели вы меня. Я явно ничего не смыслю в мотивах молоденьких благородных девчонок… Тут вы несомненный спец.
— Э-э… — растерялся я. И осторожно спросил: — Это вы к чему?..
— Так сыграл же предложенный вами план, сыграл! — радостно сообщил тьер Кован. И сокрушённо покачал головой: — А я, признаться, до последнего не верил, что это сработает… Поручение людям дал, найти способ донести до ди Самери слух, что якобы одного кельмского стражника собираются в скором времени казнить, за потворство в её побеге, но на результат даже не надеялся… И не поверил сперва, когда пришло донесение о том, что леди Энжель ди Самери сдалась имперским властям…
Я минут пять наверное сидел, застыв как громом поражённый, и глупо хлопал глазами. Никак не мог поверить в то, что мне только что сказали. А когда опамятовал, сразу же обратил ошарашенный взгляд на одного старательно воротящего рыло поганца.
«Бес?.. — только и смог что в первый миг выдать я. А потом, чувствуя, что меня начинает буквально захлестывать яростью, прорычал: — Какой план?! Ты же давал слово, не втягивать меня ни в какие проблемы с властями?!»
«Так нет же никаких проблем!» — изумлённо воззрился на меня этот паршивец.
«А Энжель? Её ты зачем впутал?!» — трясясь от злости вопросил я.
«Так ты же сам говорил — хочу светленькую и тёмненькую! Вот я и расстарался для тебя!» — нагло осклабилась нечисть.
«Ну ты и…» — не нашёлся я даже с подбором матерного эпитета способного охарактеризовать этого старателя.
— Так что леди Энжель пребывает сейчас в наших казематах! — закончил тем временем тьер Кован свой монолог.
- Предыдущая
- 110/111
- Следующая
