Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Мартин Томас - Дело чести Дело чести

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дело чести - Мартин Томас - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

Итак, что предпринять дальше? Из Меса-Верд пора уезжать, больше здесь ничего не узнаешь.

Но Белеверн сам подсказал ответ. Надо найти другие схожие места, где может появляться настоящий Белеверн, и подождать его там. Негусто, но что делать?

Значит, теперь первым делом придется нанести визит в какую-нибудь солидную публичную библиотеку. Пожалуй, лучше всего поехать в Денвер. Зевнув, Стив потянулся и начал сворачивать лагерь. Пора в путь…

Прихлебывая кофе, Александер помаргивал слипающимися глазами. Уснуть после увиденного ночью он не мог. Задремав единственный раз, он увидел во сне, как Уилкинсон вырезает сердце у кролика. Только вместо Уилкинсона был демонический всадник. А когда тот обернулся и посмотрел на него ало рдеющими глазами, Александер с криком проснулся.

Поежившись, Александер отхлебнул еще глоток кофе. Давненько ему не снились такие жуткие кошмары, — во всяком случае, со времен Вьетнама.

Вдруг на дороге из кемпинга показался пикап Уилкинсона, направляющийся на стоянку перед кафе. Вздрогнув, Александер вытаращил глаза от изумления: пикап был загружен! Уилкинсон уложил в кузов и палатку, и остальное снаряжение, приготовившись к отъезду.

Парнишка вышел из машины с термосом в руках — видимо, собираясь наполнить его кофе. Проклятие! Багаж Александера все еще в охотничьем домике, и до отъезда Уилкинсона за ним никак не поспеть.

Александер допил кофе одним глотком. Ничего не поделаешь, придется бросить вещи здесь. Можно попросить, чтобы кто-нибудь из газеты подъехал сюда за ними и оплатил счет. Если Уилкинсон думает, что от Александера так легко отделаться, его ждет жестокое разочарование.

У выхода из кафе Александер разминулся с Уилкинсоном, стараясь спешить не слишком явно. На миг взгляды их встретились. Оглядев журналиста с головы до ног, парень счел его недостойным внимания и тут же потерял к нему интерес. Но выражение его глаз полностью подтвердило подозрения Дика. Уилкинсон вполне способен убить человека; видимо, ему уже доводилось это делать. При слежке за ним надо вести себя крайне, предельно осторожно…

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Дик Александер покосился на библиотечный столик, за которым Уилкинсон сидел, углубившись в чтение. Уже пять дней парень не занимается ничем, кроме чтения, одну за другой поглощая все книги Денверской публичной библиотеки, имеющие хоть какое-то отношение к оккультизму и древней истории американских индейцев. Другой логики в его поисках не просматривалось. Зато, надо отдать ему должное, самые чокнутые книги по мистике мальчуган отбрасывает, не читая.

Уилкинсон встал, потянулся и начал собираться. Александер взглянул на часы — время к закрытию. Уилкинсон сложил ручки, карандаши и несколько сделанных здесь ксерокопий в свой тонкий «дипломат» — этакий образцовый американский студент колледжа.

Зная, где стоит машина Уилкинсона, Александер вышел первым. Нечего лишний раз мозолить ему глаза. Не хватало так долго и так успешно висеть у него на хвосте, чтобы теперь обнаружить себя.

Когда Александер открывал дверь темно-синего седана «понтиак», взятого в Денвере напрокат, спавший в нем фотограф Роберт пробудился. Пора уже менять машину — пожалуй, сегодня же вечером. С этим малым нельзя допускать ни единой промашки.

— Он закончил на сегодня? — поинтересовался Роберт, протирая глаза.

— Ага. Выйдет с минуты на минуту.

— Хорошо. — Роберт немного помолчал и добавил: — Я голоден, как волк.

— Пост питает душу, — отрезал Александер.

Роберта прислали, когда Александер позвонил в редакцию с просьбой о помощи. Слежка за кем-то в одиночку не слишком способствует сну, так что рано или поздно задремлешь в самый неподходящий момент — и прости-прощай статья, особенно если твой подопечный так же непредсказуем, как Уилкинсон.

