Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Книга теней (СИ) - Шалюкова Олеся Сергеевна - Страница 72
Стар, обратившийся к своей силе, зябко передернулся.
— Слушайте, — неожиданно сказал он, — а давайте никуда не пойдем? Тихо-мирно посидим здесь, затем когда наверху девушки решат свои проблемы, отправимся через тот же люк, по которому и прибыли.
Мужчины безмолвно и в полном потрясении смотрели на вампира и не верили своим ушам.
— Почему? — спросил Вир.
— А в какой из трех ходов не пойдем, такие проблемы огребем! — махнул рукой Стар. — Сюда надо всей пятеркой спускаться и устраивать планомерную зачистку.
— Тут что, кто-то живет? — уточнил Нейл.
— Да. Кто-то… Угу… В таком широком многообразии, хоть учи здесь пару томов энциклопедии, на практике так сказать! — отозвался вампир.
— Так, как Лея допустила, чтобы в потайных ходах замка завелась такая гадость? — наивно уточнил Тайган, разряжая обстановку.
Мужская часть звезды тоскливо на него посмотрела.
— Кто ж тебе сказал, — вздохнул Нейл. — Что это часть замка? Это так, просто рядом проходит…
— Мило, — констатировал молодой дракон с заметным удивлением. — А почему вы до сих пор сюда не спускались?
— Не хотелось подписывать себе смертный приговор. Это после двойного использования одного артефакта, у нас силы восстановились до исходного, 40 % уровня, — пояснил Вир, призывая свои пистолеты и меч. — А раньше если бы сунулись даже все вместе… погибнуть, может, и не погибли бы…
— Судя по тому, что Лея о таком «подарке» молчала… — начал Нейл. — Партизанка, — мрачно добавил он, потом спохватился. — То именно что погибли бы. Тогда так. Стар. По какому из коридоров мы можем дойти до твоей невесты?
— Ни по какому… — отозвался вампир задумчиво.
— Ладно, какой путь ведет наверх?
— Никакой…
Мужчины переглянулись.
— И куда нам идти, чтобы куда-то прийти?
— В левый ход, — показал Стар налево.
— Там завал, — тут же отозвался Тайган.
— Придется разобрать, — подытожил Нейл, пока вампир тер виски, пытаясь найти выход. Выход отыскиваться отказался…
После трех часов протискивания в лабиринте левого хода, перелезаний через завалы и их разборы, двигаясь ровном по прямой, мужчины все равно умудрились констатировать — что они… заблудились.
— Плохо представляю, как это вообще возможно, — констатировал озадаченно Тайган, — но мы точно заблудились.
— С нами еще и не такое возможно, — отмахнулся Вир, оглядываясь по сторонам. — Меня больше волнует, почему мы никого не встретили? Вообще нигде! Вот такого как раз не должно было быть.
— Сам сказал, что раз возможно и не такое, то возможно и такое, — вздохнул Нейл. — Короче, придется звать девушек, пускай нас спасают и выводят отсюда. Раз уж нас сюда они закинули, так пускай они же нас и забирают отсюда.
Стена, рядом с которой стоял Вир, осыпалась на мелкие кусочки. Отряхивая белые туфельки от грязи, словно кошка отряхивает от воды лапки, в проеме возникла Лея.
— А что это вы тут делаете? — мило спросила она. — Мы вас вроде как уже потеряли. И в какой это вы грязи лазаете, вот он ход, вообще-то, рядышком совсем. Так что переходите и двигайтесь к невесте, а не шарашитесь где попало!
От убиения Лею спасло только то, что она в коридоре присуствовала… наполовину. Заряд разбивший стены был магическим, а девушка — талантливо сработанной иллюзией. И как только к ней двинулись с явно недружелюбными намерениями, она деловито погрозила пальчиком и исчезла.
А за проемом стены начинался ровный чистый ход, шагнув в который, мужчины оказались в петле телепорта, чтобы снова оказаться… около башни.
— Лыко-мочало, начинаем все сначала? — с ужасом спросил Стар.
На крыльце медленно появилась Лея, осмотрела по сторонам и зашептала.
— Вы знаете, кое-что случилось!
Время вдруг разбилось!
Купец исчез, невеста пропала,
В шаге от алтаря она сбежала!
Холь хочешь, купец, невесту поймать,
Беги быстрей невесту догонять!
— В какую сторону то хоть бежать? — вздохнул Стар.
