Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцари Галактики - Мартин Сергей - Страница 21
— Отлично! Если дело так пойдет и дальше, то через год у нас будет все необходимое для создания собственного комплекса…
— Это еще не все, шеф. Удильщик передал также, что ведет переговоры с президентом фирм «РЕПЛАСКО» и «КОР» Ярославом Самариным… По своей значимости в нашей игре с Содружеством эта фигура равна ферзю. Его фирмы обладают колоссальным научно-техническим потенциалом, в том числе и по Байтон-технологиям. Фирма «КОР» имеет разработки самых лучших генераторов и двигателей, а также ведет работы по созданию боеголовок для ракет нового поколения. Это ключевая фирма для нашего проекта. «РЕПЛАСКО» также имеет разработки в этих областях, но наиболее интересна в области средств связи и компьютерной техники. Удильщик передал копии контракта на покупку Самариным фирмы «КОР» с секретными приложениями к нему, из которых ясно, что параметры их разработок, готовых к производству, намного превосходят все другие, где-либо существующие, а также контурный проект нового суперкомпьютера фирмы «РЕПЛАСКО». Потенциально обе фирмы способны осуществить весь комплекс работ по созданию Байтон-оружия и других самых передовых вооружений…
Блэпси, словно не веря услышанному, покачал головой: — Это чрезвычайно важно! Передайте Удильщику, чтобы любой ценой заполучил Самарина. Мы приготовим Императору великолепный подарок!
— Совершенно согласен с вами, но… Здесь имеются определенные трудности… — Рэнчл замялся на мгновение, соображая, как лучше подать шефу не слишком приятную информацию.
— Ну говорите, Кэй, в чем дело? — с легким раздражением спросил тот.
— Дело в том, что Самарин ведет переговоры с несколькими клиентами из числа «нейтралов». Он хочет выторговать наиболее выгодные условия для себя, так как его фирма переживает сейчас трудные времена. В докладе все подробно изложено, — Рэнчл положил на стол начальника ИРУ несколько листов.
— Вы что, в своем уме, Кэй?! — с негодованием воскликнул Блэпси. — Если упустите Самарина, можете поставить крест на собственной карьере! Такой шанс выпадает только раз… Мы Должны во что бы то ни стало заполучить его, какие бы затраты ни пришлось понести. Мы должны предложить ему наилучшие УСЛОВИЯ. Во сколько, примерно, это нам обойдется?
— В несколько триллионов, шеф. Самарин на днях устраивает тендер и предложил нам участвовать в нем.
— Ну так участвуйте! И победите! Вы все поняли, Рэнчл?
— Да, шеф. Соответствующие указания будут переданы Удильщику.
— А сами отправляйтесь к «Ангелам» за нашим живым товаром. Вопрос обеспечения Байтон-комплекса постоянно на контроле у Императора, поэтому я посылаю вас. Лично отвечаете за операцию. И еще… С вами будет представитель контрразведки… Вы понимаете, как ревниво относятся они к нашим успехам. Они хотят хоть частично разделить их с нами. К сожалению, разделять неудачи никто не хочет. Что ж, если у вас все, идите.
Вернувшись в свой кабинет, Кэй Рэнчл засел за составление инструкций Удильщику.
— Ладно, хватит! Одевайся! — бросил он, поднимаясь. — Малыш, подожди меня в другой комнате. Я приведу себя в порядок.
Приняв душ и выпив тонизирующего напитка из запотевшей бутылки, вынутой на ходу из холодильника, Алекс быстро оделся и вытолкнул из комнаты белокурую нимфу, еще не успевшую закончить свой туалет.
Потом взглянул на себя в зеркало и по альфа-связи вызвал друга:
«Яр, это я. У меня все нормально. — Он взглянул на часы и продолжил: — Через пятнадцать минут обедаю с Хантером. У него не возникло никаких подозрений. Все сошло чисто… Но я чувствую, что Хантер что-то затевает. Пока все. Подробности позже».
Глава 10. ЖИВОЙ ТОВАР
Хэнк-Алекс проснулся от того, что кто-то тряс его за плечо. Приоткрыв глаза, он снова зажмурился от ярких лучей солнца, бивших через жалюзи прямо в лицо. Малыш-Чак стоял возле широченной кровати босса и терпеливо дожидался его окончательного пробуждения. Алекс встряхнул головой, прогоняя остатки сна. В голове загудели колокола, отдаваясь тупой болью.
