Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В огне желания - Мартин Кэт - Страница 80
Тут Присциллу осенило.
– Так вот каким расследованием занимался Брендон все это время! Теперь-то я понимаю, что привело его в Натчез! Знаете что? Он договорился с рейнджерами о том, что поможет остановить грабежи на Миссисипи и за это обвинение в убийстве – кстати сказать, ложное обвинение! – будет с него снято. По-моему, он с самого начала знал, что Стюарт во всем этом замешан!
– Тогда ясно, как он попался. – Джеми вздохнул. – Его узнали и донесли Эгану.
– Мы должны помочь ему!
– Как? Я знаю, что сегодня будет совершено очередное нападение на пароход, но где и на какой именно, понятия не имею.
– В десяти милях к северу от города, – спокойно сообщила Рози. – Там недавно образовалась песчаная мель, и Мак-Лири собирался передвинуть бакены, чтобы пароход «Сент-Луис» сел на нее. Он обсуждал это с Джеком Доббсом, а я подслушивала.
– «Сент-Луис»? – эхом отозвался Джеми, не веря своим ушам. – Невозможно! Ведь это же самый большой пароход на реке!
– Не настолько он велик, чтобы утолить аппетиты Мак-Лири, – с горькой усмешкой ответила Рози. – Он считает себя некоронованным королем здешних мест.
– Ах, королем? Ну, тогда его величество очень удивится, слетев с трона! – Джеми направился к двери. – Темнеет теперь раньше, и нужно торопиться. Я сейчас же отправлюсь в полицейское управление и все расскажу старшему констеблю. Пока еще он соберет людей!
– Джеми, оттуда скачи сразу в «Эвергрин»! – крикнула вслед Присцилла. – Крис Бенлерман поможет тебе. Просто скажи, что Брендон в опасности, а остальное он сделает сам.
– Тогда лучше начать с него. Только представьте себе, как посмотрят на меня в полицейском управлении. Ведь Эган здесь на самом лучшем счету.
Он уже был у двери, когда Рози бросилась к нему:
– Береги себя!
На этот долгий и страстный поцелуй она ответила со всем своим пылом, обвив руками шею Джеми и всем телом прижавшись к нему.
– Помнишь, я обещал вернуться за тобой однажды? Так вот, больше я ждать не стану. Это короткая последняя разлука – и мы будем вместе.
С этими словами Джеми скрылся за дверью, а Рози смотрела на нее, не в силах оторвать взгляда. Присцилла подошла к ней. Она хотела убедить сестру в том, что Джеми хорошо обдумал каждое свое слово, но времени на разговоры не было.
– Я должна сделать хоть что-нибудь! – прошептала Присцилла в отчаянии. – Где их искать? Они, должно быть, взяли Брендона с собой к реке…
– Едва ли, – заметила Рози, все так же зачарованно глядя на дверь.
– Что ты имеешь в виду?
– Скорее всего твой Траск сейчас неподалеку от «Плоскодонки». Так называется кабак, собственность Мак-Лири. Это ли не лучшее место, чтобы укрыть того, кто знает слишком много? До операции вряд ли они примут окончательные меры, но потом…
– Продолжай!
– Тебе это не понравится.
– Продолжай!
– Я не так хорошо знаю Эгана, но, боюсь, в ярости он не владеет собой. В таком случае твой друг уже мертв. Но если Эган способен держать себя в руках и мстит хладнокровно, то лучший способ расправиться с соперником – взять его с собой на дело. После завершения операции в реке останется много убитых. Одним больше, одним меньше. Таким образом сведения, добытые Траском, умрут вместе с ним.
От слов Рози Присциллу охватило безысходное отчаяние, внезапно сменившееся решимостью.
– Если Брендон жив, я этого не допущу! По-твоему, он еще в кабаке Мак-Лири, живой или мертвый?
– Скорее всего так. До темноты они не решатся забрать его оттуда.
– Тогда мне нужно какое-нибудь оружие. У Мак-Лири должен быть револьвер или что-то в этом роде…
– А зачем револьвер и кому?
– Если Брендон в «Плоскодонке» и все еще жив, возможно, мне удастся вызволить его оттуда. Не могу же я сделать это безоружная! Ну же, Рози, говори скорее!
Темноволосая красавица в изумлении посмотрела на нее, потом на губах ее медленно проступила улыбка.
– Хм… теперь-то я не сомневаюсь, что ты моя сестра. Рози скрылась в спальне Калеба и пробыла там совсем недолго, но Присцилле эти несколько минут показались вечностью. Она мерила шагами гостиную, бросая на дверь нетерпеливые взгляды.