Александер и без того чуть было не отстал от него, когда мальчуган уехал из Меса-Верд наутро после… своих манипуляций. При воспоминании о солнце, взошедшем посреди ночи, у Александера до сих пор волосы дыбом вставали.

У входа на подземную стоянку показался Уилкинсон. Остается надеяться, что парень вернется в мотель, и можно будет заказать обед. Вопреки свой ехидной реплике сам Александер тоже порядком изголодался.

— Еще один увлекательный денек в библиотеке, — проворчал Роберт. Александер вздохнул, надеясь, что Роберт не станет опять нудить о том, что пропустил Каннский кинофестиваль, чтобы выслеживать какого-то студентика.

Если бы не это, с Робертом было бы на удивление легко работать. Фотограф он хороший, да вдобавок, как он самодовольно уведомил Александера, знаменитость не снимешь, если не умеешь шпионить. Вообще-то он прихватил столько аппаратуры для слежки, что ее вполне хватило бы для обеспечения небольшой шпионской сети.

Пикап Уилкинсона задом сдал со стоянки и покатил к выезду. Александер завел «понтиак», подождал, когда парень окажется чуть подальше, и поехал следом.

Стив аккуратно запер дверь и только после этого рухнул в единственное кресло своего номера. Он даже и не догадывался, как много книг посвящено оккультным наукам и как много древних руин находится в Америке — курганы и наскальные росписи в долине Миссисипи, индейские магические колеса на Великих Равнинах, пуэбло и кивы на Юго-Западе и так далее, и тому подобное.

Совершенно непонятно, где Белеверн объявится в следующий раз. Стив сократил список возможных мест до полудюжины, выбрав такие, где якобы наблюдались сверхъестественные явления и сообщения о них казались хотя бы более-менее достоверными.

Но даже все эти изыскания не гарантируют, что Белеверн покажется хотя бы в одном из намеченных мест. Слишком уж много других подходящих участков за пределами Северной Америки — Стоунхендж, храмы инков, майя и ацтеков, египетские пирамиды… Местом прибытия Белеверна может послужить любой из них. У большинства стран просто не хватило бы людей, чтобы охватить все эти места, — где уж тут справиться в одиночку?

— Не может же все вот так вот и закончиться! — проворчал Стив под нос. — Просто не может.

«Может, — сообщил жилец его сознания. — Скорее всего так и будет».

«Ой, да заткнись, — оборвал его Стив. — Я просто устал. И вообще, утро вечера мудренее».

Белеверн промолчал.

Стив со вздохом встал, разделся, швырнул одежду на спинку кресла, в котором только что сидел. Потом опустил убирающуюся в стену кровать, выключил свет и заполз под одеяло.

«Мортос, — подумал он, уже засыпая, — пожалуйста, не позволяй, чтобы все так и закончилось».

Когда свет в комнате Уилкинсона погас, репортер раздавил сигарету в пепельнице. Вот и закончился еще один веселый день жизни Ричарда Александера. Но мальчуган наверняка вот-вот сделает следующий ход, если чутье Александера не подводит.

Роберт перевернулся на спину и захрапел. Хорошо, что они спят по очереди, потому что храп фотографа и мертвого разбудит. Репортер закурил еще одну сигарету. В последнее время он что-то много курит.

Его взгляд упал за автостоянку, туда, где под вывеской мотеля стояли шлюхи. Ну и притон Уилкинсон себе выбрал! Зато дешево. Всего девятнадцать пятьдесят в сутки — скорее всего потому-то Уилкинсон и предпочел этот мотель. С деньгами у него, должно быть, туговато.

Александер посмотрел на часы: полдесятого. Пора разбудить Роберта и немного вздремнуть самому. Но вообще-то сперва надо отправить Роберта в агентство по прокату, чтобы поменял машину. Пока Уилкинсон спит, самое время позаботиться об этом.

Свет полной луны ослепительно сиял в волосах Эрилинн. Они шли бок о бок по заросшему травой гребню. Стив был уверен, что ни разу здесь не бывал, но это место казалось ему смутно знакомым. Эрилинн взяла его за руку и привлекла к себе для мимолетного поцелуя, а потом зашагала дальше, к развилке гребня.

— Как здесь красиво, Стивен, — сказала она. — Спасибо, что ты привел меня сюда.