— Малыш, в чем дело? — простонал он. — У тебя есть нейтрализующие таблетки? Кажется, я вчера малость перебрал…
— Босс, скоро обед. Вы не забыли, что господин Хантер ждет вас? — сказал телохранитель, протягивая таблетки.
С трудом проглотив несколько горошин, Алекс сел на постели и оглянулся, почувствовав присутствие постороннего. На краю кровати разметалась обнаженная блондинка с весьма прелестными формами. Тронув ее за бедро и слегка потрепав, он воскликнул: — Эй, красавица, просыпайся! Просыпайся, черт побери! Ты кто? — спросил он, заметив, что девушка открыла глаза и обиженно сложила пухлые губки.
— Хэнк, это же я, Кати. Ты что, не помнишь меня? Мы развлекались весь вечер…
— А-а-а… — с трудом припоминая, протянул он. — Я сильно перебрал… У нас что-то было с тобой?
— Нет, ничего, — обиженно ответила Кати, развалившись и демонстрируя свои прелести. — Ты сразу же заснул, а я надеялась…
В просторном холле перед трапезной Малыш оставил Алекса, который прошел мимо двух охранников весьма внушительного вида и присел в кресло. Судя по числу сидевших в холле телохранителей, сопровождающих своих боссов, тех было приглашено на обед к главе клана семеро. Малыш достал сигареты и закурил, разглядывая сидевших в креслах у стен своих коллег и будущих противников. Некоторых он знал, некоторых видел впервые… «Вон те двое, судя по всему, пришлые, не из клана „Ангелов“. Видимо, сегодня важная встреча», — подумал он и стал исподволь, стараясь не привлекать внимания, прощупывать их взглядом. Что-то едва уловимое, угрожающее и опасное читалось в их лицах. Он чувствовал, как подобраны и напряжены оба неизвестных телохранителя, внешне раскованные, сидящие в креслах в свободных позах. Цепкий взгляд Малыша-Чака заметил и искусно спрятанные в рукавах станнеры, и слегка оттопыренные пиджаки, под которыми угадывались бластеры в подмышечных кобурах. Взгляд его остановился на ботинках одного из незнакомцев. В носке над подошвой из кожи белькита виднелась маленькая круглая дырочка, в глубине которой холодно блеснул металл. «Что там? Тоже портативный станнер или бластер? „Упакованы“ здорово, ничего не скажешь. Целый арсенал! Почему охрана не изъяла все эти „игрушки“ у них на входе? Ведь любой из „Ангелов“, входя в резиденцию Хантера, сдает оружие. Что-то здесь не так. Постой, постой… Что-то я пропустил… Ах, ну конечно же, подошвы… Они из кожи бель-кита. Кто-то мне говорил об этом…» — силился вспомнить Малыш-Чак что-то очень важное.
Хэнк-Алекс сидел за большим столом, накрытым хрустящей белоснежной скатертью и сервированным антикварным фарфоровым сервизом и хрусталем. У стен трапезной и вокруг стола застыли личные телохранители Хантера. Обслуга за столом тоже была из особо доверенных людей.
На обед было приглашено восемь человек, включая Алекса. Хантер как хозяин дома сидел во главе стола на стуле с высокой резной спинкой. Слева и справа от него — Алекс и Роджер Хаан — шеф контрразведки «Ангелов», далее, друг против друга, двое неизвестных гостей Хантера, за ними Кил Хардт — шеф личной охраны главы клана и его первый помощник Ли Го и, наконец, Эл Монарси — главный банкир и казначей «Ангелов», и главный координатор «Ангелов» Стенли Гилтон по кличке Лысый.
Хантер представил гостей как «представителей заказчика», без дальнейших пояснений. Никто из руководства «Ангелов» ни полсловом не обмолвился об уточнении. За столом шла обычная светская беседа. Говорили о результатах финала Кубка Содружества в гонках на аэромобилях, о положении на бирже редкоземельных металлов, прогнозах экономической ситуации и конъюнктуре на следующее полугодие и, конечно, о женщинах, лошадях и прочих подобных темах, изредка разбавляемых анекдотами.
Алекс слушал разговоры вполуха, порой вставляя короткие реплики или односложно отвечая на вопросы, когда обращались к нему. Время от времени он бросал взгляды на незнакомцев, пытаясь определить, кто они и откуда. Интриговало то, как туманно представил их Хантер, когда они садились за стол. Наверняка разговор после обеда будет серьезным, и эти незнакомцы — основная причина такого представительного сбора. На важность предстоящего совещания указывало и полное отсутствие на столе спиртных напитков.
- Предыдущая
- 21/138
- Следующая