Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Король Эспады - Мартон Сандра - Страница 34
К пяти часам он провел три совещания, позвонил в Стокгольм, пообедал со своим брокером и переговорил с турагентом по поводу поездки в Швецию. В шесть принял душ, побрился и переоделся в смокинг в своей персональной ванной комнате, сел в свой «порше» и поехал к Адриане.
– Тайлер, дорогой, – проворковала она, открывая дверь и обнимая его.
Держа женщину в объятиях, он понимал, что она не хочет ехать к Хатчинсонам, а мечтает, чтобы он занялся с ней любовью. Его руки уже нащупали застежки изысканно-соблазнительного одеяния, и тут он вспомнил сарафан в ярких цветах, белый кружевной бюстгальтер.
– Мы же не хотим опоздать, – с улыбкой сказал он, отстраняясь.
В семь, потягивая превосходное шампанское из хрустального фужера, он подумал, насколько вкуснее красное вино в пластиковых стаканчиках.
В восемь, разрезая ножом нежнейший говяжий бифштекс, он мечтал, чтобы это было барбекю.
В девять он понял, что все бесполезно. Его тело в Атланте, но сердце и душа – в Техасе. И пусть, черт возьми, Кэтлин Маккорд слишком упряма и горда, чтобы признать, что любит его, он-то ее любит! И всегда будет любить, как бы упрямо он ни пытался опровергнуть это. Он должен сказать ей, что не может жить без нее, как и она без него, он в этом уверен. А заартачится – перекинуть через плечо и похитить, как он однажды уже сделал.
Тайлер отвел Адриану в тихий уголок гостиной Хатчинсонов и взял ее руки в свои.
– Адриана, – мягко сказал он, – прости меня. Ты чудесная женщина, очень красивая…
– Но у тебя есть другая.
– Да, – произнес он, потому что Адриана заслуживала правды. – Поверь, я сам не ожидал, что все так случится.
Адриана улыбнулась, взяла в ладони его лицо, приподнялась на цыпочки и нежно поцеловала в губы. В глазах ее блестели слезы.
– Ты хороший человек, Тайлер Кинкейд, – мягко сказала она. – Ты – лучший мужчина из всех, кого я знаю. И я уверена, что та счастливица, которую ты любишь, тоже знает это.
– Спасибо, – с улыбкой сказал он и поцеловал Адриану в ответ.
После этого, не задерживаясь ни на секунду, Тайлер покинул прием. Примчавшись домой, он переоделся н джинсы, затем поехал в аэропорт и забронировал чартерный самолет. Пилот удивился, когда Тайлер начал торопить его, настаивая, что он должен быть в Техасе до рассвета.
Спустя несколько часов они приземлились на взлетной полосе ранчо «Эспада». Тайлер ожидал, что появится Абель или кто-то из ковбоев и остановит его, но никто не вышел. Он позвонил в дверной звонок один раз, другой, затем постучал кулаком. В доме вспыхнул свет, но первой к двери поспела Кармен.
– Сеньор Кинкейд? – Она сонно моргала. – Что случилось, сеньор?
– Ничего особенного, – ответил Тайлер и проследовал мимо нее в дом. – Я пришел к Кэтлин.
– Мистер Кинкейд? – На лестнице стояла Марта, кутаясь в длинный голубой халат.
– Это я, – ответил Тайлер. – Простите за беспокойство в столь ранний час, миссис Бэрон. – Его голос стал мягче. – Я звонил в больницу, и мне сказали, что с Джонасом… с вашим мужем все в порядке.
– Благодаря вам. – Марта улыбнулась. – Я рада, что вы вернулись, Тайлер. Могу я вас так звать?
– Конечно, и на «ты». Но…
– Кармен, приготовь нам кофе и что-нибудь перекусить. И скажи моим пасынкам и падчерице, что у нас гость.
– Не стоит беспокоиться, – раздался сверху мужской голос.
Тревис, Слейд и Гейдж стояли друг за другом на лестнице. Они выглядели заспанными, суровыми и… очень родными. Тайлер вздохнул и пожалел, что ему не удастся узнать их поближе.
– Да, не стоит беспокоиться, – прозвенел злой женский голос, и сердце Тайлера засбоило.
– Привет, Кейт, – сказал он тихо, обращаясь к любимой женщине, спускающейся к нему по ступеням.
На ней была длинная, до пят, белая ночная сорочка в мелкий голубой цветочек, из-под которой выглядывали босые ноги. Волосы спутанной гривой рассыпались по плечам.
– Убирайся отсюда, Тайлер Кинкейд!