– У Калеба есть кое-что получше револьвера. – Рози вышла из спальни с винтовкой в руке. – Восьмизарядная, системы «кольт», и еще ни разу не бывшая в употреблении. Калеб хвастался, что это новейшая модель. Мистер Тиммонс, хозяин оружейной лавки, доставил ее вчера, но Мак-Лири, к счастью, уже не было. Он сделал заказ несколько месяцев назад и чуть не свихнулся от злости, узнав, что винтовка не поспеет к сроку.
– Она заряжена? – спросила Присцилла, принимая тяжелое оружие…
– Конечно. Мистер Тиммонс особо подчеркнул, что она смазана и проверена, а магазин полон. Так распорядился Калеб. – Рози помолчала, потом бросила косой взгляд на сестру. – Только вот в чем дело, Присцилла. Мне пришлось в жизни повидать всякого, но при этом я осталась горожанкой и понятия не имею, как пользоваться оружием.
Присцилла взвесила винтовку в руке и внимательно осмотрела ее, стараясь не вспоминать об убитом индейце и о бедняжке Чарити, чья короткая жизнь едва не оборвалась из-за такой смертельной игрушки.
– У Брендона была точно такая же. Специально он не обучал меня пользоваться ею, но я частенько видела, как он стрелял. Поэтому я знаю, что к чему. Это легко: надо только нажать курок, а для нового выстрела передернуть вот эту металлическую штуку. Она поворачивает барабан, и можно стрелять снова.
– Ты уверена, что не отступишь в последнюю минуту?
– Нет, только не на этот раз! – воскликнула Присцилла, думая о Брендоне, которому, возможно, в этот момент грозила смерть.
– Тогда я пойду с тобой.
– Ты? – Присцилла бросила на сестру удивленный взгляд. – Это еще зачем? Тебя ведь все это не касается.
– Во-первых, без меня тебе придется разыскивать их гораздо дольше, а во-вторых, мы же все-таки сестры.
– Верно. – Присцилла улыбнулась, несмотря на серьезность ситуации.
– Здесь неподалеку конюшня, Калеб держит в ней свой драндулет. Меня там знают и даже запрягут лошадей, но не могу же я взять кучера. Свидетели нам ни к чему, а я не умею править.
– Я умею.
И Присцилла снова улыбнулась в ответ на восхищенный взгляд сестры.
– Похоже, какой-то идиот слишком сильно намылил веревку, и тебе удалось выскользнуть, Траск.
Стюарт произнес это ровно и неспешно, обходя стул, к которому привязали Брендона. Тот сидел свесив голову на грудь. Лишь усилием воли ему удавалось до сих пор бороться с беспамятством, но ненависть к Эгану была так сильна, что он все же поднял голову, скривил разбитые губы в усмешке и прохрипел:
– Да уж, я скользкий как угорь…
– Значит, придется на этот раз обойтись парой пуль, – спокойно заметил Стюарт.
Его лицо расплывалось и удалялось, чтобы внезапно вновь вернуться в фокус. Веки казались свинцовыми, и их едва удавалось разлепить. Один глаз заплыл совсем, другой отзывался мучительной болью после бесчисленных ударов по лицу. Нос, по-видимому, был сломан в переносице, но некоторое время назад острая боль сменилась ноющей, а теперь и вовсе не ощущалась, вытесненная другими, более мучительными ощущениями. Ребра болели отчаянно и страдая Брендон спрашивал себя, сколько костей у него переломано. Кровь, сочившуюся изо рта, он поначалу сплевывал, потом длинная красная струйка засохла на подбородке и шее. Конца избиению не предвиделось, поэтому не стоило беспокоиться о таких мелочах.
– Что ты делал в «Плоскодонке»? – раздался, словно сквозь слой ваты, голос Эгана, и тотчас под дых впечатался кулак Хардинга.
Истерзанное тело жаждало передышки, но Брендон стиснул зубы и приказал остановиться вращающимся стенам пещеры. Он был здесь давно и уже привык к запаху сырости, к беготне крыс в темных закоулках.
– Просто зашел выпить…
Он повторил это не менее дюжины раз, но Эган, появившийся здесь несколько минут назад, слышал это впервые.
– Зашел выпить. Вполне понятное желание… впрочем, как и желание раздвигать ноги моей жене.
- Предыдущая
- 80/92
- Следующая