Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Арсеньева Елена - Карта любви Карта любви

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Карта любви - Арсеньева Елена - Страница 38


38
Изменить размер шрифта:

Юлия испустила невольный вопль, в первую минуту решив, что услужливый покойник решил облегчить ей задачу, и только когда он сонно приподнял голову и пролепетал заплетающимся языком:

— Хлопчик, а ну еще чарку! — поняла, что труп ожил.

То есть он был, конечно, жив с самого начала: пан Фелюс, а это оказался он, не иначе как валявшийся здесь со вчерашнего дня, скорее умер бы от недостатка выпивки, чем от ее избытка! А поскольку он снова уронил голову и захрапел, Юлия, брезгливо сморщившись, спокойно через него перешагнула, однако вновь едва не упала, наступив на что-то мягкое, поехавшее под ногой, издала очередной вопль — и ругательски себя обругала, обнаружив, что это полушубок.

Ее давно пробирал озноб, но она старалась не обращать на это внимания. Теперь же она призадумалась. Зима на дворе, и если Бог даст, она выберется на свободу, холод набросится на нее со свирепостью, превосходящей даже злобу пана Жалекачского! Она и так была с ног до головы одета в чужое: белье, сапожки, платье, даже гребень в косе был чужой, что изменит полушубок? К тому же, это вполне может оказаться еще один Божий дар за спасенного Ржевусского… Обрадовавшись этой мысли, она накинула на плечи полушубок — прикосновение мягких, кисловато пахнущих овчин почему-то приободрило ее — и побежала вперед.

* * *

Наверное, светлых подвалов не существует вообще, но и кромешной тьмы здесь не было, потому что если и заботился о чем-то пан Жалекачский в своем замке всерьез, так это о порядке в винных погребах. На стенах тут и там горели в светцах факелы. Немножко припахивало плесенью, а все же было достаточно сухо, чтобы бежать по земляному, плотно убитому полу безо всякой опаски. Ранжир, по которому составлены были огромные, большие, средние, малые и маленькие бочки, бочонки и бочоночки, внушил бы уважение любому, самому придирчивому капралу. На полках громоздились тускло поблескивающие бутылки; некоторые были покрыты плотным слоем пыли и даже затянуты паутиною. Это были поистине королевские запасы, собираемые, очевидно, не одним поколением Жалекачских, а иные бочки вполне могли быть завезены сюда и самим Завишей Черным из Грабова!

Завиша Черный… Это имя напомнило Юлии, зачем она здесь: отнюдь не для того же, чтоб любоваться стройными рядами полных и пустых бочек. Где-то здесь должна, обязана быть другая дверь, ведущая на волю!

А что делать, если она не отыщет выхода? Если его просто не существует? Ведь воротиться к той, единственной двери, где до сих пор валяется пан Фелюс, тоже будет не просто: поди-ка разберись в лабиринте переходов, поворотов, коридоров и коридорчиков сего необъятного погреба!

Юлия остановилась, чтобы собраться с мыслями, потом села, привалившись к какой-то бочке. Что-то непрестанно тревожило ее, точило, и это было даже не беспокойство о неведомой двери. Что-то складывалось не так, и она никак не могла угадать… И вдруг сообразила: да ведь если пан Жалекачский поверит Катажине и кинется ловить Юлию в загадочных подземельях Завиши Черного, то непременно через эти погреба… и если так, то спасительная дверь существует, и вся штука в том, кто что найдет раньше: Юлия — выход или пан Жалекачский — Юлию. Голова садовая! Да ведь она сама себя превратила в подсадную утку, притраву — или как называется у охотников такая же безмозглая приманка?

Мелькнула было надежда на существование другого погреба, однако рассеялась в один миг: рокочущее эхо голосов прокатилось по подвалу!

Погоня началась!

Юлия вскочила. Свод отражал возбужденные клики: чудилось, они звучали враз со всех сторон, и она, пометавшись туда-сюда, замерла, заставила себя стоять спокойно, слушать и думать.