— Вверх, — улыбнулась Лея, и вампир, распахнув крылья, мгновенно скрылся вверху. — Теперь вы, голубчики, — повернулась демонесса к мужчинам. — За мной!
— Зачем?
— Нужна грубая рабочая сила, — отозвалась с улыбкой демонесса. — Вот вы ей и поработаете.
— Лея! Но ведь, к свадьбе то все готово было! — возмутился Нейл.
— Ага, — согласилась задумчиво девушка. — Ключевое слово «было». Кое-что удалось восстановить, напомнить и вернуть. А вот кое-чем придется сейчас заняться. Да вы не переживайте. Валунчик отодвинете и свободны!
Спустя семь минут, горестный вопль:
— И это валунчик?!
Был ответом на милые слова Леи. Валунчиком она назвала камень, размером с дракона.
Впрочем, на удивление, демонесса не ушла, засучила рукава, готовая помогать.
— Зачем? — спросил растерянно Вир, когда валун подался и плотно закрыл какой-то желоб.
— Книгу теней утопила, — отозвалась Лея, утирая со лба капли пота. — Чтобы она свадьбу нам не испортила. Так, что у нас со временем? Вот-вот…
Яркие алые небеса окрасились залпом серебряно-золотого салюта.
А мужчин затянуло в очередной рывок телепортации и выбросило… в часовне. Стар уже стоял у алтаря, в своем белоснежном костюме, с алой розой в петлице. Растерянный, мало что понимающий.
Мужчины оказались на своих местах, как и было положено по сценарию.
Маленькая часовня была пуста. Клятвы приносить и принимать Карен предпочла только на глазах своих друзей.
А вот после клятв, всех ждал бал, на который и были заранее приглашены влиятельные гости со всех уголков Эссенленаль.
Тихий шорох заставил Стара повернуться к дверям и замереть.
Его невеста неуверенно вошла в часовню и остановилась на пороге, не решаясь сделать шаг дальше.
Тяжелая юбка свадебного платья стелилась до пола волнами, простой тонкий верх платья был украшен тонкими кружевами и усыпан маленькими камушками, переливающимися разными цветами.
Длинная тонкая фата стелилась до пола.
На лице девушки было волнение и предвкушение. Медленно дойдя до алтаря, она вложила свою ладонь в руку Стара и повернулась вместе с ним к Лее.
Демонесса, в парадном платье с пурпурным подбоем, улыбнулась:
— Союз этот свяжет вас воедино, сплетет ваши души, соединит ваши дороги в одну. Ты, Стар, голова семьи, а ты Карен — ее сердце. В этом браке вы равны и полноправны, и только вам решать, как дальше идти по этой дороге, бок о бок, сплетя пальцы, или один впереди пойдет, другой — позади. Поддерживайте друг друга в своих начинаяниях и слабостях, делитесь своей силой и своими способностями. Будьте рядом и наслаждайтесь друг другом столько времени, сколько отведено вам вечностью.
Взглянув на Стара, Лея торжественно спросила.
— Эстарин Као, добровольно берешь ли ты эту девушку в жены, чтобы жить с ней в мире и войне, в праздности и ленности, в трудовых буднях и неясных днях. Клянешься ли ты любить ее, утешать, верить ей и доверять, поддерживать ее и принимать поддержку — в горе и счастии, в успехах и разочарованиях, в потерях и находках. Клянешься ли ты быть рядом с ней всегда?
— Клянусь, — ответил Стар ни на мгновение не задумавшись. Твердый его голос раскатился по колокольне и тихо звякнул левый малый колокол, висящий за плечом Леи.
— Карен Спрингфилд. Добровольно берешь ли ты этого человека в мужья, чтобы жить с ним в мире и войне, в праздности и ленности, в трудовых буднях и неясных днях. Клянешься ли ты любить его, утешать, верить ему и доверять, поддерживать его и принимать его поддержку — в горе и счастии, в успехах и разочарованиях, в потерях и находках. Клянешься ли ты быть рядом с ним всегда?
— Клянусь, — тихо ответила Карен, глядя искоса на своего мужчину. Ее звонкий голос затронул язык второго колокола за другим плечом Леи.
— Что же, тогда соедините ваши руки и повернитесь друг к другу.
Жених и невеста послушались.
Губы демонессы зашевелились, но ни слова не донеслось. Потому что зазвонили, громко-торжествующе, восхваляя новую пару колокола за ее плечами.
- Предыдущая
- 72/94
- Следующая