Тайлер улыбнулся, прислонился к дверному косяку и сложил руки иа груди.
– Оденьтесь, мисс Маккорд, – ровным голосом велел он.
– Ты сумасшедший, Кинкейд! Ты слышал меня? Ты думаешь, я стану выполнять твои приказания?
Тайлер демонстративно посмотрел на наручные часы.
– Даю тебе три минуты.
– Ты даешь мне три минуты?! Ты точно спятил, Кинкейд. – Она сложила руки на груди, неосознанно копируя его. – Назови мне хотя бы одну причину, почему я должна выполнять твои приказы?
– Пожалуйста, – лениво протянул он, отрываясь от косяка и направляясь к ней. – Я могу назвать их несколько. Начнем с того, что уже светает, а я хочу добраться до своего ранчо и полюбоваться рассветом так, как мы делали это в прошлый раз. Мы сидели в патио обнаженные, завернутые в одеяло, и я держал тебя на руках.
Краем глаза он увидел какое-то движение в рядах братьев, его братьев, увидел руку, вскинутую для удара и перехваченную другой рукой.
– Ты ужасный человек! – закричала пунцовая от стыда Кэтлин.
– Я могу также сказать, что, если ты не оденешься и не пойдешь со мной добровольно, я перекину тебя через плечо и уволоку насильно.
– Похитишь то есть? Тревис! Слейд! Гейдж! Я говорила вам, что однажды этот человек уже похищал меня?
Тайлер поднялся на первую ступеньку, не отрывая взгляда от лица Кэтлин.
– Назвать еще причины, Кэтлин? – Он уже стоял вплотную к ней, на одну ступеньку ниже, и смотрел прямо в глаза. – Нет, я не стану, потому что есть одна, самая главная и самая простая причина. – Он взял в ладони ее лицо. Кэтлин попыталась увернуться, но он заметил, что в глазах ее стоят слезы. И это дало ему надежду. – Я люблю тебя, – прошептал он. – Я люблю тебя с той самой минуты, как ты чуть не задавила меня своей лошадью.
– Я не хотела, – также шепотом ответила Кэтлин. Слезы градом полились из ее глаз. – И совсем ты меня не любишь. Ты соблазнил меня, чтобы отомстить Джонасу…
Тайлер закрыл ей рот поцелуем. Кэтлин приказала себе не поддаваться, не чувствовать головокружительную сладость его поцелуя, нежного прикосновения его руки к своим волосам…
– Я соблазнил тебя, потому что не могу жить без тебя, – прошептал Тайлер. – И я не ненавижу Джонаса, потому что жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на месть. Проклятье, дорогая, я готов заняться с тобой любовью прямо сейчас и заниматься этим в ближайшие сто лет.
Марта кашлянула и решительно произнесла:
– Так, я пойду, пожалуй, переоденусь. Кармен, будь добра, приготовь завтрак. Мальчики… – Она выразительно посмотрела на трех молодых мужчин и вздохнула: те явно не собирались никуда уходить.
– Ты не любишь меня. Ты говоришь так, потому что… потому что… хочешь досадить Джонасу.
– Повторяю: Джонас не имеет к этому никакого отношения, Кейт. И никогда не имел.
– Значит, тебе нужна «Эспада».
– Господи, – простонал Тайлер. – Я собираюсь жениться на тебе, не дожидаясь, пока ты унаследуешь «Эспаду»…
– Жениться? Никогда!
– Жениться, – повторил Тайлер. – Через неделю? Через месяц? Тебе хватит времени? – Он посмотрел вверх на братьев. – Сколько потребуется на подготовку свадьбы?
– Пять минут, – ответил Тревис. – Если не хочешь, чтобы добыча ускользнула из рук.
Четверо братьев рассмеялись, а лицо Кэтлин из розового стало пунцовым.
– Вы, трое! – громко прошипела Кэтлин. – Ну-ка вышвырните этого типа отсюда! Поколотите его! Привяжите к лошади…
Тайлер засмеялся и снова поцеловал ее. Он почувствовал, как по ее телу прошла дрожь, и его сердце воспарило.
– Времена, когда плохого парня могли привязать к лошади и вышвырнуть из города, давно прошли, любовь моя. Так же, как и времена, когда муж мог контролировать собственность жены. – Он запустил руки в ее волосы и приблизил ее лицо к своему. – Кейт, посмотри, это не просто рассвет, не просто начало еще одного дня. Это начало нашей новой жизни, вместе. «Эспада» всегда будет принадлежать тебе. А «Ленивый р.» – нам обоим.
– «Ленивый р.»? Это что такое?
- Предыдущая
- 34/35
- Следующая