Здесь столько коридоров, у Жалекачского столько путей! Может ведь статься, что он со своей ордою минует закоулочек, в котором затаилась Юлия? Хорошо уже то, что паны-братья бросились в погоню: значит, и впрямь есть тот выход! Внезапно на память пришло одно из родовых преданий о том, как баснословная прабабка Юлии, Елизавета, в странствиях своих по Италии попала в ужасные римские катакомбы, где возьми и вспыхни пожар! Была Елизавета тогда не одна, а в компании с самим Джакомо Казановою, и оба неминуемо погибли бы, когда б не пробились сквозь заложенный бочонками винный погреб к потайной двери, открывшейся уже в последний, почти предсмертный их миг с помощью секретной пружины.

Юлия наудачу попыталась поднять один из бочонков: не откроется ли каким-то чудом провал в стене? — но попусту тужилась: бочонок оказался неподъемно-бесполезен. Она просунула руку в щель меж его круглыми боками и ощупала пыльную стену. Слишком уж сухо в этом погребе, чтобы в нем могло оказаться какое-то подземное озеро, а значит…

А значит, сердито одернула себя Юлия, она, как последняя дура, тоже поверила в эти сказки! Нет, хватит предаваться бесполезным мыслям, надо что-то предпринять, пока не…

Похоже, она предавалась этим самым мыслям куда дольше, чем следовало, потому что вдруг совсем рядом с пугающей отчетливостью зазвучал многократно усиленный эхом голос пана Жалекачского:

— Ищите ее! Она не могла никуда уйти! Рассыпьтесь по проходам, смотрите во все щели.

Похоже, ему кто-то что-то осмелился ответить, после чего пан дракон громоподобно зарыкал — это был смех:

— Ни один человек не найдет этой двери хотя бы потому, что ее просто нет.

Сердце Юлии упало: значит, она обречена! Однако следующие слова вновь вселили надежду:

— Двери-то нет, а выход все же есть, но знаю его только я. Вперед, панове!

И тут Юлия поняла одну очень простую вещь. Ей совсем не надо метаться туда-сюда в поисках выхода: всего-то и требуется, что отсидеться в укромном местечке, пока погоня не прошумит мимо, а потом красться следом, высматривая этот лаз, провал, отверстие, щель в стене или как он еще там выглядит, выход?! А где надежнее можно спрятаться в погребе, уставленном бочками, как не в самой бочке? Здесь ведь есть и пустые. Вот, например, эта — замшелая, покрытая пылью и паутиной… Быть может, еще сам Завиша Черный прикатил ее сюда!

Она легонько постучала — бочка отозвалась гулко-гулко! Наверняка пустая. Попыталась повернуть кран, но не осилила: время замуровало все намертво. Медлить больше было некуда. И тогда, изо всех сил убеждая себя, что, если даже здесь и оставалось вино, то давным-давно все высохло за древностию лет, она вскарабкалась на бочку и, едва не цепляясь головой за низкий сводчатый потолок, села на край круглого темного отверстия, свесив туда ноги, брезгливо поджимаясь.

— Вот она! Глядите, вот она! — раздался совсем рядом голос пана Жалекачского, и Юлия так вздрогнула от неожиданности и страха, что свалилась в бочку… и мелькнувшая мысль, что она теперь загнала себя в ловушку и сделается легкой добычею дракона, была унесена вихрем стремительного падения.

* * *

В том-то и дело! Как ни велика была эта бочка, должна же Юлия была свалиться на ее дно! А она все летела и летела в темноте ногами вперед, словно бы в стволе шахты, задыхаясь, ибо горло перехватило от ужаса, под некий веселый перезвон, не в силах понять, в ушах это звенит или бренчит золото в карманах, и ей казалось, что длился полет бесконечно долго, пока какой-то неведомый внутренний голос не подсказал ей согнуть ноги, и уже в следующее мгновение она с силой приземлилась, но не удержалась, свалилась на бок — и тут же покатилась-заскользила по некоему непроглядному желобу, словно с ледяной горы, едва дыша от страха, от скорости и испуская какие-то сдавленные не то крики, не то смешки, потому что ей и впрямь было страшно и смешно разом, точь-в-точь как в детстве, когда в нижегородском Любавине со страшной скоростью вылетали с горы на волжский след и еще какое-то время неслись, не в силах остановиться и выписывая немыслимые круги на глянцевой, сверкающей поверхности, сани.

Внезапно ноги Юлии на что-то снова резко наткнулись, и, подхваченное инерцией, тело ее полетело вперед так резко, что она упала на четвереньки, чудом не перекувыркнувшись, — упала лицом в неподвижную, стылую гладь воды, лежащей почти вровень с берегом.